Глава 20: Кто пойдет со мной копать травы

Инь Жоянь был сбит с толку этими словами. Как это — есть «живо»?

— Не говорить за едой, не говорить во сне… — тихо пробормотал он.

— Народ считает еду своим небом! Что за «не говорить за едой, не говорить во сне»? Ты же не девица из знатной семьи, которой нужно беспокоиться о том, чтобы найти мужа. Не надо этих пустых причуд. Теперь тебе нужно пустить здесь корни, стать настоящим гурманом! С такой скоростью ты ничего не успеешь съесть горячим, — ворчала Гу Хэ’эр.

— Дерзость… — невольно вырвалось у Инь Жояня.

С самого детства никто никогда не смел так с ним разговаривать.

— Это дерзость? Ты что, думаешь, ты князь? Хочешь, чтобы я взяла тебя копать дикие травы, а сам не слушаешься? Я тебе еще и ногу сломаю! — сказала Гу Хэ’эр, глядя на Инь Жояня.

Гу Хэ’эр ошеломила Инь Жояня. Эта женщина была невероятно смелой.

Если бы это было в княжеском дворце или в императорских покоях, она бы уже умерла бессчетное количество раз.

Однако именно в таком месте, ее неприкрашенная, естественная простота убедила его остаться, не так ли?

Он слегка кашлянул и сказал: — Тогда я не пойду.

— Нет! Слово благородного мужа не догонишь и на четырех конях! Настоящий мужчина плюнет и выроет ямку, пригвоздит к земле — это значит держать слово! А ты то туда, то сюда, чего такой капризный?

Сарказм Гу Хэ’эр заставил Инь Жояня едва не выронить миску.

Особенно когда она, пока он ел, разглагольствовала о какой-то слюне.

У него совсем пропал аппетит, и ему очень хотелось просто поставить миску и палочки.

Однако его намерение, вероятно, было заранее замечено Гу Хэ’эр.

— Кто знает, что в тарелке, каждая крупинка добыта трудом.

— Что ты собираешься делать?

— Если оставишь еду, то будущая жена будет с лицом, покрытым оспинами.

Эти слова лишили Инь Жояня всякого желания спорить.

Он еще хотел что-то сказать, но Гу Хэ’эр прямо заявила: — С сегодняшнего вечера ты тоже садишься за стол и ешь с нами. Я обязательно избавлю тебя от этой привычки привередничать в еде.

Сказав это, она тут же повернулась и вернулась доедать свой обед.

Инь Жоянь чувствовал себя в безвыходном положении. Эта женщина, вызывая у него интерес, одновременно казалась слишком властной.

Однако, вспомнив, что она все-таки его спасительница, и что он еще не выяснил того, что хотел, он, конечно, не мог просто так уйти.

За столько лет, из-за так называемого долга, он почти забыл, что такое настоящая радость.

Ему следовало сбросить с себя это бремя и хорошенько подумать, что принесла ему прошлая жизнь.

Когда Гу Хэ’эр отправилась после обеда, она, конечно, пришла за Инь Жоянем.

Инь Жоянь увидел, что Гу Хэ’эр переоделась в одежду с длинными рукавами, взяла большую корзину и нож.

— Что ты собираешься делать? — он смотрел на нее, совсем опешив.

— Если идешь копать травы в лес, конечно, нужно надеть длинные рукава, иначе колючие лианы тебе не простят, они поцарапают ноги и руки, — объяснила Гу Хэ’эр.

— А эта большая корзина и нож?

— Ну, конечно, чтобы копать и складывать травы. Ты что, собираешься ковырять руками? — спросила Гу Хэ’эр.

«И правда много вопросов, какой же он глупый», — подумала она.

В доме действительно было не так много корзин. Гу Хэ’эр подумала, что через некоторое время, когда ивовые прутья опустятся, ей стоит выбрать хорошие и сплести несколько корзин для использования.

К тому времени и арбузы с дынями на поле созреют, и их можно будет продать за деньги.

Если урожай будет хорошим, возможно, после выплаты долгов еще и немало останется.

Гу Хэ’эр признавала, что она не из тех, кто довольствуется малым. Если есть возможность жить лучше, почему оставаться на месте?

Гу Мяо’эр и Гу Саньши сначала хотели пойти с ней, но Гу Хэ’эр сказала, что раз Инь Жоянь идет, то пусть они останутся дома и помогут Гу Люши с тем, что смогут, а потом пойдут полить бахчу.

Взяв с собой Инь Жояня, Гу Хэ’эр отправилась на холмы.

— Где же весна, где же весна…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Кто пойдет со мной копать травы

Настройки


Сообщение