Глава одиннадцатая: Недоразумение

Диана сонно поднялась с кровати, приложив руку ко лбу: — Голова болит... Вчера вечером я совсем не сдерживалась, слишком увлеклась. Знала бы, была бы поосторожнее.

Спустившись вниз, она встретилась взглядом с женщиной в шлеме. Почему женщина? Потому что под шлемом на ней было что-то очень открытое, подчеркивающее ее фигуру.

Та явно не ожидала, что Диана выйдет отсюда, и слегка опешила. В следующую секунду вспыхнул ослепительный свет, и девушка с женщиной мгновенно исчезли.

— Диана!

Мелиодас, увидев это, явно не сразу понял, что произошло, пока его не охватил страх потери чего-то драгоценного. Он хотел схватить девушку за край одежды, но поймал лишь исчезающие точки света.

В полузабытьи ему показалось, что он видит, как израненная девушка падает перед ним и постепенно превращается в свет, исчезая. Хотя это было лишь мгновение, его сердце охватил необъяснимый гнев: — Проклятье!

Диана, которую унесли, посмотрела на серьезное лицо Хендриксона, говорящего Вивиан: — Ты схватила не того человека, это не Элизабет.

Хотя Вивиан схватила не того человека в спешке, она не очень хотела признавать свою ошибку, но, увидев взгляд Хендриксона, ей пришлось опустить голову.

Услышав их разговор, Диана поняла, что та женщина телепортировала ее в Королевство Лионесс, и что этот мужчина, узнав, что она не та, кого он искал, собирается запереть ее в подземелье и послать эту женщину по имени Вивиан снова схватить Элизабет.

Диану заперли в камере. Она беспомощно болтала маленькими ножками. У нее все еще немного болела голова от похмелья, и она еще не совсем протрезвела, но она кое-что понимала о своей нынешней ситуации: — Хм... Интересно, как там сейчас Элизабет?

Через некоторое время Диана и Элизабет встретились взглядами, глядя друг на друга. Можно сказать, что Вивиан была довольно эффективна: — Почему Хоук тоже здесь?

Хоук, кажется, страдал расстройством желудка. Выбив дверь камеры и найдя туалет, он испытал огромное облегчение. Когда он вышел снова, он выглядел сияющим и совершенно довольным.

Видя, что Элизабет собирается снять с нее железные цепи, Диана продолжала болтать ножками, говоря ей: — Не обращай пока на меня внимания. Сейчас у меня нет сил, и я буду только обузой, если останусь с тобой. — На этих оковах, кажется, были руны. Как только их надели, Диана почувствовала, что ее силы подавлены.

Элизабет знала, что Диана говорит правду, но она не хотела просто уходить, поэтому она была очень взволнована, пока девушка не повторила свои слова, и тогда ей пришлось уйти, чтобы найти Мелиодаса и остальных.

Полчаса спустя, не зная, что ей делать, чтобы выбраться, Диана лениво подняла веки и увидела солдат неподалеку, спешащих сюда, услышав шум: — Наконец-то немного сил восстановилось, можно уходить.

Диана с силой оттолкнулась от земли, прыгнула на стену и с усилием надавила. Место на стене, где крепились цепи, начало трескаться и даже отламываться, пока девушка полностью не освободилась.

Артур пришел, чтобы спасти Диану, потому что он услышал, что Хендриксон схватил не того человека, да еще и маленькую девочку, и просто бросил ее в тюрьму.

Теперь, кажется, его беспокойство было излишним... Но Артур, увидев взгляд девушки, поспешно сказал: — Я пришел, чтобы спасти тебя, но, кажется, теперь это не нужно.

Зная, что он не лжет, Диана немного снизила свою враждебность, но нахмурилась, глядя на его роскошные доспехи. Личность этого юноши, кажется, непроста, и он, похоже, только что закончил бой.

— Не будем об этом, поговорим, когда выйдем.

По дороге Диана немного колебалась, но спросила Артура, не видел ли он юношу с золотыми волосами и голубыми глазами. Артур опешил, но честно сказал Диане, что действительно его встречал.

На мгновение Диана почувствовала себя немного счастливой, но вскоре вспомнила, что Элизабет тоже пришла. Она не знала, кого пришел спасать Мелиодас, но, наверное, он пришел бы спасти любого из своих товарищей, если бы его заперли.

Диана опустила глаза, на мгновение не зная, радоваться ей или грустить. Она была такой реалисткой, всегда думала о худшем.

Оттолкнув Артура в сторону, меч вдруг пронзил стену. Диана легко вытащила длинный меч из-за пояса юноши, покрыла его серебристо-белой магией и нанесла на него руны. Одним легким взмахом она разрубила меч, преграждавший путь, пополам. Видя, как легко она это сделала, Артур тоже попробовал, но у него не получилось такого чудесного эффекта, как у Дианы.

— Пошли, чего застыл?

Девушка почесала свои каштановые волосы. В ее темно-зеленых глазах была легкая затуманенность, словно она еще не проснулась.

Когда они почти вышли, Диана вдруг спросила Артура: — Ты знаешь Мелового Мага?

Артур опешил. Мелового Мага он, конечно, знал, но почему она его об этом спрашивает: — Знаю, но только по слухам. Мало кто знает, где находится Меловой Маг и как она выглядит.

Конечно, он немного приукрасил. На самом деле, никто не знал.

Диана, конечно, поняла. Она поджала губы и слегка улыбнулась, немного беспомощно разведя руками: — Да... В конце концов, у меня даже нет никаких достижений, как же меня запомнить миру?

— Нет, есть слухи, но это было очень давно, и... все, кто утверждал, что видел Мелового Мага, не могли описать ее внешность. Некоторые предполагают, что это из-за заклятия, наложенного магом, — тихо поправил Диану Артур, конечно, делая это очень осторожно, боясь ее расстроить, ведь образ ее ярости при первой встрече глубоко запечатлелся в его сознании.

Выйдя наружу, они увидели разрушенные здания. Услышав слова Артура, Диана не ответила, а посмотрела на свое предплечье. Из-за того, что она силой сломала цепи, у нее были раны на запястьях, но теперь на ее гладкой, бледной коже не было никаких ран, словно прежние следы были лишь ее иллюзией.

Артур увидел, что поблизости никого нет, и только хотел сказать, что люди, вероятно, ушли в убежище, как вдруг почувствовал, что аура Дианы изменилась. У него возникло ощущение, что девушка сейчас может видеть сквозь все в мире.

Все в глазах Дианы превратилось в различные категории. Аура каждого и шум ветра в ее глазах и ушах превратились в информацию и данные. Почти мгновенно она узнала, где находятся Мелиодас и остальные, и, не окликнув Артура, бросилась туда.

Девушка исчезла из виду за несколько мгновений. К счастью, Артур знал, где находится Мелиодас, и не торопился. Его охватило любопытство по поводу личности и существования Дианы.

Когда они победили демонов, пробуждение Элизабет вернуло всех в пиковое состояние. Раны Мелиодаса мгновенно полностью зажили, но он не нашел Диану.

В этот момент девушка появилась в его поле зрения. Увидев, как она бежит к нему, Мелиодас инстинктивно раскрыл объятия. Казалось, он давно хотел это сделать.

Диана, никогда так сильно не скучавшая по Мелиодасу, не удержалась и, увидев его, бросилась ему в объятия. Элизабет, увидев это, немного опечалилась, но ничего не сказала.

Неизвестно почему, но с первой встречи с Дианой Элизабет чувствовала себя виноватой и сожалеющей. Чем глубже она узнавала девушку, тем сильнее становилось это чувство вины.

Потершись о Мелиодаса в его объятиях, Диана наконец неохотно подняла маленькую головку. Она заметила порезы на одежде Мелиодаса, но на его теле не было ран. В замешательстве она увидела в глазах Элизабет Символ Клана Богинь и почувствовала, как ее сердце сжалось.

Клан Богинь... Элизабет — из Клана Богинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Недоразумение

Настройки


Сообщение