Глава 4 (Часть 2)

Сяо Хэ повёл её внутрь, закрыв дверь ногой. Он снял её с себя только у двери ванной.

Линь Лянхуань стояла у двери, обняв себя за плечи, и пристально смотрела на Сяо Хэ: — Дорогой, потом ты будешь спать со мной в обнимку. Прошлой ночью тебя не было, и я не могла уснуть. Я ждала, чтобы сегодня выспаться вместе с тобой.

Сяо Хэ взглянул на неё в зеркало, но ничего не ответил, продолжая молча бриться.

Линь Лянхуань, одетая в майку на бретелях и шорты, проскользнула под его рукой и, улыбнувшись, взяла бритву: — Я помогу тебе.

Сяо Хэ опёрся руками о раковину и слегка наклонил голову, чтобы ей было удобнее.

Линь Лянхуань смотрела на его красивое лицо, его тёмные глаза сосредоточенно смотрели на неё, словно какая-то неведомая сила притягивала её всё ближе.

Подумав об этом, она просто бросила бритву на раковину, схватила полотенце, чтобы стереть пену, и поспешно прижалась к его губам.

Сяо Хэ, кажется, привык к её внезапной страстности, поднял руки и обнял её за тонкую талию.

Её грудь под майкой, ничем не стеснённая, плотно прижалась к нему. Ему достаточно было лишь слегка опустить глаза, чтобы увидеть привлекательный изгиб.

Линь Лянхуань всегда была смелой и страстной в близости. Когда ей хотелось, она была прямолинейна и пылка. Её руки, словно гибкие змеи, обвились вокруг его крепкого тела, лаская его пресс, чувствуя его силу и мощь.

Сяо Хэ, напротив, всегда был спокойным и не проявлял особой страсти. Он открыл рот, позволяя ей войти, и позволил ей смело ласкать его, обхватывая его язык и переплетаясь с ним.

Линь Лянхуань целовала его некоторое время, но заметив, что Сяо Хэ не отвечает с таким же пылом, надула губы и слегка прижалась к нему: — Дорогой, ты очень устал?

Сяо Хэ погладил её надутые щёчки и повернулся, собираясь выйти: — Спать.

Линь Лянхуань тут же запрыгнула ему на спину. Она была худенькой и маленькой, и Сяо Хэ всегда говорил, что она похожа на обезьянку. Сейчас это, казалось, подтверждалось ещё больше. Она повисла на его спине и, открыв рот, укусила его за мочку уха: — Сначала закончим, потом спать.

Сяо Хэ беспомощно протянул руку и одним движением перекинул её со спины перед собой.

Сяо Хэ одной рукой подтянул стул и посадил её на него: — Раз ты такая энергичная, давай поговорим.

***

Линь Лянхуань замерла, инстинктивно пытаясь уйти от серьёзного разговора: — Сяо Хэ...

Сяо Хэ сел напротив неё, обхватив себя руками, с холодной усмешкой на губах, не терпящей возражений: — Линь Лянхуань, оставь это.

Линь Лянхуань закатила глаза и снова откинулась на спинку стула, притворяясь безжизненной: — Я же не твоя преступница.

Сяо Хэ не обратил внимания на её холодный протест, скрестил длинные ноги и медленно спросил: — Ты ведь обещала мне, что больше не будешь вмешиваться в дела своего отца?

Линь Лянхуань повернула голову и посмотрела на него, её взгляд стал немного холоднее: — Он и твой отец тоже.

Сяо Хэ плотно сжал тонкие губы и не ответил. Эта его поза ещё больше испортила настроение Линь Лянхуань: — Сяо Хэ, будь справедлив. Когда требуешь что-то от меня, подумай и обо мне.

Она сжала губы и с некоторой горечью продолжила: — Когда ты хоть раз назвал его "отцом"?

— Мы говорим не об этом.

Линь Лянхуань холодно усмехнулась: — А какая разница? Ты не хочешь, чтобы я участвовала в делах отца, не хочешь, чтобы я позорила твои награды. На самом деле, ты в душе презираешь таких людей, как мой отец. Иначе ты бы не был женат уже два года и не назвал его ни разу отцом, не навестил его ни разу ни на Новый год, ни на праздники!

Взгляд Сяо Хэ был спокойным, на лице не было и тени смущения: — Я полицейский. Ты знаешь лучше меня, что делал твой отец.

На лице Линь Лянхуань появилось лёгкое раздражение. В их отношениях с Сяо Хэ всё, казалось, было довольно гармонично.

Но стоило затронуть тему их семейного прошлого... особенно их свадьбу. В конце концов, на её отца оказывали давление, и такой гордый человек, как он, наверняка помнил об этом.

Они были женаты так долго, но их родители ни разу не встречались. Даже на Китайский Новый год они с мужем разъезжались по домам, чтобы провести время с родителями.

— Сяо Хэ, я могу измениться ради тебя, стать такой, какой ты хочешь. Но я не могу бросить своего отца ради тебя.

Сказав это, Линь Лянхуань резко встала, глядя на него сверху вниз, в её глазах была полная решимость: — Моя граница — это мой отец.

Сяо Хэ нахмурился, глядя, как она убегает в спальню и хлопает дверью. Он устало потёр виски.

Эта женщина обычно казалась такой беспечной и лёгкой в общении, но когда дело касалось этого, с ней было трудно договориться.

Линь Лянхуань лежала на кровати, глядя в потолок на хрустальную люстру. Она редко конфликтовала с Сяо Хэ напрямую, в большинстве случаев она уступала ему. Но на этот раз в душе у неё было обидно.

Думая о том, сколько отец сделал для неё за эти годы, она чувствовала ещё большую горечь.

Почему Сяо Хэ не может быть немного добрее к её отцу, хотя бы ради неё... Подумав об этом, она почувствовала себя смешной. Как Сяо Хэ мог думать о ней? В этих отношениях она изначально была слабой стороной.

Много лет назад она знала, что Сяо Хэ никогда не сможет полюбить такую хулиганку, как она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение