После половины Сюйши постучали в мою дверь.
Вошел Лу Янь.
Лу Янь — тот самый юноша в синем, который сбил меня.
Я слышала, что все они — мастера из Праведных сил Мира боевых искусств, и прибыли сюда специально для искоренения Демонического Культа.
— Барышня.
— Вы сегодня… куда-то ходили с господином Цянем?
— Не могли бы вы мне рассказать?
Лу Янь выглядел искренним.
Я подумала, что скрывать что-либо вызовет больше подозрений, поэтому лучше рассказать им.
Если Чжэчжэ действительно тот человек, о котором они говорят, я тоже смогу это узнать.
— Ну… мы просто ходили в лавку нефрита на западе города, и еще в гостиницу поблизости… кажется, она называется «Встречающая Весну»…
Лу Янь кивнул и ушел с мрачным лицом.
Мое сердце сжалось. Неужели Чжэчжэ действительно тот… великий глава демонов, о котором они говорят?
На следующий день мужчина средних лет улыбался мне, как весенний ветерок, а все остальные смотрели на меня с улыбками, словно видели свинину на разделочной доске.
У меня по коже побежали мурашки:
— Господа, что вам угодно?
— Барышня, после долгих расспросов мне наконец удалось узнать местоположение Поместья Бирюзовых Облаков. Пожалуйста, отправляйтесь с нами прямо сейчас.
Похоже, ничего плохого не произошло. Я просто подумала, что они рады за меня, и поблагодарила их по очереди.
Когда я уходила, все, кто сидел вчера в главном зале, а также несколько стражников, отправились вместе со мной.
Я удивилась:
— Я всего лишь возвращаюсь в поместье, не стоит поднимать такой шум.
— Дорога до поместья длинная и пустынная. Вы, хрупкая барышня, можете столкнуться с горными бандитами… Мы вас втянули, поэтому, конечно, обязаны безопасно доставить вас до места назначения, — мужчина средних лет улыбался добродушно.
Хотя мне было странно, у меня не было причин возражать.
Я поехала с ними.
Всю дорогу мы ехали на повозке к Поместью Бирюзовых Облаков. Я улыбалась, чувствуя себя непринужденно.
Наконец-то я возвращаюсь. Чжэчжэ, должно быть, очень волнуется.
Я очень скучала по нему. Надеюсь, он тоже скучал по мне.
Вдруг снаружи повозки раздался шум, а затем звон оружия.
Я очень испугалась. Неужели и правда горные бандиты перекрыли дорогу? Когда мы выезжали из поместья, ничего подобного не было. Общественный порядок вокруг поместья Чжэчжэ оказался настолько плохим, это печально.
Я откинула занавеску повозки и выглянула наружу, и тут же замерла.
Те, кто сражался с нами, были одеты в одежду нашего поместья, а место, где мы сражались, было входом в поместье.
Я поспешно выпрыгнула из повозки:
— Не надо драться, не надо драться, это недоразумение, мы все свои… — Я не успела договорить, как мужчина средних лет схватил меня и приставил меч к моей шее:
— Хорошенько посмотрите, кто это, прежде чем действовать! Позовите вашего Главу Дворца!
Стражники остановились, некоторые в панике побежали в поместье.
— Большой брат… Вы не могли бы меня отпустить? — Острый как бритва меч у моей шеи оказывал огромное давление.
— Хм, бесовка, разве ты не поняла, что твой трюк раскрыт? Перестань притворяться. Сегодня мы ни за что не отпустим Цянь Сюэчжэ, и тебя тоже! — холодно усмехнулся мужчина средних лет.
Я замерла на месте.
Затем я увидела Чжэчжэ.
Он не был похож на того, каким я видела его обычно.
В этот момент лицо Цянь Сюэчжэ было пепельно-бледным, губы плотно сжаты, кулаки крепко стиснуты, и от него исходило сильное намерение убить:
— Отпустите ее!
Любой мог понять, что Чжэчжэ сейчас очень зол.
Я смотрела на него.
Но он все время избегал моего взгляда и продолжал:
— Отпустите ее!
Мужчина средних лет холодно хмыкнул:
— Отпустить ее можно, но посмотрим, на каких условиях ты готов обменяться!
— Опустите все оружие! — холодно крикнул Чжэчжэ. Вокруг раздался звон падающего оружия. Шуан Чу, стоявшая позади Чжэчжэ, прикусила губу и позвала:
— Глава Дворца…
Шуан Чу тоже так называла Чжэчжэ?
Чжэчжэ холодно взглянул на нее, Шуан Чу опустила взгляд и промолчала. Затем он снова посмотрел на мужчину средних лет:
— Глава Альянса Лю! Назовите свои условия!
— Не буду ходить вокруг да около. Если Глава Дворца Цянь сможет лишиться своих боевых искусств, ваша госпожа будет возвращена целой и невредимой.
Боевые искусства?
Это, должно быть, очень важно для Чжэчжэ, верно?
Если он их потеряет, разве он не окажется во власти других, еще более опасным?
— Чжэчжэ, нет! — Я тут же попыталась его отговорить и снова посмотрела на Главу Альянса Лю. — Разве вы не издеваетесь над ним? Брать в заложники хрупкую женщину и еще называть себя праведной силой!
Глава Альянса Лю полностью проигнорировал меня и посмотрел на Цянь Сюэчжэ.
Цянь Сюэчжэ, не обращая внимания на мой гневный взгляд, кивнул.
Затем он пошел к нам, совершенно беззащитный.
Глава Альянса Лю холодно усмехнулся и вытянул ладонь, нанося удар в сторону Цянь Сюэчжэ.
Я побледнела от ужаса, наклонилась вперед, и моя шея чуть не наткнулась на лезвие меча.
Лу Янь громко крикнул:
— Осторожно! — Одной рукой он перехватил меч у моей шеи, а другой сильно ударил меня по затылку. Я потеряла сознание.
Лу Янь! Вот уж ты жесток!
Когда я очнулась, в голове была только одна мысль: как там Чжэчжэ?
Поэтому я тут же села, не обращая внимания на то, что перед глазами все еще темно, и схватила за рукав человека рядом:
— Как там Чжэчжэ?
— М-м?
Это был голос Чжэчжэ.
Оказывается, он все это время сидел рядом и сторожил меня.
Зрение постепенно прояснилось. Глядя на лицо Чжэчжэ, я почувствовала, как глаза увлажнились:
— Как ты?
— Все в порядке?
— Нет, — покачал он головой. — Они лишили меня всего лишь внешней силы. Я тренируюсь не этому, и она мне все равно не нужна.
— А?
Я немного опешила.
Чжэчжэ спокойно улыбнулся:
— Что такое? Праведные и злые силы тренируются по-разному, это они слишком невежественны.
Раз Чжэчжэ уже признался, мой мысленный черновик с вопросами оказался бесполезен.
Я просто продолжала смотреть на него.
Он наконец не выдержал и беспомощно сказал:
— Я признаю, что раньше был неправ. Не стоило все время скрывать от тебя. Но, Момо, ты же знаешь, я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Тебе не нужно знать об этих вещах, знание только добавит хлопот. — Сказав это, он посмотрел на меня, плотно сжав губы, словно боялся, что я рассержусь.
Я улыбнулась:
— Я тебя не виню. Чжэчжэ, ты поступил правильно.
Есть ли такой человек, который готов отдать все, чтобы подарить тебе мир и счастье?
Настоящая любовь — это не полное откровение, а умение сохранить эти отношения.
Чжэчжэ сделал лучший выбор.
— Однако, Момо, то, что ты забыла, трудно объяснить сразу, и ты можешь не принять это. Поэтому пока я тебе не расскажу, хорошо? — Чжэчжэ смотрел на меня, его взгляд был ясным.
Таким же, каким я увидела его в первый момент, когда проснулась.
Тогда я открыла глаза, и он сидел у моей кровати.
Он смотрел на меня, и в его глазах была только жалость.
Он сказал, что я отравилась странным ядом, который не только заставил меня забыть прошлое, но и вызывал периодические погружения в сон. Если не найти противоядие, время сна будет увеличиваться, пока я не погружусь в вечный сон.
Он крепко сжал мою руку, его голос был нежным и твердым:
— Момо, поверь мне, я обязательно найду противоядие.
Я всегда верила тебе.
Независимо от того, кто ты.
— Момо, давай сегодня выйдем, — Цянь Сюэчжэ быстро вошел в комнату и улыбнулся.
— Почему ты вдруг захотел выйти? — Я удивилась, редко видя, как он сам предлагает выйти из поместья.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|