Глава 4: Слежка в Усадьбе Регента

Вэй Дэ и Пэй Фэн чуть не уронили челюсти. Когда это их Регент был в таком виде? Сейчас Регент перед ними был одет только в нижнюю рубашку, а штанины его брюк были закатаны так высоко, что все сморщилось. Это... когда это Регент подвергался такому унижению?

Увидев это, оба сразу подумали, что их Регента определенно обидел этот так называемый Божественный Лекарь.

— Регент, я сейчас же схвачу этого... Е Цзю и приведу его обратно!

Пэй Фэн с возмущенным лицом собирался выйти и схватить человека, но не успел он выйти из комнаты, как Юнь Сюянь окликнул его.

— Вернись, я в порядке.

— Но, Регент, вы сейчас... — Сейчас он совершенно не выглядел в порядке.

Оба были убиты горем и про себя ругали Е Цзю, называя ее чудовищем!

Юнь Сюянь потер переносицу и не собирался углубляться в эту тему: — Пэй Фэн, сейчас же прикажи людям следить за ней. Помни, следите издалека, на этот раз не дайте себя обнаружить. Просто следуйте за ней и посмотрите, куда она в итоге пойдет. Не предпринимайте необдуманных действий.

— ...Слушаюсь, Регент!

Как только Пэй Фэн получил приказ и вышел, Вэй Дэ поспешно подошел, чтобы поправить штанины и одежду Юнь Сюяня, и, поправляя, с болью в сердце сказал: — Эта Е Цзю — действительно ничтожество. Мало того, что у нее странный характер, так она еще и, полагаясь на свое медицинское искусство, смеет так обращаться с Регентом. По мнению старого слуги, ее следовало бы выпороть!

— И тогда она отравит Я, Регента? — небрежно сказал Юнь Сюянь.

— Регент, я не это имел в виду, просто взгляд этой Е Цзю на вас явно полон недобрых намерений!

Вэй Дэ с детства следовал за Юнь Сюянем и по одному выражению лица Регента знал, о чем тот думает. Теперь, похоже, Регент заинтересовался этим человеком. Это нехорошо. Этот человек выглядел враждебно по отношению к Регенту.

— Недобрые намерения? Вэй Дэ, передай этот рецепт врачу в усадьбе. Если нет проблем, приготовьте лекарство по нему.

— Регент, это рецепт, выписанный этой Е Цзю?

Юнь Сюянь кивнул, но в мыслях у него было другое. Другие, возможно, не могли этого увидеть, но он мог.

На лице этой Е Цзю явно была маска из человеческой кожи. Но такая искусная и тонкая маска из человеческой кожи — чьих рук это дело? Даже он сам чуть не был обманут.

Он сам знал состояние своих ног лучше, чем кто-либо другой. Даже его Учитель не имел об этом ни малейшего представления, но эта маленькая девочка, которой, казалось, было всего чуть больше десяти лет, имела такую уверенность.

У него вдруг появился интерес.

Ему хотелось посмотреть, какими же невероятными способностями обладает эта девочка, еще не достигшая возраста совершеннолетия.

Когда Е Цзюцин вышла из задних ворот Усадьбы Регента, небо уже полностью потемнело. Подумав о том, что обещала Цин Хэ вернуться до закрытия дворцовых ворот, она невольно ускорила шаг.

Те, кто следовал за ней, тоже ускорили шаг.

В столице Государства Юнь, Цзяньяне, ночью не было комендантского часа, улицы по-прежнему были полны людей и ярко освещены.

Е Цзюцин не хотела привлекать внимания, поэтому старалась идти по тенистым местам.

Возможно, на этот раз она немного торопилась, а возможно, Пэй Фэн, наученный горьким опытом после того, как его обнаружили, стал умнее. Так или иначе, Е Цзюцин перелезла через дворцовую стену, так и не заметив людей Пэй Фэна, которые неотступно следовали за ней.

Пэй Фэн остановился у основания дворцовой стены.

— Здесь все-таки необычное место. Вы оставайтесь здесь и продолжайте наблюдение, не предпринимайте необдуманных действий. Я вернусь и доложу Регенту.

— Слушаюсь!

Пэй Фэн не смел медлить, применил технику легкого шага и вскоре оказался перед Юнь Сюянем, подробно рассказав все, что видел.

Юнь Сюянь держал в руке рецепт, который только что выписала Е Цзюцин, и неторопливо постукивал по подлокотнику деревянного кресла: — Ты говоришь, она вошла в Императорский дворец?

— Да, Регент. Ваш подчиненный видел, как человек вошел за дворцовую стену, и больше не следовал за ним. Однако ваш подчиненный уже приказал людям дежурить снаружи. Как только Е Цзю выйдет, наши люди обязательно ее увидят.

Мужчина долго молчал, Пэй Фэн тоже не смел говорить. Спустя некоторое время он наконец заговорил.

— Не нужно посылать людей следить. Этот человек, скорее всего, из дворца.

Пэй Фэн вздрогнул, на его лице появилось тревожное выражение: — Регент, неужели этот человек послан Маленьким Императором? Тогда в следующий раз нам стоит просто убить ее?

— Не нужно. Без моего приказа никто не смеет предпринимать необдуманных действий.

— Регент...

— Теперь мои слова, Я, Регента, не имеют силы? — равнодушно взглянул Юнь Сюянь на Пэй Фэна, который наполовину опустился на колени.

— Ваш подчиненный не смеет, прошу Регента наказать меня! — Пэй Фэн вздрогнул и еще ниже опустил голову.

— Встань, посмотри на эти иероглифы.

Пэй Фэн почтительно встал, принял бумагу, развернул и увидел на ней названия различных трав. Почерк был очень изящным.

— Регент, это почерк Е Цзю?

— Угу, запомни этот почерк. В ближайшие несколько дней поищи в городе Цзяньян среди девушек от пятнадцати до восемнадцати лет тех, чей почерк похож на этот. Что касается дворца... позже передай сообщение Сяо Дэнцзы, пусть он внимательно присматривает.

— Слушаюсь, Регент мудр!

Пэй Фэн обрадовался. Неудивительно, что Регент сказал не трогать Е Цзю. Оказывается, это было для того, чтобы не спугнуть змею, ударив по траве. Верно, узнав подноготную Е Цзю, им будет легче быстро взять ее под контроль.

Тем временем, Е Цзюцин привычно вернулась в свои покои. Как только она перелезла через окно в комнату, то увидела Цин Хэ, которая тревожно крутилась на месте.

— Цин Хэ?

Цин Хэ как раз крутилась, услышала голос и резко подняла голову. Увидев ее в маске, она быстро подошла, понизила голос и сказала: — Госпожа, Император только что пришел. Сейчас он одурманен тем, что вы ему дали, и не уходит, остался здесь, во внутренней комнате.

Е Цзюцин, услышав ее слова, тоже насторожилась. Император ни разу не приходил с тех пор, как она попала во дворец. Что за странный приступ на него напал, что он вдруг заявился в ее маленький заброшенный дворец?

— Кто еще пришел с ним?

— Никого больше не было, только несколько маленьких евнухов и Евнух Лу, который всегда сопровождает Императора.

— Где они?

— Те несколько маленьких евнухов снаружи, только этот Евнух Лу всегда рядом с Императором и сейчас тоже в комнате. Служанка не знает, одурманен ли он.

Услышав слова Цин Хэ, Е Цзюцин наконец вздохнула с облегчением. На других она могла бы совершенно не обращать внимания, но этого Евнуха Лу она не могла игнорировать. Этот человек выглядел улыбчивым, но его боевые навыки были непостижимы.

Говорят, он главный евнух, но скорее он талисман для этого болезненного Императора.

За это время Е Цзюцин успела переодеться в сине-белое платье.

Затем она нанесла на свое изящное личико макияж, который полностью скрыл ее истинную внешность. Всего за мгновение ее изначально потрясающее лицо стало просто уродливым.

— Ты жди снаружи.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Слежка в Усадьбе Регента

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение