Гунсунь Ду спешно ехал несколько дней и настиг Тайши Цы. Тайши Цы, увидев Гунсунь Ду, очень удивился.
— Как ты приехал? — спросил Тайши Цы, обращаясь к Гунсунь Ду.
Гунсунь Ду несколько дней назад видел, что Тайши Цы обладает исключительной силой, и очень восхищался им. Он не стал упоминать о том, что Тайши Цы самовольно вывел войска из города, и сказал Тайши Цы: — Господин боялся, что у тебя по дороге не хватит продовольствия, и специально приказал мне доставить тебе продовольствие.
— Господин не ругал меня? — удивлённо спросил Тайши Цы.
— Господин не сердился, просто боялся, что у тебя по дороге не хватит продовольствия.
Тайши Цы очень обрадовался. Они с Гунсунь Ду объединили войска и продолжили движение в сторону Гаймоу.
Глава города Гаймоу, Гао Да, был вспыльчивым, легкомысленным в убийствах и не пользовался популярностью.
Услышав о приближении ханьских войск, он поспешно призвал своего главного военачальника Цзинь Чжэнъюэ для обсуждения. Цзинь Чжэнъюэ сказал: — Чэнчжу, не нужно беспокоиться. С моей большой саблей и этим луком, если придёт тысяча ханьских солдат, тысяча и погибнет!
Этому Цзинь Чжэнъюэ было всего восемнадцать лет, но он обладал исключительной силой, мог натягивать лук силой в два ши и стрелял без промаха.
Не успел Цзинь Чжэнъюэ закончить, как из-под ступеней вышел человек и сказал: — Зачем резать курицу ножом для быка? Генералу Цзиню не нужно выходить на бой. Достаточно моего выступления, и я обязательно смогу взять в плен ханьского генерала!
Гао Да посмотрел вниз на зал. Это был Сяовэй Хуай Линь. Он очень обрадовался и поспешно приказал Хуай Линю повести две тысячи солдат и выехать из города.
Проехав около пятидесяти ли, они увидели впереди поднимающуюся пыль. Как раз подошли войска Тайши Цы.
Хуай Линь выехал вперёд с копьём, встал перед строем и громко выругался.
Тайши Цы не понимал, что говорит противник, но, видя его высокомерный тон, понял, что это не что-то хорошее.
Не отвечая, он пустил коня в галоп, размахивая копьём, и бросился прямо на Хуай Линя. Хуай Линь вышел вперёд с копьём, чтобы встретить его.
Не прошло и трёх раундов, как Тайши Цы сделал "цветок копьём" и пронзил Хуай Линя, сбив его с коня.
Солдаты Гаймоу, увидев, что Хуай Линь мёртв, поспешно отступили. Тайши Цы немедленно повёл войска в преследование и дошёл до самого подножия города.
Гао Да, услышав о ходе битвы впереди, был сильно удивлён. Он поспешно велел Цзинь Чжэнъюэ выехать на бой, а сам встал на городской стене, чтобы наблюдать.
Цзинь Чжэнъюэ, подняв саблю, пустил коня в галоп и во главе двух тысяч кавалеристов перелетел через подъёмный мост.
Тайши Цы, увидев выехавшего молодого генерала, приказал своим войскам выстроиться в одну линию и выехал вперёд с копьём.
Кони скрестились, и они сражались сто раундов, обмениваясь ударами, без явного преимущества.
Гао Да, опасаясь, что Цзинь Чжэнъюэ потерпит неудачу, приказал бить в гонги, отзывая войска. Цзинь Чжэнъюэ собрал войска и вошёл в город.
Увидев это, Тайши Цы и Гунсунь Ду тоже отвели войска и разбили лагерь в десяти ли от города Гаймоу.
Он про себя подумал: — Этот молодой генерал действительно силён. Мы сражались сто раундов, и у него не было ни единой слабости. Завтра я обязательно использую удар копьём с разворота, чтобы сбить его с коня.
На следующий день после еды Тайши Цы и Гунсунь Ду снова пришли к городу, чтобы вызвать на бой. Гао Да сидел на городской стене и приказал Цзинь Чжэнъюэ выйти на бой.
Цзинь Чжэнъюэ во главе нескольких сотен всадников прорвался через подъёмный мост и снова вступил в бой с Тайши Цы.
Они снова сражались пятьдесят-шестьдесят раундов, без явного преимущества.
Солдаты с обеих сторон дружно кричали, приветствуя их.
В разгар боя Тайши Цы развернул коня и ускакал. Цзинь Чжэнъюэ погнался за ним. Тайши Цы хотел использовать удар копьём с разворота, чтобы пронзить его и сбить с коня.
Вдруг он услышал звук позади. Тайши Цы обернулся и увидел, что конь Цзинь Чжэнъюэ споткнулся, и тот упал на землю.
Тайши Цы поспешно развернул коня, поднял копьё и громко крикнул Цзинь Чжэнъюэ: — Я временно пощажу твою жизнь! Быстро смени коня и возвращайся сражаться!
Цзинь Чжэнъюэ не понимал, что говорит Тайши Цы, но, увидев, что Тайши Цы не убивает его, поспешно поднял копыто коня, вскочил на него и помчался в город.
Гао Да был сильно удивлён и поспешно спросил Цзинь Чжэнъюэ. Цзинь Чжэнъюэ ответил: — Этот конь долго не участвовал в битвах, поэтому и произошла такая ситуация.
Гао Да сказал: — Твоё искусство стрельбы из лука безупречно, почему ты не стрелял?
— В следующий раз, когда будем сражаться, я притворюсь, что проигрываю, и выстрелю в него у подъёмного моста, — поспешно ответил Цзинь Чжэнъюэ.
Гао Да отдал Цзинь Чжэнъюэ своего чёрного коня. Цзинь Чжэнъюэ поклонился в знак благодарности и удалился. В душе он подумал: "Ханьский генерал так благороден, он не захотел меня убивать. Как же я могу выстрелить в него? Если не выстрелю, нарушу приказ Чэнчжу". Всю ночь он ворочался и не мог уснуть.
На следующий день, едва рассвело, пришёл солдат с донесением, что ханьский генерал вызывает на бой.
Цзинь Чжэнъюэ вывел войска из города.
Тайши Цы два дня сражался с Цзинь Чжэнъюэ на равных. К тому же, он самовольно привёл войска для осады города, не имея на то приказа. В душе он был очень встревожен. Он собрал всю свою мощь и вступил в бой с Цзинь Чжэнъюэ.
Не прошло и тридцати раундов, как Цзинь Чжэнъюэ притворился, что не может противостоять, и Тайши Цы поспешно погнался за ним.
Цзинь Чжэнъюэ вспомнил о милости, проявленной вчера, когда его не убили. Он не мог выстрелить в Тайши Цы. Он вытащил свой длинный лук и натянул тетиву, издав звук.
Тайши Цы быстро увернулся, но стрела не прилетела.
Тайши Цы продолжил преследование. Цзинь Чжэнъюэ снова сделал вид, что натягивает тетиву. Тайши Цы быстро увернулся, но стрелы снова не было видно.
В душе он подумал, что Цзинь Чжэнъюэ не умеет стрелять из лука, и, успокоившись, продолжил преследование.
Когда они почти добрались до подъёмного моста, Цзинь Чжэнъюэ на мосту наложил стрелу, натянул лук. Тетива звякнула, и стрела полетела, попав прямо в основание плюмажа на шлеме Тайши Цы.
Солдаты Гаймоу дружно закричали, приветствуя его.
Тайши Цы был сильно удивлён. Вернувшись в лагерь со стрелой, он узнал, что Цзинь Чжэнъюэ обладает искусством "пробить иву с сотни шагов". Сегодня он выстрелил только в плюмаж шлема, тем самым отплатив за вчерашнюю милость, когда его не убили.
Подумав полдня, он решил отвести войска.
Цзинь Чжэнъюэ вернулся на городскую стену, чтобы увидеть Гао Да. Гао Да приказал схватить Цзинь Чжэнъюэ. Цзинь Чжэнъюэ громко закричал: — Я невиновен!
Гао Да в ярости сказал: — Я наблюдал за тобой три дня, и ты ещё смеешь меня обманывать! Позавчера ты не сражался в полную силу, наверняка у тебя были скрытые мотивы. Вчера твой конь споткнулся, и он не убил тебя, наверняка у вас был сговор. Сегодня ты дважды делал вид, что натягиваешь тетиву, а третьей стрелой выстрелил только в плюмаж его шлема. Разве это не внешнее и внутреннее сближение? Если сегодня я тебя не казню, это станет проблемой на всю жизнь!
Сказав это, он поспешно приказал своим людям вывести Цзинь Чжэнъюэ за городские ворота и обезглавить его на глазах у всех.
Подчинённые чиновники хотели заступиться за Цзинь Чжэнъюэ, но Гао Да сказал: — Всякий, кто будет просить за Цзинь Чжэнъюэ, совершит то же преступление!
Как только его вывели за городские ворота, и палач поднял меч, вдруг один человек с мечом ворвался, зарубил палача и спас Цзинь Чжэнъюэ.
Он громко крикнул: — Цзинь Чжэнъюэ — защита города Гаймоу! Сегодня убить Цзинь Чжэнъюэ — значит убить жителей Гаймоу! Гао Да жесток и бесчеловечен, не отличает верных от предателей. Его следует обезглавить на глазах у всех! Кто считает, что я прав, следуйте за мной!
Люди посмотрели и увидели, что это Цзинь Чжэнсин, младший двоюродный брат Цзинь Чжэнъюэ. Ему было всего пятнадцать лет, но он тоже обладал силой.
Гао Да считал его высокомерным и невежливым, поэтому никогда не доверял ему важные дела и держал его в качестве командира отряда солдат под своим началом.
Увидев, как Цзинь Чжэнсин поднял руку и крикнул, несколько сотен человек тут же откликнулись. Цзинь Чжэнъюэ не смог его остановить. Цзинь Чжэнсин пробился до городской стены, одним ударом разрубил Гао Да пополам, поднял его голову, сел на коня, вывел жителей из города, нашёл человека, который говорил на языке великой Хань, и отправился сдаваться Тайши Цы.
Тайши Цы очень обрадовался и поспешно повёл войска в город.
Устроившись, он велел позвать Цзинь Чжэнъюэ, но тот под предлогом болезни отказался выйти и встретиться.
— Старший брат, почему ты не выходишь встретиться с ним? В тот день он пощадил твою жизнь. Думаю, он не забудет твою доброту! С твоими способностями ты обязательно сможешь стать важным чиновником в великой Хань! — уговаривал Цзинь Чжэнсин.
Цзинь Чжэнъюэ, увидев это, ответил: — Я генерал Когурё, как я могу сдаться ханьскому государству! Если ты хочешь сдаться, я тебя не держу.
Увидев это, Цзинь Чжэнсин мог только сам отправиться к Тайши Цы.
Тайши Цы поспешно организовал людей и лошадей, чтобы отправить донесение в Сюаньтучэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|