Глава 17. Моя героиня

Оказывается, на спине у людей действительно есть волосы.

Подумав об этом, он почувствовал, как волосы на спине встают дыбом.

С момента апокалипсиса мутировавшие монстры и люди открыли мир, ведь в самом начале никто не знал, как долго проживёт. Однополые или разнополые отношения перестали быть причиной для невозможности быть вместе. Тем более, что у часовых и проводников есть особая эмоциональная связь, не зависящая от пола. Люди стали более терпимы к любви.

Насколько знал Лу Янь, союзов между часовыми тоже было немало, как среди мужчин, так и среди женщин, и это не вызывало у него дискомфорта. Но Ци Юэ… Как ни думай, у Лу Яня мурашки по коже бежали.

Общение между людьми действительно удивительно. Когда он был с Ци Яном, всё казалось очень естественным. Конечно, возможно, это был эффект моста, ведь он спас его ментальный мир при первой встрече. Лу Янь не исключал такой возможности, но по мере их дальнейшего общения он понял, что его действительно привлекает сам Ци Ян, и всё остальное сложилось само собой.

А вот Ци Юэ… Лу Янь никак не мог представить себя в отношениях с Ци Юэ. Некоторые люди, хоть и хороши во всём, но при первой встрече понимаешь, что ничего не выйдет.

Лу Янь знал, что лучше всего отказаться прямо сейчас, немедленно, на месте. Но смутно чувствовал, что это не было признанием в любви.

Он осторожно спросил: — Почему ты хочешь подарить мне цветы?

Ци Юэ серьёзно ответил: — Я хочу повысить ваш уровень симпатии.

Эта фраза прозвучала так же спокойно, как если бы он сказал: «Я хочу пообедать и отдохнуть». Лу Янь подумал, что слово «симпатия» используется здесь как-то не так, но ещё больше он боялся, что Ци Юэ именно это и имел в виду под «уровнем симпатии»: — Симпатия к чему?

В голове у Ци Юэ всё ещё был образ той командирши отряда с косичками и в очках, нежной и немного деревянной, с большой грудью. Он вспомнил, что его конечная цель — выяснить причину расставания Лу Яня и Ци Яна, поэтому естественно ответил: — Такой, чтобы потом можно было спрашивать вас о чувствах.

Лу Янь резко вдохнул. Раньше, когда они в общежитии военного училища собирались с парнями и обсуждали пикантные темы, кто-то рассказывал анекдоты про жён братьев и сестёр жён, смеясь, говорил, что некоторым особенно нравится это запретное и возбуждающее чувство.

Он тоже просто смеялся, без особой реакции.

А сейчас в его голове крутилась эта избитая песня «Увёл сестру жены». Этот новичок-часовой, который, возможно, является сводным братом его бывшего парня, сказал, что хочет подарить ему цветы, чтобы обсудить чувства.

Ему не следовало уходить из комнаты Ци Яна. Ему следовало бы упасть на колени и умолять обнять Ци Яна и поспать днём.

Однако, решив разрубить гордиев узел, он с отчаянием сказал: — Можешь спросить прямо сейчас. — Так я смогу тебе сразу отказать.

Ци Юэ покачал головой: — Нельзя. Учитель сказал, такие деликатные вопросы нельзя задавать напрямую.

— Почему ты обсуждаешь такие вопросы со своим учителем? — странно спросил Лу Янь.

Ци Юэ приоткрыл рот, словно понял, что сказал что-то не то. Он несколько секунд стоял, ошеломлённый: — Просто… он спрашивает.

Лу Янь приподнял бровь. Ци Юэ только что достиг совершеннолетия. Если его учитель в военном училище сам поднимает темы чувств, то, если нет особой образовательной причины, это явное домогательство.

Конечно, поскольку в военном училище в принципе запрещены отношения, возможно, Ци Юэ вступил в ранние отношения, и учитель остановил его и проводил воспитательную работу.

В этот момент Лу Янь вдруг вспомнил, как рано утром Ци Ян спрашивал его, есть ли у часовых независимые учреждения. Так вот, это разговор учителя из независимого учреждения, где находится Ци Юэ?

Лу Янь решил проверить: — Почему твой учитель говорит тебе об этом? Наш учитель никогда такого не говорил.

Хотя выражение его лица было не очень живым, Лу Янь всё равно увидел в Ци Юэ тревогу, даже страх.

Его руки сжались в кулаки, мышцы на плечах напряглись. В замешательстве он даже отвёл взгляд, который обычно держал на уровне глаз собеседника. Он хотел что-то сказать, голова слегка опустилась, глаза двигались под нижними веками — это было проявление того, что человек думает.

Хотя разговор с ним давал мало информации, он определённо не выглядел человеком, умеющим лгать.

Через мгновение Ци Юэ заикаясь ответил: — Я… мне нужно на другие… занятия… занятия… Учитель… не… нельзя говорить…

Лу Янь вдруг понял: возможно, он проходит психологическое лечение.

Так и есть. Ци Юэ явно не был типом, который хорошо общается с людьми. Его родители, возможно, считали это психическим заболеванием.

Этот мир — социализированный мир. В глазах многих дети, которые не умеют общаться, всегда считаются замкнутыми, неуверенными в себе, проблемными.

Хотя в случае Ци Юэ он действительно видел трудности с социализацией, если дело дошло до такого уровня, то соответствующее вмешательство вполне естественно.

То есть его так называемый учитель, с которым он обсуждает чувства, вполне может быть врачом, помогающим ему понять эмоции. А его другие занятия — это психологическое вмешательство, которое нельзя обсуждать с другими.

Лу Янь пожалел, что зашёл слишком далеко в своих расспросах. Ци Юэ выглядел слишком напряжённым, и Лу Янь почувствовал вину.

Он повернулся к Ци Юэ и тихо сказал: — Прости. Если не хочешь говорить, можешь не говорить.

Плечи Ци Юэ расслабились, сжатые кулаки слегка разжались. Его взгляд был прикован к квадратному сантиметру земли перед собой: — Я не хочу говорить.

Чувство вины разъедало Лу Яня. Он не был жестоким человеком, а Ци Юэ выглядел очень серьёзным. Он почувствовал, что должен всё объяснить: — Я очень рад, что ты ко мне… эм… Но, возможно, это не совсем уместно.

— Думаю, нам больше подходит быть друзьями.

Ци Юэ недоумённо спросил: — Да, быть друзьями. — Лу Янь вздохнул с облегчением, но тут же услышал, как тот добавил: — Поэтому нужно повышать симпатию.

Лу Янь почувствовал, что сходит с ума: — Зачем друзьям дарить цветы, чтобы повысить симпатию?

— Не нужно?

— Не нужно.

— О.

Это было как удар кулаком по вате. Эта вата заставила Лу Яня захотеть прямо сейчас взорвать бомбу в его сердце.

Ну и что, тюрьма? Он может пойти. Какая сейчас самая большая разница между их разговором и допросом в тюрьме?

Разница в том, что я, по крайней мере, сижу в тюрьме, подумал Лу Янь, и сижу по своей воле.

И ещё, мой тюремщик не будет дарить мне белые маргаритки, чтобы повысить симпатию.

Он сделал несколько глубоких вдохов и терпеливо объяснил: — Если я выйду на пенсию, буду рад получить от тебя букет цветов в знак поздравления. Но в обычной жизни, если тебе нужен друг, не нужно дарить мне цветы, — он немного подумал, беспокоясь, что этого ребёнка могут обидеть. — Настоящим друзьям не нужно повышать симпатию подарками. Можно дарить, но это не обязательно.

— Ты понимаешь?

Судя по виду Ци Юэ, Лу Янь подумал, что тот не совсем понимает. Он продолжил объяснять: — Если у тебя действительно есть симпатия к кому-то, исходя из этой симпатии, ты можешь подарить ему что-то нужное, но это не обязанность дружбы.

— Запомни, смысл подарка — это проявление твоей симпатии к другому человеку, а не для того, чтобы другой человек испытывал симпатию к тебе. Ты понял? — Ци Юэ смотрел на Лу Яня с выражением, будто он понял, но не совсем. Его способность обрабатывать человеческие эмоции была слабой, и ему требовалось много времени, чтобы обработать эту информацию.

Лу Янь тихо ждал. Он чувствовал глубокую вину за то, что только что обидел Ци Юэ. В этот момент он не торопил его. Они вдвоём стояли лицом к лицу под деревом у общежития, словно в наказание.

Как раз когда Лу Янь уже хотел найти клумбу и сесть, Ци Юэ медленно кивнул ему, с немного смущённым видом потирая вспотевшие ладони.

Лу Янь похлопал его по плечу и с улыбкой повёл в здание общежития: — Кстати, где ты вообще научился этой ерунде про повышение симпатии?

На невинном лице ребёнка расцвела улыбка: — «История чистой любви в старшей школе — В поисках моей героини».

Чёрт, на лбу Лу Яня вздулись две пульсирующие вены. Он сдержал руку, готовую взорвать бомбу, и стал фантазировать о своей прекрасной тюремной жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение