Однако "храбрость" Пятого принца осталась незамеченной. Сяо Иньхань уже отвёл взгляд.
Стоило Сяо Иньханю поднять руку, как ожидавшие снаружи слуги принялись слаженно подавать блюда.
Принцы один за другим приготовили подходящие улыбки, готовясь хорошенько отведать деликатесов поместья Жун-вана.
Затем они остолбенели.
— Э-это что такое? — испуганно воскликнул Одиннадцатый принц, самый робкий. Он прямо подскочил с места, его пальцы дрожали, а лицо побледнело от страха.
Лица других принцев тоже были бледными, некоторых чуть не стошнило.
Лишь Третий принц, с самым мягким нравом, с трудом произнёс: — Четвёртый брат, эти блюда, кажется, подали по ошибке?
— По ошибке? Как такое возможно? — Сяо Иньхань расслабился, приняв более удобную позу. Его тон был ленивым и опасным: — Это та самая еда, которую каждый день едят беженцы из Шочжоу. У неё особый вкус. Я специально приказал приготовить её для вас, старшие братья, чтобы вы отведали. Надеюсь, вы не разочаруете меня.
Шочжоу! Услышав это ключевое слово, в глазах Пятого принца мелькнул тёмный блеск: «Конечно, он всё ещё из-за этого!» Он так и знал! Снова подняв голову и глядя на Сяо Иньханя, он даже почувствовал некоторое возбуждение, ожидая, что тот продолжит бесчинствовать.
И Сяо Иньхань не разочаровал его. Когда Второй принц с виноватым выражением лица встал, сославшись на недомогание, и хотел уйти, он тут же показал своё истинное лицо, зловеще угрожая: — Кто не доест, тот сегодня не сделает и шагу из поместья Жун-вана.
После того как принцы замолчали, их гнев только усилился.
Они пришли только потому, что не хотели прогневить Четвёртого брата, но на приличном банкете он заставляет их есть вещи, которые даже собаки не станут есть! Это просто переходит все границы! Упрямый Восьмой брат тут же встал и отказался: — Четвёртый брат, эти блюда я действительно не могу есть. Прошу простить, я не буду…
Не успел Восьмой принц договорить, как мужчина, который только что казался относительно спокойным, помрачневшим лицом, с ужасающим и зловещим выражением, уставился на него: — Не будешь что?
Восьмой принц, на которого так смотрели, почувствовал, как в голове всё опустело, ноги задрожали. Кто-то рядом потянул его за руку.
Он с шумом плюхнулся на место: — О-о-особый вкус, ха-ха-ха-ха… — Восьмой принц покрылся потом. Он взял кусок лягушачьего мяса, которое выглядело наименее ужасным, поднёс ко рту и чуть не заплакал.
В тот самый момент, когда Восьмой принц собирался положить еду в рот, раздался мужской голос, словно небесная музыка:
— Освобождение Шочжоу-вана — воля Отца-императора. Если у Четвёртого брата есть возражения, он может обратиться к Отцу-императора. Зачем мучить других братьев?
Герой!
Все резко обернулись, их взгляды, словно на спасителя, заставили Пятого принца почувствовать себя ещё более героическим.
Он даже взял кусок жареного насекомого, бросил его в рот и принялся жевать с хрустом, вызывающе глядя на Сяо Иньханя.
Словно говоря: «Всего лишь насекомое, чего бояться?»
Пятый принц ждал, когда Сяо Иньхань вспылит. Этот безумец не выносил провокаций, малейшая мелочь могла заставить его бросаться на всех, как бешеная собака.
Стоило ему только продолжать ему противостоять, и он непременно применит силу.
А если Сяо Иньхань посмеет причинить вред, он опозорит его имя!
Другие принцы молчали, но в душе тоже ждали: «Действуй! Как только ты применишь силу, мы сможем воспользоваться случаем и уйти, а заодно и пожаловаться Отцу-императору».
Лю-гунгун тоже смотрел на своего Вана, вытирая пот со лба уже неизвестно в который раз.
«Я так и знал, что так будет! Я так и знал!»
Сяо Иньхань, находясь под «всеобщим вниманием», наконец заговорил. Но смотрел он на Одиннадцатого, самого робкого принца, сидевшего рядом с Пятым: — Что, блюда, которые я приготовил, плохие?
Одиннадцатый принц остолбенел: «Почему он обращается ко мне?»
— Х-хорошо, хорошо… Блюда, которые приготовил Четвёртый… Четвёртый брат, конечно, хорошие… — Голос Одиннадцатого принца дрожал, а его милое юношеское лицо выглядело очень жалким.
— Раз хорошие, тогда ешь.
Сяо Иньхань слегка приподнял подбородок в его сторону, говоря непринуждённым тоном. Он даже не взглянул на Пятого принца, словно тот был воздухом.
В одно мгновение Пятый принц, который только что был в центре внимания, почувствовал себя неловко.
Все взгляды с сочувствием обратились к маленькому Одиннадцатому.
Одиннадцатый принц дрожащими руками взял палочки.
И дрожащими руками взял что-то чёрное и неизвестное.
И снова дрожащими руками поднёс ко рту.
Пальцы дрожали, но он долго не решался открыть рот.
Наконец, он не выдержал и, плача, посмотрел на Сяо Иньханя: — Четвёртый брат, можно не есть?
Сяо Иньхань улыбнулся, словно демон: — Ешь.
Он был полон скорби и негодования.
Резко закрыв глаза, он собирался скрепя сердце проглотить, но тут…
— Довольно!
Не хочешь есть, не ешь!
Что он может тебе сделать?
Пятый принц снова выступил в защиту, твёрдо решив защитить брата.
Но не успел Одиннадцатый принц обрадоваться, как услышал холодный голос Четвёртого брата: — Ешь. Не заставляй меня повторять.
Встретившись с этим взглядом, полным убийственного намерения, Одиннадцатый принц вздрогнул и тут же проглотил.
Опомнившись, он захотел вырвать, но получил предупреждение: — Если посмеешь вырвать, всё, что вырвешь, придётся убрать дочиста.
Остальные тоже вздрогнули: !!!
Лицо Одиннадцатого принца изменилось, он поспешно закрыл рот обеими руками и с трудом проглотил.
Сидевший рядом Седьмой принц, нахмурившись, протянул ему чашку с чаем: — Выпей воды.
Он суетливо взял чашку и залпом выпил, выглядя жалко и несчастно.
Пятый принц стоял рядом, глядя на него. Вместо сочувствия он чувствовал лишь гнев:
«Я так ему помогал, почему он всё равно съел!»
«Просто невероятная глупость!»
Но не успел он опомниться, как появился ещё один, кто испортил ему всю игру.
— На самом деле, я тогда же подумал, что этот Шочжоу-ван отвратителен до крайности!
Захватывать дома и земли простолюдинов, обрекать их на скитания, заставлять есть такую отвратительную еду, чтобы выжить, — это просто не по-человечески! — с праведным гневом заявил Второй принц, лучше всех умевший избегать неприятностей.
Шестой принц, самый быстрый флюгер, последовал за ним, бросив палочки: — Верно!
Второй брат прав!
Шочжоу-ван действительно отвратителен, его не следовало отпускать!
Его нужно было схватить и держать под арестом!
Реакция этих двоих заставила остальных принцев опешить. Но, взглянув на Сяо Иньханя, они заметили, что он, кажется… не так уж и сердит?
Все обменялись взглядами, словно что-то обдумывая.
Один из принцев осторожно начал: — Мы знаем, что Четвёртый брат потратил много сил, расследуя дела в Шочжоу. Хотя мы, младшие братья, не обладаем большими способностями, мы можем поддержать Четвёртого брата.
Просто не знаем, что Четвёртый брат хочет от нас?
— Да, что бы ни сказал Четвёртый брат, мы поддержим.
— Поддержим, — тихо сказал кто-то. — Только пусть не заставляет меня есть эти отвратительные вещи.
Седьмой принц, наблюдая за этой сценой, невольно улыбнулся и покачал головой. Он налил себе вина и не участвовал в расспросах.
Сяо Иньхань лёгкими пальцами постучал по столу, его узкие глаза-фениксы слегка скосились: — Вы действительно так думаете?
Есть шанс!
Шестой принц снова ответил первым: — Конечно, правда!
Мы кого угодно обманем, но только не вас, Четвёртый брат.
— Раз так, тогда докладную об импичменте напишешь ты, Шестой брат, — одним словом принял окончательное решение Сяо Иньхань.
Шестой принц остолбенел: — Э?
(Нет комментариев)
|
|
|
|