Глава 13. Искатель сокровищ

Глава 13. Искатель сокровищ

Небо постепенно светлело. Звезды погасили свой свет, огни потускнели. Вся больница все еще была погружена в тишину.

Су Юнь, проведя бессонную ночь, наконец-то нашла время сесть и немного отдохнуть.

Она потянулась, разминая кости, подошла к автомату по продаже напитков и заказала чашку горячего кофе.

Глоток теплого кофе согрел тело, и она почувствовала себя бодрее.

Су Юнь посмотрела на часы — было уже больше шести. Подумав немного, она направилась к отделению интенсивной терапии.

Она поздоровалась с дежурной медсестрой и, прислонившись к окну, заглянула внутрь. Она обнаружила, что там лежит другой человек.

Су Юнь удивилась и спросила медсестру. Оказалось, что Чжоу Цзынань очнулся еще вчера утром, а днем, поскольку все было в норме, доктор Чэнь распорядился перевести его в обычную палату.

Су Юнь пошла дальше, к обычным палатам. Через стеклянное окошко в двери она увидела Чжоу Цзынаня, лежащего на больничной койке. Одеяло сползло ему ниже груди.

Сейчас была зима, и если он замерзнет, это может плохо сказаться на его ране.

Су Юнь тихонько толкнула дверь, на цыпочках подошла к кровати и, помедлив мгновение, все же поправила одеяло Чжоу Цзынаню, натянув его до шеи.

Укрыв его, она не ушла сразу, а засмотрелась на его бледное лицо.

Она встречалась с ним трижды, но все три раза встречи были поспешными, напряженными, полными опасностей.

У нее не было возможности как следует разглядеть его.

В этот момент, во сне, он выглядел очень спокойным, умиротворенным.

На его бескровном лице выделялись густые темные брови. Длинные ресницы, прикрывающие веки, были длиннее и красивее, чем у любой девушки.

Бледные губы были лишены блеска, но выглядели полными и упругими.

Таким он разительно отличался от того холодного и сурового человека, каким она его знала.

Су Юнь подумала, что сейчас он выглядит гораздо милее — беззащитный, без своей брони, он казался настоящим.

Еще раз подоткнув ему одеяло, Су Юнь повернулась, чтобы уйти.

Когда ее рука легла на дверную ручку, она вдруг услышала за спиной голос с легкой насмешкой: «Полюбовалась на красавчика и уходишь?» Су Юнь замерла. Чей это голос?

В палате были только она и он, но такой глубокий и холодный человек не мог сказать ничего подобного.

Су Юнь нахмурила изящные брови и инстинктивно обернулась, встретившись с парой ясных глаз.

В его взгляде она уловила нотку поддразнивания.

Су Юнь нахмурилась еще сильнее. Подавив внутреннее раздражение, она снова подошла к его кровати и ровным тоном спросила: «Ты в порядке?

Рана, наверное, уже не болит?»

— Только что болела, но как увидел такую красавицу, сразу прошла, — серьезно сказал Чжоу Цзынань, словно это была чистая правда.

— Какой болтун. Похоже, ты действительно в порядке. Тогда не буду мешать тебе отдыхать, — Су Юнь безразлично взглянула на него, развернулась и направилась к выходу.

— Подожди! Ай! — Чжоу Цзынань порывисто попытался встать, чтобы остановить Су Юнь, но нечаянно задел рану.

Услышав его вскрик, Су Юнь испуганно обернулась. Она увидела, как на лбу Чжоу Цзынаня мгновенно выступили капельки холодного пота, он выглядел так, будто ему очень больно.

Она поняла, что он не притворяется, а действительно задел рану.

— Лежи спокойно, не двигайся. Я осмотрю рану.

Су Юнь подошла, помогла Чжоу Цзынаню расстегнуть одежду и осторожно приподняла уголок марлевой повязки, внимательно осматривая рану.

Чжоу Цзынань почувствовал прохладу пальцев Су Юнь на своей коже и невольно поднял взгляд на женщину перед ним.

Ее короткие волосы были заправлены за уши, одна маленькая прядь выбилась и упала на ее бледное лицо.

Ее большие темные глаза сейчас были полностью сосредоточены на его ране, в них не было ни тени посторонних мыслей — чистые и ясные.

Ее розовые губы, яркие и соблазнительные, особенно выделялись на бледном лице, вызывая желание прикоснуться к ним.

Чжоу Цзынань невольно сглотнул. В этот момент Су Юнь внезапно подняла на него глаза.

Их взгляды встретились. Увидев, что его ясные глаза смотрят прямо на нее, Су Юнь поспешно опустила голову.

Поправляя повязку, она сказала нарочито спокойным тоном: «К счастью, рана не разошлась, иначе пришлось бы зашивать заново.

Будь осторожнее впредь, не задевай рану». Закончив, она начала проводить другие простые проверки.

— Ничего страшного. Если бы разошлась, можно было бы остаться в больнице еще на пару дней, посмотреть на тебя подольше, — Чжоу Цзынань ухмыльнулся. Казалось, его рана — это пустяк, просто царапина.

А его притягательные глаза словно испускали электрические разряды. Будь на ее месте другая молоденькая медсестра, она бы уже давно была сражена.

Су Юнь сердито сверкнула на него глазами. Она терпеть не могла льстивых болтунов. Если раньше она немного беспокоилась о нем, то теперь это чувство полностью сменилось раздражением.

Она отошла от него и взяла историю болезни, висевшую в изножье кровати, чтобы просмотреть ее.

— Первые два раза ты был таким крутым. Ранение повлияло на мозг? — Су Юнь, склонив голову, изучала записи, отмечая, что все показатели в норме.

Она снова подняла голову и посмотрела на него. Вспоминая его прежнее холодное отношение, она не знала, какой из этих образов был настоящим.

— Сяо Хуа сказала мне, что ты была первым врачом, который меня осматривал. Спасибо, что снова спасла меня, — Чжоу Цзынань внезапно перестал шутить и сказал совершенно искренне.

— Не благодари меня. Спасти тебя — моя обязанность, — спокойно ответила Су Юнь. На ее лице не отразилось никаких эмоций.

— Сяо Хуа, наверное, рассказала тебе кое-что обо мне? На самом деле, если хочешь что-то узнать, можешь спросить прямо у меня.

Не нужно спрашивать других. Я готов вывернуть перед тобой всю душу.

Серьезности Чжоу Цзынаня хватило меньше чем на полминуты, и он снова начал поддразнивать Су Юнь.

Если бы не его рана, Су Юнь очень хотелось бы его ударить.

Он полностью разрушил свой прежний образ. Оказалось, он такой легкомысленный человек.

— Ты слишком высокого мнения о себе. Ты мне совершенно не интересен. Твои показатели в норме, отдыхай как следует, — сказав это, Су Юнь, больше не взглянув на Чжоу Цзынаня, вышла из палаты.

В тот момент, когда дверь закрылась, уголки губ Чжоу Цзынаня изогнулись вверх.

Он подумал, что эта женщина особенная. На словах резкая, а на самом деле очень мягкосердечная.

Он невольно вспомнил их первую встречу: она не только не испугалась его, но и спасла.

Ему казалось, что он до сих пор чувствует ее сладкий аромат и тепло ее тонкой талии, которую он обнимал.

Вторая встреча: когда она по-настоящему осознала опасность, ее испуганный взгляд, молящий о помощи, был таким беззащитным, слабым, вызывающим жалость.

А когда она столкнулась с его холодностью, то рассердилась, возмутилась, совсем как ребенок.

Он не ожидал, что их третья встреча произойдет в таких обстоятельствах.

Тогда он был без сознания, но подсознательно, казалось, чувствовал ее присутствие.

Благодаря ей, благодаря этому знакомому ощущению, он чувствовал себя спокойно.

Именно это чувство помогло ему не испытывать страха, блуждая на грани смерти, и позволило выкарабкаться.

Такая девушка — это сокровище, которое ждет, чтобы его откопали.

Он только что решил: он станет этим искателем сокровищ и заберет это сокровище домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Искатель сокровищ

Настройки


Сообщение