Глава 19. Не пригласишь подняться?

Глава 19. Не пригласишь подняться?

Су Юнь была ошеломлена этим внезапным признанием. Ее сердце, только что успокоившееся, снова бешено заколотилось.

Румянец на ее щеках сменился ярко-алым цветом.

Почувствовав, что ей трудно дышать, она тут же взяла себя в руки.

Снова обретя спокойствие, она уже совершенно не верила, что Чжоу Цзынань говорит правду.

Они виделись всего несколько раз, с какой стати он говорит, что она ему нравится?

Разве он не шутит над ней?

Су Юнь бросила взгляд на Чжоу Цзынаня. «Похоже, ты довольно легкомысленный. Всего три встречи — и уже говоришь, что влюбился.

Наверное, у тебя много девушек. Жаль только, что я не из их числа, на меня твои штучки не действуют».

— Во-первых, я должен заявить, что уже много лет ни с кем не встречался, так что я не распутник.

Во-вторых, не всякий сброд может заслужить мое одобрение.

Все, что я только что сказал, — от чистого сердца. Ты можешь не верить, но я докажу тебе своими действиями, что я серьезен.

Говоря это, Чжоу Цзынань уже отбросил недавнюю нежность и произносил каждое слово серьезно.

Су Юнь почувствовала в его тоне легкую обиду, словно его сильно задели.

Где же тот Юн-гэ, которого она встретила первые два раза?

Тот Юн-гэ был равнодушным, холодным, мрачным.

А этот человек перед ней был одет в повседневный спортивный костюм. Его волосы не были, как раньше, аккуратно зачесаны назад, а небрежно спадали, придавая ему вид ленивый и дерзкий.

Черты его лица уже не казались такими резкими, стали мягче.

Его глаза, всегда излучавшие холодный свет, словно глубокий омут, теперь наполнились солнцем и теплом.

В слегка поджатых уголках его губ проглядывало что-то детское.

Су Юнь чувствовала, что у нее нет ни времени, ни сил разгадывать этого неуловимого человека.

— Хватит. Притворяешься ты или говоришь искренне — неважно.

В общем, мне неинтересно играть с тобой в эти игры. Пожалуйста, держись от меня подальше, не приставай ко мне, хорошо?

Чжоу Цзынань давно догадался, что она ему откажет, и беззаботно сказал: «Нравиться тебе — это моя свобода. Ты можешь не принимать меня, но не имеешь права мешать мне добиваться тебя».

Он говорил это с такой уверенностью в своей правоте, что Су Юнь на мгновение потеряла дар речи.

Су Юнь подумала и, вместо того чтобы рассердиться, улыбнулась и посмотрела прямо на Чжоу Цзынаня, словно изучая его или замышляя какую-то каверзу.

Чжоу Цзынаню стало не по себе под ее взглядом. Он инстинктивно потер шею и спросил: «Почему ты так на меня смотришь?

Если чем-то недовольна, говори».

— Ничем не недовольна. Я действительно не имею права мешать тебе добиваться меня.

Поэтому, пока ты не мешаешь моей работе и моей жизни, делай что хочешь.

Су Юнь считала себя скучным человеком. А Чжоу Цзынань, кем бы он ни был — агентом под прикрытием или полицейским, — должен был любить острые ощущения.

Такому человеку не то что добиваться ее, даже провести с ней несколько дней — и то наскучит до смерти.

Поэтому ей не нужно было тратить много сил, чтобы справиться с ним.

— Замечательно, что ты так думаешь. Не волнуйся, я не буду мешать твоей жизни и работе, — сказав это, Чжоу Цзынань откинул голову назад, закрыл глаза и спокойно задремал.

На самом деле его сердце сейчас бешено колотилось от волнения. Его первый шаг был сделан.

Теперь он мог целенаправленно приближаться к ней, быть рядом, постепенно растапливая ее лед.

Су Юнь беспомощно покачала головой.

Этот человек рядом был сейчас просто наглецом. Ударить его она не могла, переспорить — тоже. Ей ничего не оставалось, как неохотно выехать с парковки.

В одном из темных углов парковки пара полных ненависти глаз неотрывно следила за ними с момента их появления до самого отъезда.

Взгляд этих глаз становился все мрачнее и наконец сосредоточился на Чжоу Цзынане, словно собираясь поглотить его.

За окном машины уличные фонари проносились назад, как падающие звезды.

Внутри машины было тихо. Су Юнь, казалось, даже слышала ровное, слабое дыхание Чжоу Цзынаня.

Она снова почувствовала его знакомый запах. От этого Су Юнь вдруг ощутила духоту в машине, и ее настроение испортилось.

Она включила музыку — английскую песню, которую обычно любила слушать.

Мелодия была плавной и красивой, и Су Юнь почувствовала, как ее душа проясняется.

Она взглянула на Чжоу Цзынаня рядом. Тот лишь слегка пошевелился и продолжал крепко спать.

Су Юнь подумала: «Действительно, грубый мужлан. Разве он может оценить такую хорошую музыку?»

Машина медленно въехала в Сады Вэньцзин. Су Юнь припарковалась, и Чжоу Цзынань тут же проснулся.

— Я благополучно добралась до дома, можешь возвращаться, — Су Юнь посмотрела на Чжоу Цзынаня.

— Не пригласишь подняться? — Чжоу Цзынань отстегнул ремень безопасности, повернулся к Су Юнь и одарил ее улыбкой с «электрическим» взглядом.

От такой улыбки у Су Юнь по спине пробежал холодок.

Несомненно, улыбка была красивой, но за ней, как ей показалось, скрывались недобрые намерения.

— Я не пускаю незнакомцев в дом просто так, — сказав это, Су Юнь тоже отстегнула ремень, вышла из машины и, оставив Чжоу Цзынаня, направилась прямо к лифту.

Чжоу Цзынань неторопливо вышел из машины и сказал ей в спину: «Я днем нашел кое-какую информацию о твоем безумном поклоннике. Хочешь посмотреть?»

Едва он договорил, как Су Юнь остановилась.

Она обернулась, поджала губы и протянула руку: «Где информация?

Давай сюда».

Чжоу Цзынань сунул руку в карман брюк, достал свой телефон и помахал им в воздухе, с гордостью сказав: «Все здесь.

Хочешь посмотреть — пожалуйста. Но я сейчас хочу пить. Ты же должна хотя бы позволить мне зайти к тебе домой выпить стакан воды, чтобы я мог все тебе как следует объяснить, верно?»

Су Юнь обиженно нахмурилась, подумав, что это явная угроза.

У этого человека не было ни капли полицейской честности. Неужели он так долго работал под прикрытием, что перенял бандитские замашки?

Она лишь сердито посмотрела на Чжоу Цзынаня, ничего не сказала, нажала кнопку лифта и вошла внутрь.

Ее молчание означало согласие. Чжоу Цзынань радостно свистнул и тоже вошел в лифт.

Лифт был небольшим. Су Юнь нажала кнопку одиннадцатого этажа, естественно встала в самый дальний угол и уставилась в пол.

Чжоу Цзынань, увидев ее позу, слегка задумался. Она выбрала самое безопасное, самое укромное место. Опущенная голова означала, что она не хочет контактировать с внешним миром. Почему у нее такое сильное чувство незащищенности?

Или она просто сопротивляется ему?

Чжоу Цзынань сделал шаг своими длинными ногами и придвинулся к Су Юнь. Его высокая фигура тут же создала у Су Юнь чувство давления.

Су Юнь поспешно попыталась отодвинуться, но рядом была стена, и она не смогла сдвинуться ни на сантиметр.

Ей оставалось только повернуть голову в сторону, игнорируя его присутствие.

В лифте было тихо. Су Юнь ростом была ему по плечо, и они стояли очень близко.

Су Юнь, казалось, слышала сильное сердцебиение Чжоу Цзынаня, а его особый, свежий и прохладный запах становился все сильнее.

Су Юнь чувствовала себя крайне неловко. Она хотела пошевелиться, но боялась, что любое движение усилит трение между их телами.

Чем больше она об этом думала, тем больше раздражалась.

Наконец раздался звук «динь», и двери лифта открылись.

Су Юнь выбежала, словно спасаясь бегством. Чжоу Цзынань, оставшийся позади, посмотрел ей вслед и слегка улыбнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Не пригласишь подняться?

Настройки


Сообщение