Слушая Оперу Сто Лет

Слушая Оперу Сто Лет

Несколько месяцев спустя он потратил целое состояние, чтобы устроить для неё свадьбу.

Люди много судачили, но он не обращал внимания.

Он лишь тайком разобрался с теми, кто распускал слухи. Наверное, это были люди из Поместья Гу.

В первую брачную ночь он обнял её, но она не позволила ему прикоснуться к себе, лишь сказала: — Давай спать.

Через некоторое время добавила: — Когда я буду готова.

Хотя он был немного разочарован, он всё же послушался. Обняв её всю ночь, он вдруг понял, что просто обнимать её всю ночь тоже приносит ему большое удовлетворение. Он знал, что она слаба телом, и не стал настаивать.

Она открыла магазин косметики в одном из его предприятий и иногда перебирала счёты, но почти не обращала на него внимания.

Перед свадьбой он переписал на неё все свои предприятия, подписав и поставив печати.

— Ты… всё ещё любишь меня? — однажды он всё же не выдержал и спросил.

— Люблю… — ответила она.

— На самом деле, мне кажется, что чувство безопасности больше нужно мне, Иньцю, — сказал он с улыбкой. Через несколько месяцев после свадьбы он, можно сказать, всё понял. Она не стремилась к прогрессу, но чувство безопасности не зависело от того, стремится она к прогрессу или нет. Хотя обычно она не делала много дел и большую часть времени была вполне беззаботна, перед свадьбой он ожидал, что у неё будет больше времени проводить с ним. А теперь… она не появлялась дома по несколько дней, то ходила по магазинам с Госпожой Ван, то играла в маджонг с Госпожой Чжан. Плохое здоровье ничуть не мешало ей выходить из дома, зато этот предлог она полностью использовала, чтобы избегать супружеской близости.

Он увидел, что она всё ещё перебирает счёты, и не удержался, повернул её к себе: — Ты любишь меня или нет? Мне кажется, меня обманули с деньгами и браком. Ты… жёны других людей беспокоятся об изменах мужей, а ты нет? Проверь меня, следи за мной. Я тоже полон сил.

Гу Иньцю подняла глаза и посмотрела на него: — Деньги у меня, дом тоже переписан на меня. Если ты изменишь, то уйдёшь ни с чем. О чём тут беспокоиться?

— Супруга, ты живёшь ради денег или ради меня?

Она улыбнулась: — Конечно, ради денег… ради тебя.

Он только что вернулся из адвокатской конторы и протянул ей цветочную шпильку, купленную на зарплату: — Ради нового украшения, супруга, окажешь ли сегодня вечером честь пойти в Большой Театр послушать оперу?

Он хотел слушать с ней новую оперу ещё сто лет, быть вместе день и ночь всю эту жизнь.

Он обнял её и направился к оживлённой улице.

-Конец-

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение