Когда они шли по улице, она вдруг сказала: — Кроме того, что я не могла учиться, не могла решать, выйду ли замуж, и принимать лекарства, никого другого я не пощадила. Как тебе? Не опозорила честь военного?
Она подняла яркую, но с горечью улыбку и добавила: — Но меня всё равно "испортили". Я это очень хорошо понимаю. Мои нынешние знания и манеры, боюсь, сильно отстают от тех барышень. Самое ужасное, что я по натуре не очень люблю стараться и не собираюсь быть какой-то там "тёмной лошадкой" в женской школе. Я капризная, властная, невежественная, не соблюдаю приличия. И такое тебе нравится?
Чжань Минюэ взглянул на Иньцю, вдруг понял, почему она вчера не ответила, и с улыбкой сказал: — Какая бы ты ни была, я готов тебя баловать, а если испорчу, всё равно будешь моим сокровищем.
— Разве ты раньше не говорил, что будешь виноват перед моим отцом?
— В тот раз, когда я чуть не умер, я изменил своё мнение. Взгляд мира не так важен, как ты. Пережив грань жизни и смерти, я многое понял в этом мире.
Она подняла глаза, посмотрела на него и сказала: — Ты стал не таким, как раньше.
Раньше он был вежливым, мягким, выглядел как подобает молодому господину. Теперь он дерзкий, свободный, стал более твёрдым и зрелым, что больше соответствует её характеру.
— Но я всё равно люблю тебя, несмотря на все перемены, — он улыбнулся, протянул руку и взял её за руку. На этот раз она не увернулась.
— Но я действительно не знаю, будет ли твой отец злиться на меня. Мы договорились, что я буду заботиться о тебе, а теперь… Но я и правда не хотел сватать тебя за кого-то другого. Я… люблю тебя.
Она сказала, как всегда, поражая до смерти: — Чего ещё хотел бы старик? Ему следовало бы вознести благодарственные благовония, что его непослушная дочь нашла такого, как ты.
Если бы не его тщательная забота в те годы, она бы давно умерла от болезни.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|