Глава 5: Встреча (Часть 1)

Время обновления: 2013-04-14 20:19:03 Количество слов: 4696

После телефонного разговора с Цзывэнем я поняла, что нам необходимо встретиться. И эта встреча будет не просто праздной болтовней за чашкой чая. Я знала, что в ближайшие недели буду занята по горло.

Да, я решила выйти замуж за Цзывэня.

Как я уже говорила, Чжоу Чжоу нужен отец. И этим человеком не может быть кто-то другой, только Цзывэнь. Он ждал меня много лет, всегда молча поддерживал, и я была ему очень благодарна.

Хотя благодарность — не основа для совместной жизни, на данном этапе мне не нужна была любовь. Она слишком дорога, я не могу себе ее позволить.

Мэн Хао когда-то сказал, что я очень эгоистична: ради собственного душевного спокойствия я могу ранить тех, кто любит меня больше всего. Я всегда отказывалась это признавать, но теперь понимаю — он попал в самую точку.

Однако у меня не было другого выбора, хоть я и ненавидела себя за это.

Мы с Цзывэнем познакомились через Цзинсянь.

В средней школе мы с Цзинсянь сидели за одной партой. Мы так хорошо ладили, что все три года были неразлучны. Одноклассники даже дразнили нас «Дуэт Мэн-Цзяо». Позже, в старшей школе, нам повезло снова оказаться в одной школе и в одном классе.

Такая судьба предопределила нашу нерушимую дружбу.

А Цзывэнь и Цзинсянь были соседями и выросли вместе. Он был старше нас на три года, но Цзинсянь всегда обращалась к нему запросто, по имени, без всякого почтения. Цзывэнь каждый раз, слыша это, с улыбкой награждал ее щелбаном.

Благодаря моей дружбе с Цзинсянь, я, естественно, сблизилась и с Цзывэнем.

Казалось, нам троим было суждено встретиться еще в прошлой жизни — мы понимали друг друга с полувзгляда.

Я помню, как Цзывэнь учился на третьем курсе в университете города C, а мы с Цзинсянь только поступили туда же.

В тот день после обеда небо было затянуто огненными облаками, похожими на пламя пожара. Цзывэнь пришел ко мне в университет. Когда мы подошли к озеру на территории кампуса, Цзывэнь вдруг остановился, повернулся ко мне и сказал: «Чжоу И, все эти годы я к тебе…» В его глазах я увидела бушующие волны. В тот момент я поняла, что означал его взгляд, и поспешно прервала его: «Как тебе наш университет?» Я смотрела вдаль, на спокойную гладь озера, боясь увидеть мелькнувшую в его глазах боль.

Он нравился мне, я давно это знала.

Но чувства — вещь тонкая. Тот, кто нравится тебе, не обязательно ответит взаимностью. Однако это не мешало нашей дружбе. Он знал, что я не люблю недомолвок. Если бы между нами возникла неловкость, я бы стала его избегать. Поэтому он скрыл свои чувства глубоко в сердце, и мы оба понимали это без слов.

За неделю до моей свадьбы с Мэн Хао Цзывэнь позвонил мне. Я до сих пор помню его слова: «Чжоу И, через неделю ты выходишь замуж. Если я не скажу это сейчас, другого шанса не будет. Пока ты еще не замужем, я хочу сказать тебе: я люблю тебя. Не пугайся этих трех слов. Я знаю, ты всегда знала. Когда ты решила промолчать, я понял, что у меня нет шансов, поэтому и молчал все это время. Я говорю это сейчас не для того, чтобы что-то изменить, а просто чтобы ты знала: Чэнь Цзывэнь любит тебя, но желает тебе счастья».

Услышав его слова, я растерялась. Я всегда знала о чувствах Цзывэня, но не ожидала, что он все-таки скажет об этом, да еще и в такой момент. «Цзывэнь, я… Ты же знаешь, я не могу».

— Я знаю, не волнуйся. Правда, я ничего не имею в виду, не придавай этому значения. Просто мне немного обидно, сам не знаю, что на меня нашло… Эх, я даже не знаю, как это объяснить, — Цзывэнь неловко рассмеялся в трубку.

— Цзывэнь, мы сможем остаться друзьями? — От слов Цзывэня у меня на сердце будто камень лег, стало трудно дышать. Мне показалось, что я могу потерять своего самого надежного друга.

— Чжоу И, о чем ты думаешь? Конечно, останемся. Я просто хотел сказать: если ты будешь несчастлива с Мэн Хао, если он причинит тебе боль, приходи ко мне. Я буду любить тебя, несмотря ни на что, — нежно сказал Цзывэнь.

Услышав это, камень с моей души наконец упал, и я притворно рассердилась: «Цзывэнь, тогда тебе лучше поискать свой цветок. Этот пион уже сорван и изжеван быком по имени Мэн Хао, тебе он не достанется, хе-хе».

Цзывэнь, кажется, заразился моим шутливым тоном: «Чжоу И, это еще не факт. Помни, это мое обещание».

Я отнеслась к этому легкомысленно: «Хорошо, обещание».

Не ожидала, что слова Цзывэня окажутся пророческими. Вспоминая это сейчас, не знаю, плакать мне или смеяться.

Я попросила у Да Бяня отпуск по причине замужества.

Сначала он был шокирован, а потом пришел в ярость. Он твердил, насколько важно это интервью, и что я, как опора редакции, незаменима. Я упрашивала его всеми правдами и неправдами, но Да Бянь стоял на своем. В конце концов, мое терпение лопнуло, и я пригрозила увольнением. Только тогда Да Бянь смягчился, но потребовал, чтобы я отвечала за написание текста интервью. Я подумала, что мне, как бывшей жене Мэн Хао, это не составит труда, и согласилась.

Но я не ожидала, что именно эта моя оплошность приведет к целой череде проблем.

Мы с Цзывэнем договорились встретиться у меня дома. На самом деле, он редко бывал у меня, а если и приходил, то стоял у порога, не заходя внутрь.

Он говорил, что боится войти. Боится, что, увидев мою убогую обстановку, не сможет сдержаться и полетит в Америку, чтобы избить Мэн Хао. Дело было не в том, что он считал мое жилье ужасным, просто он думал, что я не заслужила такой участи. Он не мог этого понять и даже злился на меня из-за этого. Он не понимал, как я могу с радостью принимать такой финал. По его мнению, это было сродни самоистязанию.

Но он уважал мое решение, хотя в душе и не одобрял его.

Когда Цзывэнь пришел, я готовила еду.

Он был все таким же мягким и теплым, как кусок лучшего древнего нефрита — прозрачный, но скрывающий свой внутренний свет. Кожа у него была очень бледная, почти светящаяся. На носу — очки в простой оправе, что придавало ему элегантный вид.

Увидев меня в фартуке, открывшую ему дверь, он на мгновение замер и сказал: «Сколько я тебя такой не видел?» Он машинально закрыл за собой дверь и протянул мне сверток: «Посмотри, что там».

Я взяла его, не разворачивая, и с улыбкой сказала: «Можешь не смотреть, там наверняка мой любимый Астробой». Я с самодовольным видом посмотрела на него.

Он, казалось, ожидал этого. Уголки его губ приподнялись, и он медленно произнес: «Не угадала. Я так и знал, что ты ошибешься».

Я удивилась. Цзывэнь знал, что я люблю собирать все, что связано с Астробоем, но я просто коллекционировала — покупала любую вещь с его изображением, а потом забывала о ней. Со временем накопилось немало. Раньше, в нашем с Мэн Хао доме, они занимали три больших шкафа. Мэн Хао шутил: «Ты настоящий коллекционер древностей».

Увидев мое недоумение, Цзывэнь не смог сдержать улыбки: «Открой, посмотри».

Я поспешно открыла пакет и увидела красиво упакованную подарочную коробку. Когда я собралась ее распаковать, Цзывэнь остановил меня: «Я пошутил. Это та самая машинка на радиоуправлении, которую Чжоу Чжоу хотел в прошлый раз».

— О, вот как. Мистер, боюсь, ваши старания напрасны. Чжоу Чжоу уехал к Цзинсянь. Более того, я попросила его пожить у нее несколько дней. Так что свою машинку он пока не увидит, — сказала я, убирая коробку обратно в пакет. Эта вещь была заветной мечтой Чжоу Чжоу.

— Цзинсянь? Она… как она в последнее время? — Когда Цзывэнь говорил это, я чувствовала его осторожность.

— Она… она в порядке, но… — Я не решилась продолжать. Потому что чувства Цзывэня были похожи на мои собственные сейчас: он испытывал глубокое чувство вины перед женщиной и не знал, как это исправить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Встреча (Часть 1)

Настройки


Сообщение