Глава 8

— Сколько стоит эта сумка? — спросил Арад, найдя сумку среднего размера. Он огляделся по магазину и увидел, как к нему спешит лавочник.

— У вас хороший глаз, сэр. Эта сумка сделана из кожи дикого быка и очень прочная, — улыбнулся лавочник.

[Давай поищем другой магазин. Этот человек пытается выдать сумку за нечто более впечатляющее, чем она есть.]

— Понятно. Спасибо, я посмотрю в другом месте, — сказал Арад, разворачиваясь.

— Подождите, добрый сэр! — лавочник схватил Арада за руку. — Прошу прощения. Это сумка из коровьей кожи, но она прочная.

[Послушай его. Торговаться — обычное дело. Ты всегда должен выглядеть так, будто знаешь, что покупаешь. Эта сумка стоит пять медных монет. Но цена могла колебаться до семи медных монет.]

— Сколько она стоит? — Арад злобно посмотрел на лавочника.

— Двенадцать медных монет, но для вас я отдам всего за десять, — улыбнулся лавочник.

[Это смешно.]

— Вы ожидаете, что я заплачу десять медных монет за сумку стоимостью пять медных монет? — Арад уставился на него. Лавочник отступил, сжав зубы. — Вижу, вы не знаете рынок, парень. У нас дефицит коровьей кожи.

Пока торговец говорил, Арад отвернулся и ушел.

— Стой!

Арад не слушал его. [Ты не обязан слушать мошенника.]

Арад остановился у следующего магазина, увидев там такую же сумку. Оглядевшись, он увидел женщину, убирающуюся внутри магазина.

— Мадам, сколько стоит эта сумка?

Женщина встала: — Я не вижу. Можете поднять ее?

Арад поднял сумку, чтобы женщина могла увидеть.

— Та стоит три медных, но я рекомендую вам купить ту, что рядом. Она стоит пять медных монет, но вдвое больше, — крикнула она изнутри.

[Она намного дешевле, почему?]

— Почему она такая дешевая? — спросил Арад.

— Несколько недель назад был излишек коровьей кожи, поэтому я заказала кучу таких сумок. Теперь у меня есть запас для продажи, — ответила она с улыбкой, медленно подходя к прилавку.

— Значит, вы теряете деньги?

— Нет, я получаю приличную прибыль, — Женщина улыбнулась, указывая на маленькие сумки. — Две медных монеты, а я продаю их за три. Получаю одну медную монету прибыли, — затем она указала на большие сумки. — Те стоили три медных монеты, а я продаю их за пять медных монет. Получаю две медных монеты прибыли.

Арад оглянулся на предыдущий магазин: — Тот пытался продать мне маленькие за десять медных монет. Он застрял в дефиците?

Женщина посмотрела в сторону: — Этот фыркающий ублюдок? Нет, он купил свои сумки у меня. Держу пари, он пытается получить большую прибыль.

[Ты слышал? Вот почему существует торг.]

— Я возьму большую, — Арад протянул ей пять медных монет, и она дала ему большую сумку.

— Вы искатель приключений? — спросила женщина.

— Да, почему вы спрашиваете?

— Если вам случайно попадутся волчий мех, клыки или когти, оставьте немного для меня, и я хорошо заплачу, — сказала женщина с улыбкой.

— Я учту это, мадам? — Арад посмотрел на нее.

— Лайла Белетор, а вы?

— Арад Орион. А это вообще законно, продавать вам части монстров? — спросил он, немного обеспокоенный.

— Я бы даже купила одного из ваших родственников... Если вы захотите их продать. Ха-ха-ха! Это шутка, — Она засмеялась, похлопав Арада по спине. — Волки — животные, а не монстры.

Арад улыбнулся: — Вы меня напугали на мгновение.

Лайла указала вдаль: — Я никогда раньше не видела вас здесь, поэтому покажу кое-что важное. Видите то большое здание там?

Арад кивнул. Он не мог его не заметить.

— Это невольничий рынок. Там оказываются преступники, — Она улыбнулась. — Части животных — это нормально, но части монстров — нельзя. Обязательно проконсультируйтесь с гильдией, прежде чем пытаться сделать что-то странное.

— Любой преступник может стать рабом? — спросил Арад с обеспокоенным лицом.

— Нет. За этим стоит сложный процесс. И это зависит от преступления и его масштаба, — объяснила Лайла. — В прошлом месяце была крупная стычка с эльфами севера. Держу пари, вы найдете там некоторых их солдат, запертых и ожидающих выкупа.

— Любой может их купить?

— Нет. Только страна заключенного или его родственники могут выкупить их в первые два месяца. После этого — открытый рынок.

— Понимаю, — Арад повернулся, чтобы уйти.

— Вы принесете мне то, что я просила?

— Сначала спрошу в гильдии.

— Вот так. Обязательно проверьте.

...

— Нина, я вернулся, — Арад открыл дверь гильдии и подошел к прилавку. Все искатели приключений уставились на него и на большую сумку на его плече.

— Ты закончил задание? — спросила Нина с улыбкой. Затем она быстро злобно посмотрела на искателей приключений сзади. Все они съежились, притворяясь, что никогда не смотрели на Арада.

— Вот они. Пожалуйста, проверьте, — Арад положил десять ядер слаймов на прилавок.

— Все выглядит хорошо, это 50 медных монет, — улыбнулась Нина. — Есть что-нибудь еще? — она все еще видела, что в сумке Арада что-то есть.

Арад вытащил огромную кучу мяты: — Одна, две, три... тридцать две, тридцать пять, тридцать шесть. — Тридцать шесть партий мяты, он обобрал весь лес.

— Как это поместилось в эту сумку?

— Я держу свои вещи в порядке, — ответил Арад с улыбкой.

После подозрительного взгляда Нина пересчитала мяту и выдала ему награду. — Это твоя оплата, 60 медных за мяту, — сказала она со вздохом. Но затем она заметила, что Арад смотрит на нее с улыбкой, держа в руке свою гильдейскую карту.

— Что?

— Смотри, у меня два задания на слаймов, а потом сколько заданий на мяту? Двенадцать? — Он усмехнулся. — Разве я не должен повысить ранг?

И тут Нина поняла. Этот парень только что сделал это.

— Нет, у тебя было зарегистрировано только одно задание на мяту! — воскликнула она.

Арад махнул ладонью: — Тогда отдай мне мою мяту обратно.

— Подожди, но...

— Нина, пусть он возьмет. Я буду его экзаменатором, — Алкотт, который пил пиво сзади, подошел к прилавку. На мгновение глаза Нины заметались между Алкоттом и Арадом. Искатели приключений сзади начали прислушиваться. Неужели талантливый новичок собирается сразиться с талантливым S-рангом?

В конце концов, она сдалась: — Пожалуйста, дай мне свою гильдейскую карту. Я немедленно зарегистрирую твои задания, — Затем она посмотрела на Арада. — Но это в последний раз; иначе гильдмастер мне голову оторвет.

[Голову оторвет?]

— Но я выполнил задание. На что гильдмастер может жаловаться? — спросил Арад.

— Обычно гильдия получает прибыль, продавая то, что мы добываем. Теперь мастеру нужно найти покупателя для твоей мяты, прежде чем она завянет. В большом городе ты мог бы найти пять или шесть таких заданий. Я даже слышала, что в столице выставляют более ста одинаковых заданий в день, — объяснила Нина, и Алкотт посмотрел на нее с улыбкой.

— Вся гильдия плачет из-за какой-то мяты. Я куплю ее, чтобы сделать зелья выносливости, если вы не против.

Нина улыбнулась: — Правда? Я немедленно сообщу гильдмастеру, — Нина отскочила, обновив карту Арада.

— Не торопись, — сказал Алкотт с улыбкой.

Эмбер смотрела на них со стороны: — Алкотт, тебе лучше подготовиться к новому парню. Его талант исключителен.

Искатели приключений начали перешептываться. Почему S-рангу нужно готовиться к учебному бою с F-рангом? Они знали, что Арад талантлив, но не до такой степени.

Алкотт почесал голову: — Ты права. Я мог бы получить удар, если бы у него было больше трюков в рукаве.

***********

Арад Орион

Уровень: 1

Класс: Чародей

Ранг гильдии: F

Повышение ранга: 10/10

Ранг надежности: 14/14

***********

Арад улыбнулся, глядя на свою карту, пока Алкотт вытащил свой меч и начал тренироваться сзади.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение