— Потому что они понимают, что на самом деле она им не так уж и нравится?
— Нет. То сообщение...
— Гао Ян. — Ли Вэйвэй посмотрела на Гао Яна, прищурившись, раздраженно. — Что с тобой сегодня? Ты что-то от меня скрываешь?
— ...Так кажется?
— Да! — пожаловалась Ли Вэйвэй. — Ты весь день рассеянный.
Она была права. Гао Ян был рассеян. Он хотел отвлечься от случившегося, пойдя на свидание, но попытка не думать о чем-то ничем не отличалась от постоянных мыслей об этом.
Поколебавшись, Гао Ян заговорил: — Могу я задать тебе вопрос, Ли Вэйвэй?
— Спрашивай.
— Разве твоя бабушка не умерла от кровоизлияния в мозг, когда мы учились в третьем классе средней школы?
— Умерла.
— Ты видела ее в последний раз?
После паузы Ли Вэйвэй спросила, моргая: — Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, видела ли ты когда-нибудь ее тело.
— Ну, я была в школе. Когда я пришла домой, родители уже отправили ее тело на кремацию.
— А. — Конечно, отправили, — подумал Гао Ян.
— Что в этом такого? — вслух удивилась Ли Вэйвэй.
— Ничего... — протянул Гао Ян.
Хотя Гао Ян попал в этот мир, когда ему было всего шесть лет, он уже присутствовал на похоронах директора их приюта. Зарегистрировал ли он это в своем мозгу или нет, но он заметил несколько различий между его первоначальным миром и этим.
Например, в этом мире было принято кремировать людей сразу после смерти, отказываясь от любых церемоний прощания с покойными. Это делалось в такой спешке, что казалось попыткой уничтожить улики.
Как в случае с дедушкой Гао Яна, так и с бабушкой Ли Вэйвэй.
Сердце Гао Яна сжалось. Это не ускользнуло от внимания Ли Вэйвэй.
— Что случилось... Ты выглядишь неважно.
Подумав немного, Гао Ян сказал: — Ли Вэйвэй, ты когда-нибудь думала, что, возможно, наш мир полон опасностей?
Ли Вэйвэй тут же напряглась. — К чему ты клонишь? Не пугай меня...
— Ты ведь знаешь, что вчера вечером я столкнулся с психически больным человеком?
— Я слышала об этом. Благодаря тому, что полиция его застрелила, ты не пострадал. Я очень волновалась за тебя.
Затем ее лицо покраснело. — На самом деле, именно поэтому я решилась принять твое признание.
Гао Ян покачал головой. — Это не так. Он никогда не хотел причинить мне вред. Он предупреждал меня.
— Предупреждал? — Ли Вэйвэй выглядела растерянной. — О чем?
Гао Ян кратко изложил случившееся и рассказал ей о смерти своего дедушки, когда ему было пять лет.
Страх подкрадывался к ней, и Ли Вэйвэй, казалось, не замечая этого, прижалась ближе к Гао Яну, ее упругая грудь прижалась к его руке.
— Разве это не был сон? Ты был маленьким...
— Нет, это не был сон! — Гао Ян был в этом уверен.
— Ты правда думаешь... что твой дедушка... — Ли Вэйвэй не могла закончить.
Гао Ян покачал головой. — Не обязательно. Но мне кажется, что что-то не так.
— Ты ведь заглядывал в комнату? Что ты видел?
Гао Ян не ответил. Во сне он действительно видел нечто, что было сплавом его воспоминаний, но даже он сам не мог быть уверен, что это не было выдумкой.
— На самом деле... — А, забудь! Оставь это... — Ли Вэйвэй опустила голову. — Давай просто пойдем домой.
Гао Ян схватил ее за руку. — Ты мне не доверяешь, Ли Вэйвэй?
Ли Вэйвэй замерла. Ей потребовалось некоторое время, чтобы преодолеть страх. Она энергично кивнула. — Я доверяю тебе.
— Тогда и я доверюсь тебе. Я не знаю, кому еще рассказать, кроме тебя.
Гао Ян глубоко вздохнул и набрался смелости сказать правду. — Я видел руку.
— Руку?
— Да. Или, точнее, руку. Она была толщиной с бедро обычного мужчины и покрыта зеленовато-серыми чешуйками. Чешуйки извивались и шевелились, как рой червей. Это было довольно отвратительно...
— Боже...
— Я не знаю, что это было, — сказал Гао Ян, нахмурившись. — Но это была не человеческая рука.
— Гао Ян. — Ли Вэйвэй посмотрела на него. — Ты имеешь в виду такую руку?
Гао Ян вздрогнул.
Белая жгучая боль пронзила его от запястья.
Посмотрев вниз, он увидел, как кожа и плоть светлой, миниатюрной руки Ли Вэйвэй разрываются, когда зеленовато-серые мясистые чешуйки прорываются наружу.
Лунный свет окаймлял чешуйки болезненно бледным, жутким свечением.
Они становились все длиннее и длиннее, ползли по руке Гао Яна и зарывались под его кожу, питаясь его кровью, как пиявки.
— Ли Вэйвэй... Ты...
Ли Вэйвэй выбросила другую руку и схватила Гао Яна за шею, с легкостью подняв его над землей.
Извивающиеся чешуйки, покрывавшие ее руку, превратились в мягкие и липкие щупальца, которые затем насильно проникли в рот, ноздри, уши и даже уголки глаз Гао Яна.
Невообразимое давление сдавило его череп.
Гао Ян почувствовал, что его голова вот-вот взорвется, как арбуз в микроволновке.
— Спасибо тебе, Гао Ян. — Голос Ли Вэйвэй звучал как всегда, если не нежнее.
С улыбкой она сказала: — Ты мой первый пробужденный.
— ...
— Я никогда тебя не забуду, никогда.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|