Глава 4

Джулиан на мгновение потерял дар речи. ...Эта маленькая девчонка серьезно говорила ему передать все его активы? У него закружилась голова.

— Поторопись, — тем временем Рози торопила его, звуча встревоженно. — Времени нет.

Печать, насильно втиснутая в его дрожащую руку, слегка дрожала. Печать графского рода Ноарт, выгравированная эмблемой ворона... Дело было даже не в том, знакома ли она ему или нет — что-то в этом казалось совершенно неправильным.

— Эй, что за девчонка уже так одержима деньгами, а? — Джулиан подозрительно посмотрел на Рози и упрямо сопротивлялся. — Что ты вообще собираешься с этим делать? Судя по всем этим украшениям и платьям, похоже, ты уже распробовала, как тратить деньги без ума.

Рози ответила печальным голосом:

— Хнык, но ты сам все это купил для меня.

— ......

Когда Джулиан не ответил, Рози добавила, словно искренне пытаясь его утешить:

— Все в порядке. Даже когда ты покупал мне все это, я думала, что ты немного перебарщиваешь с тратами. Ну, давай посмотрим на это позитивно — по крайней мере, мы наконец-то в чем-то сошлись.

В конце концов, он издал разочарованный вздох. «Старший брат-транжира», о котором говорила эта маленькая девчонка, был не он. У него не было хороших воспоминаний о матери, Валии Ноарт. Поэтому он не собирался цепляться и за семью Ноарт. Он с детства хорошо владел мечом, поэтому планировал вернуться в родной город и открыть мясную лавку, как и думал, когда ему было семнадцать. И именно поэтому он почувствовал себя таким потерянным в тот момент, когда увидел Рози. Он никогда даже не думал о том, что придется брать на себя ответственность за ребенка. А просто глядя на нее, она была девочкой, которая с головы до ног купалась в роскоши — было очевидно, что он не готов иметь дело с кем-то вроде нее. Мысли Джулиана становились все более запутанными.

— Эй, девчонка.

— Я не «девчонка», я Рози.

— Если я покину поместье, что ты будешь делать? Честно говоря, я планирую все бросить и вернуться в мясную лавку. — Он прочистил горло и тихо спросил ее: — Ты собираешься пойти за мной?

Джулиан, говоря, представлял себе маленькую мясную лавку из своих воспоминаний.

Рози мгновение молча смотрела на него, прежде чем тут же ответить:

— Я не собираюсь покидать поместье.

— О. — Джулиан медленно кивнул. Конечно. Зачем ей жить как младшей сестре какого-то ничтожного мясника, когда она может остаться внучкой графа? Независимо от прошлого, казалось, что для них обоих будет лучше пойти разными путями сейчас.

Рози снова протянула документы.

— Тогда почему ты не ставишь печать? Мы торопимся, так что поторопись и сделай это.

— Эй, девчонка. Подожди.

— Я не «девчонка», я Рози. И разве ты только что не сказал, что бросаешь все и возвращаешься в мясную лавку? Если бы не я, ты бы даже не узнал, что у тебя есть наследство, верно?

У Джулиана отвисла челюсть. Это было правдой. Пока Рози не упомянула об этом, он даже не знал, что у него есть какое-то богатство. Когда он сказал, что «бросает все», он имел в виду только свой статус внука семьи Ноарт... Но теперь, когда у него появилось реальное наследство, это тоже входило в «все»? Пока глаза Джулиана метались в раздумьях, Рози наклонила голову и спросила:

— Подожди, а мясные лавочники — это те, кто отказывается от своих слов? Входит ли ложь в понятие «грубиян»?

— Черт возьми, это не так уж плохо! Давай сюда! Сейчас же!

— Хик, хорошо, я разложу тебе все по полочкам.

Джулиан фыркнул и поправил захват печати. Он решил, что может оставить что-то своей маленькой сестре, что-то от ее «старшего брата».

— Тебе нужно будет наполнить ее маной, верно? Чтобы документ стал юридически действительным? — спросила Рози, звуча нетерпеливо.

— Конечно! Ты думаешь, я всю жизнь прожил, будучи обманутым?

Не колеблясь, Джулиан влил свою ману в печать и поставил ее на документ. Только после того, как он закончил, он понял — она намеренно его провоцировала?

— ...Фух. — Только тогда лицо Рози расслабилось с облегчением.

— Эй, девчонка. — Увидев это выражение, Джулиан раздраженно цокнул языком и отчитал ее. — Раз уж я передаю это тебе как своей младшей сестре, ладно? И поскольку это деньги, о которых я даже не знал, что они у меня есть, я отдам их тебе. Но сколько бы их ни было, используй их с умом. Не просто просаживай их, понял?

Тем не менее, внутри он чувствовал странную горечь. По словам Шульвы и Рози, он очень баловал этого ребенка. Но теперь, как только он потерял память, первое, что она сделала, это обеспечила себе деньги? Неужели их отношения держались только на том, что он в прошлом исправно покупал ей украшения и платья?

В этот момент —

Без всякого предупреждения дверь Джулиана распахнулась.

— Я слышал, лорд Джулиан пришел в сознание!

— Вы проснулись на рассвете, не так ли?

У него закружилась голова. Хаос вспыхнул в одно мгновение. Группа людей, которых он никогда раньше не видел, ворвалась все сразу.

— Лорд Джулиан, пожалуйста, сначала займитесь этим делом. Срок приближается.

— И этим тоже. Вы можете не помнить, но вы обещали поставить печать на эти документы к сегодняшнему дню.

— Это неправильно. Документ, который вы изначально должны были подписать сегодня утром, — вот этот.

— Если вы не поставите печать прямо сейчас, у нас будут серьезные проблемы! Ах, вы не забыли наполнить его маной, не так ли? Иначе люди начнут утверждать, что это подделка! Даже дети простолюдинов знают, как это делать....

Стопка документов была подсунута Джулиану. Его ослабленное тело неустойчиво покачнулось.

— Ч-что... что это все...?

Он попытался просмотреть их, но слова были слишком сложными. Ни одна строчка не имела смысла в его голове.

— Я-я правда не понимаю...

— Если не понимаете, просто подпишите! Это ничего серьезного, просто быстро поставьте печать!

Люди торопили его все более настойчивыми тонами. К этому времени Рози уже крепко сжала свой собственный документ и быстрее всех юркнула в угол комнаты.

Шульва пришел в себя и рявкнул:

— Назад! Лорд Джулиан — пациент, остро нуждающийся в отдыхе!

Конечно, никто не обратил на него ни малейшего внимания.

— Это срочно! Жизни на кону!

— Прочь! Моя жизнь тоже на кону! Просто поставьте печать сначала, а прочитаете потом!

Они только еще агрессивнее подсовывали Джулиану документы. В конце концов, все знали, что Шульва — всего лишь лейтенант Джулиана — у него не было реальных полномочий принимать решения. Когда толпа стала более настойчивой, снова призывая Джулиана «просто поставить печать сначала», Рози, все еще в углу, бросила резкий взгляд на Шульву. В тот момент, когда он понял ее намек, Шульва громогласно объявил:

— Лорд Джулиан уже передал все свои активы леди Рози!

Тишина воцарилась в комнате. Каждый человек обернулся, чтобы уставиться на маленькую девочку, стоящую в углу. Рози, слегка выглядывая, подняла документ, который крепко прижимала к груди. Это был простой документ, написанный большими, жирными буквами. Все в комнате могли прочитать его мгновенно. Выражения лиц тех, кто подсовывал Джулиану бумаги, исказились от досады.

— ...Черт возьми.

— Быстрее, быстрее!

— Вы ничего об этом раньше не упоминали!

— Он передал это своей сестре? Этот влюбленный идиот, который отдал бы ей свои кишки и печень на серебряном блюде, на самом деле вспомнил так много?

— Этот сумасшедший, который заботился только о своей сестре? Да, похоже на правду.

И вот так, даже не попрощавшись, они выбежали из комнаты Джулиана. Казалось, все они получили один и тот же негласный приказ одновременно — каждый из них выскочил за дверь в спешке. На мгновение в опустевшей комнате воцарилась тишина, оставив только Шульву, Рози и Джулиана.

— ...Ах. — Шульва медленно моргнул и пробормотал: — Эти люди....

Рози наконец шагнула вперед, ее шаги были медленными и обдуманными, когда она приблизилась к кровати Джулиана.

— Что ж, они, должно быть, спешат обратно к своим хозяевам. Теперь, когда ситуация изменилась, им понадобятся новые инструкции. — Она пожала плечами и озорно улыбнулась. — С документами, которые они подготовили, они больше ничего не смогут сделать, верно?

Их хозяева? Джулиан сузил свои острые глаза, глядя на дверь, куда только что сбежали люди. Значит, все это...

Рози снова заговорила, ее голос был спокойным.

— Наши дорогие родственники подготовили это в спешке. Конечно, они не собирались навещать вас лично, но жаждали забрать все, что могли, из ваших активов. Пока дедушки нет, это их золотая возможность.

Джулиан сухо сглотнул. Если бы Рози не было здесь, он мог бы поставить свою печать на несколько из этих документов просто потому, что они настаивали, что это «срочно» или что это нужно подписать «к сегодняшнему дню». В конце концов, до сих пор он даже не знал, что у него есть какое-то богатство. И, честно говоря, ему было все равно.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение