Сидя у печи, обмахиваясь веером, она чувствовала сильную горечь отвара в горшке.
Приготовив его, Шэнь Синьи вылила отвар из горшка, выбросила остатки в печь и, взяв миску с лекарством, вошла в комнату.
Последние два дня Вэй Ваньэр была в полубессознательном состоянии, целыми днями спала. Приглашали императорского лекаря, но он лишь покачал головой и сказал, что она не протянет и нескольких дней.
Шэнь Синьи сама все прекрасно понимала, как в зеркале. Она была ученицей знаменитого лекаря, как могла не видеть, что дни Вэй Ваньэр сочтены и ей осталось жить совсем недолго.
Видя, до чего дошла ее бывшая хорошая сестра, даже самый бессердечный человек, даже тот, у кого были бы с ней большие обиды, почувствовал бы боль в сердце. В этот момент Шэнь Синьи почувствовала, что зима вдруг снова стала холодной.
Войдя в комнату, она поставила лекарство на стол и хотела посмотреть, проснулась ли Вэй Ваньэр. Неожиданно Вэй Ваньэр, которая все время спала, вдруг проснулась и пыталась сесть. Увидев, как она вошла, она сказала: — Синьи.
— Ваньэр, ты проснулась? Как себя чувствуешь? — Шэнь Синьи очень обрадовалась и поспешно протянула руку, чтобы поддержать ее.
Вэй Ваньэр слабо улыбнулась и сказала: — Синьи, я сейчас чувствую себя немного лучше и хочу с тобой поговорить.
Шэнь Синьи собиралась что-то сказать, но услышала снаружи громкий хлопок, и темная ночь вдруг стала светлой, как день.
Увидев недоумение в глазах Вэй Ваньэр, Шэнь Синьи не удержалась и сказала: — Это фейерверк. Во дворце запускают фейерверки.
Вэй Ваньэр снова сказала: — Фейерверк? Неужели я спала так долго, что сегодня уже Новый год?
Шэнь Синьи покачала головой: — Нет. Император, чтобы отпраздновать день рождения наложницы Фэн, специально приказал искусным мастерам дворца создать необычные фейерверки, чтобы придворные могли полюбоваться.
Вэй Ваньэр сказала: — Вот как. — Она посмотрела в окно и сказала Шэнь Синьи: — Синьи, можешь помочь мне выйти посмотреть на фейерверк?
Шэнь Синьи немного поколебалась: — Ваньэр, ты слаба, а на улице мороз. Лучше не ходить.
Вэй Ваньэр снова улыбнулась: — Синьи, когда это ты стала такой трусливой? Что может случиться, если посмотреть на фейерверк? Я знаю, как чувствует себя мое тело. Помоги мне встать, пойдем во двор смотреть фейерверк.
Шэнь Синьи увидела решительный взгляд Вэй Ваньэр. Ладно, пусть выйдет и посмотрит. Пусть это будет ее маленькое предсмертное желание.
Протянув руку, она помогла Вэй Ваньэр спуститься с кровати, надела на нее теплую лисью шубу, дала в руки грелку и вывела ее во двор.
Они вдвоем стояли во дворе, глядя на небо. Пучки фейерверков взмывали ввысь, красные, оранжевые, желтые, зеленые, синие, фиолетовые. Каждый цвет демонстрировал свое очарование в ночном небе, добавляя бесконечный блеск темному небу. Казалось, в этот момент даже тихий глубокий дворец ожил.
Она опустила голову, глядя на Вэй Ваньэр, которая, держа грелку, прижалась к ней. Внезапно она вернулась в воспоминания о том, как они с Вэй Ваньэр смотрели фейерверк в королевском дворце Цзян.
Только их государство Цзян было маленьким, и фейерверки там были далеко не такими яркими и ослепительными, как в Великом Чу.
— Синьи, ты помнишь, как мы в детстве ходили в мастерскую воровать фейерверки? — Вэй Ваньэр сегодня казалась очень бодрой и вдруг заговорила о детстве с Шэнь Синьи.
— Как я могу не помнить? Те дни были самым счастливым временем в моей жизни, которое я никогда не забуду. — Шэнь Синьи закрыла глаза, слезы покатились по щекам. В этот момент она поняла, что это, вероятно, предсмертное просветление Вэй Ваньэр.
В то время они были наивны и невинны, и им было очень любопытно все на свете.
Однажды, когда они играли в Императорском саду, то услышали, как маленький евнух сказал, что в этом году во дворец привезли новую партию мастеров, которые умеют делать фейерверки.
Они не знали, что такое фейерверк, и поэтому тайком последовали за маленьким евнухом в мастерскую. Когда они пришли, уже почти стемнело. Прибыв туда, они увидели, как группа людей испытывает фейерверки. Это было действительно очень красиво. Они смотрели на прекрасные фейерверки и очень удивлялись, что есть такая забавная вещь, которая может взлетать в небо и менять цвета.
Они вдвоем спрятались в мастерской и наблюдали, как люди запирают дверь и уходят. После этого Шэнь Синьи, воспользовавшись тем, что немного знала боевые искусства, с помощью Вэй Ваньэр проникла в мастерскую через окно, тайком взяла несколько палочек фейерверка и приготовилась их запустить.
Едва выкрав их, они побежали в Императорский сад и собирались запустить фейерверк, как их обнаружила наложница Лю, пришедшая их искать. Она не только конфисковала фейерверки, но и наказала их обеих, запретив выходить из дворца на полмесяца и велев размышлять у стены. Эта сцена до сих пор стоит перед глазами, словно это произошло только вчера.
— Синьи, ты меня ненавидишь? Ты жалеешь, что познакомилась со мной?
Услышав эти слова, Шэнь Синьи, все еще погруженная в воспоминания, невольно изменилась в лице.
Вэй Ваньэр поднялась с Шэнь Синьи и, глядя на нее своими влажными большими глазами, сказала: — Синьи, наша семья Вэй действительно виновата перед вашей семьей Шэнь. Наши семьи изначально дружили из поколения в поколение, мы изначально были…
— Ваньэр, перестань, — Шэнь Синьи опустила голову, не осмеливаясь смотреть в глаза Вэй Ваньэр. Глаза Вэй Ваньэр были слишком чисты, не запятнанные ни малейшей грязью этого дворца, и перед ними невозможно было ничего скрыть.
— Синьи, даже если ты не скажешь, я знаю, что ты сильно обижена на нашу семью. И наша семья виновата перед твоей. Синьи, я знаю, что не переживу эту ночь. Можешь ли ты не мстить моему отцу? С тех пор, как они потеряли свое государство и пришли в Великое Чу, их жизнь тоже нелегка. Они лишены свободы, как заключенные. Я понимаю, что их жизнь, наверное, хуже смерти.
— Перестань говорить! — Шэнь Синьи невольно встала, гнев в ее груди тут же захотел вырваться наружу. Ей так хотелось подавить этот гнев и ярость. — Что ты знаешь? Что ты знаешь?! Хотя вы потеряли свое государство и статус королевской семьи, твои отец, братья, они до сих пор живы и здоровы, и даже получили титул знатных хоу! А мои родители? Ваше нынешнее богатство и слава разве не построены на их несправедливой смерти? Мой отец верно служил стране, но даже его тело не смогли сохранить. Мать, старшая сестра, младшая сестра, они подверглись такому унижению, у них даже не было места для погребения, их просто выбросили на свалку для трупов. В чем их вина? Почему они должны были так страдать? А я… В полуночных снах я всегда вижу сцены их ужасной смерти… — Хотя Шэнь Синьи хотела выкрикнуть эти слова громко, она хорошо знала, что во дворце у стен есть уши. Поэтому она лишь тихо, низким голосом, наконец высказала то, что так долго держала в себе.
— Синьи, разве наша сестринская дружба не может развеять ненависть в твоем сердце?
Шэнь Синьи лишь опустила голову и больше ничего не сказала.
Вэй Ваньэр посмотрела на Шэнь Синьи и сказала: — Синьи, подними голову и посмотри на меня, хорошо?
Шэнь Синьи услышала мольбу в словах Вэй Ваньэр. Вспомнив, как та нежно просила ее вывести ее из дворца поиграть, она почувствовала прилив нежности в сердце. Она подняла голову и посмотрела на нее.
— Синьи, я умоляю тебя, ради нашей сестринской дружбы, можешь ли ты пощадить моего отца? — Вэй Ваньэр смотрела на Шэнь Синьи своими большими глазами, ее тон был мягким, но в нем звучала просьба.
С грохотом пучок фейерверка взмыл в небо, расцветая своей красотой. В звуке фейерверка Шэнь Синьи произнесла одно слово: «Хорошо». Голос ее звучал очень призрачно и неземно, словно исходил ниоткуда.
Шэнь Синьи смотрела на фейерверки, падающие с неба, как метеоры, освещая ночь так ярко. В этот момент, словно Вэй Ваньэр в расцвете лет, она медленно перестала дышать.
Шэнь Синьи стояла у дворцовых ворот, опустив голову, почти час. Наконец, она услышала долгий зов управляющего евнуха: — Заходи, чего ты там стоишь?
Ноги Шэнь Синьи онемели от стояния. Теперь, когда она пошла, ее движения были немного неуклюжими. Следуя за маленьким евнухом, она вошла во дворец Фэнцзао. Этот великолепный дворец был резиденцией императрицы.
Внутри дворца было золотое великолепие, убранство было необычайно роскошным, тепло, как весной. Войдя в зал, чувствуешь себя словно весной. В зале горел сандал с ледяным духом, и его аромат успокаивал душу.
В зале сидели различные красавицы, одетые в шелка и парчу, сияющие великолепием.
На центральном троне сидела нынешняя императрица Великого Чу — Ван Чжэнцзюнь. На ней был ярко-красный придворный халат, сотканный из золотых и серебряных нитей с узором «феникс, танцующий в девяти небесах». На голове у нее была золотая шпилька, инкрустированная золотом и жемчугом, символ статуса императрицы. Вся ее фигура излучала величие и изящество. В этот момент она разговаривала с дворцовой наложницей, сидевшей справа внизу.
— Взять самые свежие цветы сливы, выжать из них сок, а затем трижды процедить через марлю, чтобы получить чистейший сливовый сок. Затем взять два ляна и два цяня агарового дерева, пол-ляна чжаньсяна, по одному ляну сандала и мускуса. Все это измельчить, смешать со сливовым соком, добавить ароматический порошок и высушить на ярком солнце. Затем добавить воды из ледяного источника, снова перемешать, добавить немного борнеола, завернуть в обычный шелк и убрать. Когда высохнет, можно использовать. При горении аромат струится, далекий и чистый, наполняя сердце приятным ощущением. — Женщина, сидевшая справа внизу от императрицы, была в дворцовом платье цвета гусиного желтка. Кожа ее была как снег, легкий макияж делал ее еще более яркой и обворожительной, словно небожительница. Она держала в одной руке шелковый платок, а другой прикрывала рот, смеясь.
— О, как редко встретишь такую заботливую Ли Фэй, способную создать такой благовоние. Если оно хорошо, почему бы сестрам во дворце не научиться? Это избавит от жалоб на слишком сладкие дворцовые благовония. Так можно убить двух зайцев одним выстрелом, — Императрица кивнула и тоже улыбнулась, выражение ее лица было очень добродушным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|