Глава 17: Живи хорошо
На самом деле, Гу Люши страдала от застоя ци и крови из-за глубоких переживаний и потрясений.
Кроме того, одной из причин было длительное недоедание из-за того, что в доме раньше не хватало еды.
— Хэ’эр, матушка знает, в каком состоянии ее тело. Думаю, скоро я отправлюсь к твоему отцу. Я не выполнила его наказ — вырастить вас, троих детей, и буду просить у него прощения. Этот дом теперь полностью на тебе, — хоть Гу Люши и не хотела, но кое-что ей все же нужно было сказать.
Она боялась, что если не скажет это сейчас, пока в сознании, то потом может не представиться случая.
Увидев сегодня поведение Гу Хэ’эр, она поняла, что дочь вполне способна защитить младших брата и сестру.
В таком случае она могла быть спокойна.
Гу Хэ’эр почувствовала укол в сердце и сказала: — Матушка, просто будь спокойна, я не позволю тебе умереть.
— О делах в доме тоже не беспокойся. Я уже не та, что была раньше.
— Не утешай матушку. Я считаю, что тех двух твоих братьев у меня никогда и не было. Просто я беспокоюсь о вас. Что делать, если твоя вторая невестка действительно заставит тебя стать наложницей? — Гу Люши знала, что у нее нет сил противостоять многим вещам.
Гу Хэ’эр взяла руку Гу Люши, и слезы покатились по ее щекам.
С неблагодарными волками она могла быть жесткой, но как она могла быть жесткой с такой нежной матушкой?
— Матушка, это не утешение, это слова из самого сердца твоей дочери. В этой жизни я никогда не стану наложницей, не опозорю имя отца и матушки.
— Тех двух братьев я считаю умершими.
— Что касается сестренки и братишки, я тоже позабочусь о них, не позволю, чтобы их обижали.
— Если ты так говоришь, матушка сможет закрыть глаза, даже если умрет, — Гу Люши действительно не питала никакой надежды на свое выздоровление.
Гу Хэ’эр слегка усилила хватку на руке матушки, и слезы посыпались градом.
Она никогда не любила плакать. Те, кто занимался саньда, даже истекая кровью, не плакали на глазах у других.
Но после попадания сюда она, кажется, стала более чувствительной.
— Матушка, у нас уже нет отца. Не лишай нас и тебя. Иначе те две невестки смогут использовать предлог «старший брат как отец, старшая невестка как мать», чтобы продать меня.
— Дай мне шанс показать тебе, как я выращу брата и сестру, как превращу семью Гу из бедняков, которым нечего есть, в семью, которая не будет знать нужды в еде и одежде. Можно?
Гу Люши тоже не выдержала, дрожащими руками медленно погладила Гу Хэ’эр по щеке.
— Матушка обещает тебе… постараться выжить…
Гу Хэ’эр посмотрела, как Гу Люши допила кашу, затем поправила ей подушку и уложила ее. Только после этого она спокойно вышла.
Вернувшись в свою комнату и лежа на кане, Гу Хэ’эр подумала: раз старший брат и невестка уже приходили, то и та парочка, второй брат с женой, наверное, тоже скоро не выдержат и явятся.
В конце концов, они не знали, сколько именно зерна у них в доме.
Хуан Мэй, будучи человеком, заботящимся о своем лице, наверняка не расскажет, что она ее избила.
Сейчас Бай Сяопин, должно быть, еще ничего не подозревает. Она, вероятно, знает только, что Гу Хэ’эр нагрубила Хуан Мэй и выгнала ее, но подробностей не знает.
Она просто будет ждать дома, пока та снова не появится. Посмотрим, когда она осмелится прийти и снова заговорить о замужестве.
В другой комнате Инь Жоянь прислушивался к происходящему снаружи, а затем почувствовал какой-то аромат.
Похоже, Гу Хэ’эр снова готовила что-то съедобное.
Его любопытство только росло. Откуда она брала еду?
Если у нее были такие способности раньше, почему она не использовала их раньше и позволила отцу умереть вот так?
Хотя он и не общался с жителями деревни, он знал, что Гу Хэ’эр раньше, кажется, пыталась повеситься, но ее нашли и спасли.
Нынешняя Гу Хэ’эр, однако, обладала бурной жизненной силой, словно цветок на скале, не обращающий внимания на окружающую среду, дико растущий.
Он потрогал свою ногу. Еще немного, и он должен будет почти полностью восстановиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|