— Барышня... — Лу Сань сник, глядя на Линь Лянхуань как на сумасшедшую. — Это его сестра! Я же говорил вам сколько раз, каким бы подлецом ни был капитан Сяо, он не станет думать о таком по отношению к своей сестре.
Линь Лянхуань нетерпеливо подняла глаза, и Лу Сань тут же сделал жест, будто застегивая молнию на рту, и замолчал.
Линь Лянхуань помолчала несколько секунд, затем сказала: — Что за глупости? Я всего лишь попросила тебя выяснить, как умерла Сяо Му, и... ты уверен, что Сяо Му — его родная сестра?
Лу Сань, подергивая ногой, рассеянно ответил: — Наверное, родная. Семья Сяо всегда так говорила всем. А причина смерти — разве не автокатастрофа? Мы всё выяснили, когда расследовали дело капитана Сяо раньше.
Линь Лянхуань нахмурилась, глядя на Лу Саня. Тот вздрогнул от свирепости в ее глазах: — Понял, понял, сейчас же пойду выясню. Но, барышня, может, вы перестанете тратить все свои мысли на капитана Сяо? Старик всё время о вас вспоминает, когда вы наконец вернетесь домой?
Линь Лянхуань, обняв себя за плечи, прислонилась к двери машины и молча смотрела вперед.
— Ой, старик давно забыл про то, как вы отказались на его юбилейном банкете. Он же не может с вами всю жизнь препираться.
Хотя Лу Сань не был очень расторопным, он был на удивление верен семье Линь. Линь Лянхуань похлопала его по плечу: — Я поняла. На этой неделе найду время вернуться. Поговорю с отцом, когда он успокоится.
Лу Сань опустил голову, словно хотел что-то сказать, но не решался. Линь Лянхуань толкнула его в лоб: — Что такое? Говори, если есть что сказать. Я не считаю тебя болтливым.
Лу Сань вздохнул и с надеждой посмотрел на Линь Лянхуань: — Барышня, вы столько сделали для капитана Сяо за его спиной, а он ничего не знает. И кто знает, может, у него на душе сейчас кто-то другой.
Вы действительно можете это терпеть? Я бы не смог. Вы же не одиноки, зачем так унижаться?
Линь Лянхуань спокойно слушала, не чувствуя особой горечи.
Она сама не понимала, почему хочет доказать, есть ли у Сяо Хэ кто-то на душе. Если говорить об отказе от чувств, она давно знала, что не сможет этого сделать.
Возможно, только достигнув полного отчаяния, можно осознать реальность.
Она вздохнула и притворилась, что легкомысленно улыбается: — Если у него на душе Сяо Му, то ничего страшного. В конце концов, Сяо Му уже нет.
Зачем мне соревноваться с человеком, которого нет в живых? У меня достаточно уверенности, чтобы заставить его полюбить меня.
Лу Сань закатил глаза: — Барышня, вы, наверное, мазохистка. Этот Ян Чжэн всё время о вас думает, разве он чем-то хуже капитана Сяо?
Если бы вы были с ним, возможно, смогли бы уладить все проблемы старика, это было бы выгодно для обеих сторон.
Линь Лянхуань холодно усмехнулась, искоса взглянув на него: — Неплохо соображаешь. Выгодно для обеих сторон?
А как насчет меня?
Кто позаботится обо мне?
Лу Сань скривил губы: — Любовью сыт не будешь, тем более что между вами и капитаном Сяо нет любви, только интриги!
— Ты... — Линь Лянхуань злобно расширила глаза, стиснув зубы. — Скажи еще раз!
Лу Сань прикрыл рот, невинно вращая глазами, и пробормотал: — Я ничего не говорил, ничего.
Как говорится, со стороны виднее. Линь Лянхуань знала, что между ней и Сяо Хэ нет любви. Раньше не было, и за два года ничего не изменилось.
Сяо Хэ будет добр к ней, будет сопровождать ее к врачу, когда она болеет, уговаривать принять лекарство, а также заботливо готовить для нее суп.
Иногда он даже делал ей сюрпризы. Казалось, он хороший муж, выполняющий все свои обязанности. Они были очень совместимы в жизни и в близости.
Но она прекрасно знала, что он не любит ее. Искренняя забота мужчины выглядит иначе.
Линь Лянхуань иногда чувствовала, что ее чувства к Сяо Хэ — это неизлечимая болезнь, иначе она бы не была такой сумасшедшей... Но некоторые болезни неизлечимы, как и ее одержимость Сяо Хэ.
***
С тех пор, как в тот вечер они с Бай Чэнем расстались не в лучшем настроении, Чжун Лицин больше его не видела.
Бай Чэнь снова исчез на следующий день. Возможно, у него было много мест, где он мог находиться. Его внезапные исчезновения стали обычным делом.
Чжун Лицин наслаждалась спокойствием, и работа шла все лучше. Даже коллеги, которые раньше иногда шептались за ее спиной, теперь, кажется, стали сдержаннее и даже проявляли к ней инициативу.
Чжун Лицин посмотрела на календарь на столе, подсчитывая, что через два дня день рождения отца. Вероятно, Бай Чэнь не появится, и она сможет спокойно поздравить отца.
В прошлые годы Бай Чэнь всегда приходил без приглашения, и из-за его статуса у кафе Чжун собиралось много людей, словно приехал важный человек. Маленькая улочка была полностью забита.
В день рождения отца Чжун Лицин за ней действительно приехал только Дядя Чжэ. Сев в машину, Чжун Лицин обнаружила на заднем сиденье большую подарочную коробку в золотой упаковке.
Дядя Чжэ заметил ее взгляд, посмотрел на нее в зеркало заднего вида с неизменно бесстрастным лицом и сказал: — Подарок от господина.
Чжун Лицин молча взглянула на коробку и тихо сказала: — Передайте ему мою благодарность.
Дядя Чжэ нахмурился, но в итоге ничего больше не сказал.
Машина плавно доехала до въезда в переулок. Дядя Чжэ наконец сказал перед тем, как она вышла: — У господина инфекция раны, он не смог приехать.
Чжун Лицин, собиравшаяся открыть дверь машины, замерла. Она услышала, как Дядя Чжэ добавил: — Господин очень хочет вас видеть. Когда закончите здесь с господином Чжуном, госпожа, навестите его.
Чжун Лицин не ответила, взяла коробку и вышла из машины.
Дядя Чжэ сидел в машине, глядя, как она заходит в кафе Чжун, и безмолвно вздохнул.
Отец Чжун Лицин держал очень маленькое кафе домашней кухни, но оно было элегантно оформлено, с уютным внутренним двориком в старинном стиле. В нем росли разные растения, некоторые из которых Чжун Лицин даже не знала. Их привезли из Гуйчжоу по просьбе Бай Чэня.
Чжун Лицин обошла дворик и увидела отца, занятого на кухне. Оттуда доносился аромат готовящихся блюд.
Она поставила коробку, зашла внутрь и, глядя на занятого отца, улыбнулась: — Папа, нас только двое.
(Нет комментариев)
|
|
|
|