О произведении (3) (Часть 4)

Чжан Цзинь без колебаний бросил его. Чтобы попасть на чей-то корабль, мы сговорились и отдали Бай Су другим, чтобы над ним поиздевались.

В самом конце он наконец отчаялся. Этот элегантный, но немного робкий мужчина впервые в жизни был так жесток, и объектом его жестокости стал он сам.

Он совершил самоубийство, вскрыв вены в ванной. Перед смертью он долго мылся, надел белую домашнюю одежду и умер с теми самыми глазами феникса, которые когда-то вызывали бесчисленные фантазии, умер с открытыми глазами.

Я наблюдал, как его жизнь медленно уходит, как его взгляд постепенно тускнеет, пока он не испустил последний вздох.

Вот так всё закончилось. После радости я неожиданно почувствовал скуку. Я повернулся и продолжил заводить интрижки с разными людьми. Потеряв старую игрушку, нужно же найти новую, верно?

Только почему-то в душе было тяжело.

Я резко проснулся и долго не мог прийти в себя.

В этот день атмосфера в лечебнице была очень странной. Я видел, как обычно равнодушные врачи и медсёстры улыбались и болтали, возбуждённо обсуждая что-то. Некоторые держали дорогие конфеты и с улыбками говорили о свадьбе Второго молодого господина.

Самым странным было то, что они целый день не делали мне и Чжан Цзиню инъекции. Было ли это случайностью или чем-то ещё, я всё равно питал надежду.

К вечеру в палату пришёл высокий и худощавый мужчина, что, несомненно, удивило меня ещё больше.

Вероятно, из-за отсутствия инъекций, Чжан Цзинь сегодня был на удивление ясен.

Высокий худощавый мужчина ничего не сказал, молча открыл ноутбук, который держал в руке, и начал показывать видео.

Это был документальный фильм перед свадьбой. В начале кадра было лазурное море, белый корабль, и Бай Су, нежно и чисто улыбаясь, стоял перед камерой. Хань Чэ с букетом роз опустился на одно колено и сделал ему предложение. Неизвестно, кто-то сбоку подначивал, крича: — Соглашайся, соглашайся скорее!

Бай Су тихонько кивнул, и все разразились криками радости, а в воздухе посыпались розовые лепестки роз.

Картина сменилась. На лужайке горничные в одинаковой форме быстро и слаженно двигались, ловко раскладывая розы в красивые узоры. Другие бегали туда-сюда, накрывая столы. Старик, похожий на дворецкого, торопил людей принести сшитые на заказ костюмы. На лицах всех были довольные улыбки, сияющие почти ослепительно.

Затем последовало видео, снятое довольно грубо, явно новичком. Человек весело командовал всем улыбаться в камеру, бегал к церемониймейстеру, чтобы подразнить этого строгого молодого человека.

Камера переместилась в гримёрку. Бай Су в чистой белой одежде сидел на стуле, несколько визажистов суетились вокруг него. Хань Чэ в таком же костюме сидел неподалёку, нежно улыбаясь.

Человек, снимавший видео, кажется, хорошо общался с Хань Чэ, постоянно шутя над ним. Хань Чэ не сердился, он обнял Бай Су, который уже был накрашен, и улыбнулся в камеру. Бай Су тихонько пожаловался, сказав, что ему, взрослому мужчине, незачем краситься.

Хань Чэ нежно уговаривал его, обещая, что это только один раз и больше никогда не повторится. Рядом красивый иностранец с золотистыми волосами и голубыми глазами на ломаном китайском хвалил Бай Су, говоря, что он красив даже без макияжа, что его природная красота неотразима. Все с улыбками соглашались.

Все радостно смеялись.

Глядя на этих двух мужчин с милыми улыбками на лицах, я не мог сдержать своих эмоций. Кончики пальцев слегка дрожали, я не мог понять, зависть это или ненависть. Чжан Цзинь рядом уже успокоился, бормоча имя Бай Су.

Высокий худощавый незнакомец улыбнулся: — Только что прислали видео, красивое, правда? — Он опустил взгляд на часы на запястье, его узкие глаза слегка прищурились, и он улыбнулся, как лиса. — В это время там они, наверное, обмениваются кольцами. Я слышал, вы племянник господина Бая. Наверное, вы рады за своего дядю? Наш Второй молодой господин так любит господина Бая, он дорожит им до глубины души…

Я молча смотрел на него. Из видео постоянно доносились смех и крики радости, а моё сердце сильно болело.

До меня донёсся плач Чжан Цзиня. Этот душевнобольной мужчина почему-то уже плакал, но я ничуть ему не сочувствовал.

Дойдя до этого момента, мы оба сами виноваты. Пусть оставшиеся дни медленно проходят в боли.

☆、Эпилог: Глава о Хань Чэ

Впервые я увидел его в один из дней после возвращения в страну.

В перерыве на красный свет я раздумывал, не закурить ли. Достал сигарету, прикурил, небрежно взглянул в окно машины, и одного взгляда хватило, чтобы я был покорён на всю жизнь.

В старом, но не совсем новом автобусе он сидел у окна. Его глаза феникса, слегка изогнутые вверх, изысканные, идеальные брови и глаза, тонкие губы, алые и влажные, его лицо, словно нарисованное, не вписывалось в окружающую обстановку, оно было нереально красивым.

Он не замечал меня, или, скорее, был погружён в свои мысли. Уголки его губ слегка приподнялись, на белоснежной, как нефрит, щеке появилась лёгкая улыбка, невыразимо нежная и ласковая, бесконечно изящная и мягкая.

Я просто тупо смотрел на него, чуть не обжёгшись сигаретой в руке, а он ничего не чувствовал.

Автобус тронулся. Я забыл, куда изначально направлялся, и как маньяк тупо следовал за автобусом, боясь упустить его из виду, пристально наблюдая за каждым пассажиром, выходящим на каждой остановке.

Он вышел только перед самым известным университетом города. Я смотрел, как он с портфелем вошёл в здание, его стройная, высокая фигура вырисовывалась красивыми линиями под солнцем.

Почти сразу же я решил поступить в этот университет. У этого мужчины была элегантная, зрелая аура, и интуиция подсказала мне, что он, вероятно, преподаватель.

Так оно и оказалось. Я осторожно приближался к нему, боясь хоть немного напугать, ведь не каждый мужчина может принять гомосексуальность.

После долгих колебаний я наконец решился действовать, собирая любую информацию о нём от его коллег и друзей. Однако реальность нанесла мне удар: он был гомосексуалом, но, к сожалению, уже принадлежал другому.

Каким бы плохим ни был мой характер, я не мог разрушить чужие отношения. Путь гомосексуальности и так непрост, как я мог добавить ещё больше страданий в его жизнь? К счастью, все говорили, что тот человек очень его любит. Если он будет счастлив, я, даже если и не хотел, мог только стиснуть зубы и отказаться.

Позже я узнал, насколько ошибочны были мои первоначальные мысли.

Я всё равно не мог удержаться от того, чтобы приблизиться к нему. Я записался на курс профессора Бай Су и посещал каждую лекцию. Знакомые однокурсники смеялись над моей усердностью, но они не знали, что я просто хотел увидеть этого человека ещё раз.

В тот день по дороге что-то случилось, и я опоздал в университет. Я всё равно сел на своё место у окна впереди и жадно смотрел на него. Он, кажется, заметил меня, в его глазах появилось некоторое недоумение, и он едва заметно наморщил нос. Я внутренне усмехнулся, оказывается, у него тоже есть такая сторона.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение