Глава 6. Часть 2: Обвинение

— сказала Е Шанбин с презрением. Хотя она не знала, что это за место, ей действительно нужно было туда попасть. Она вспомнила, как позавчера старший брат осматривал ей горло…

— Бинъэр наконец-то в порядке, — сказал Е Шан Хун, стоя в дверях, и вздохнул с облегчением.

Е Шансюань равнодушно ответил: — Да, в порядке, может говорить.

— Тогда нашли человека, который спас Бинъэр в тот день? — спросил Е Шан Хун.

— Нашли, кажется, он в Павильоне Бамбука и Сливы. Я уже решил поблагодарить его лично.

В голосе Е Шан Хуна прозвучала тревога: — Это… тебе все же стоит быть осторожным.

— Папочка, я знаю!

Е Шанлю был потрясен ее словами и громко закричал: — Старые Небеса, ты не знаешь, что такое Павильон Бамбука и Сливы, и хочешь, чтобы я тебя туда отвел? Ты что, повредила себе мозги, когда вешалась?

Е Шанбин потеряла дар речи. Да, это ее вина, что она не знала, что такое Павильон Бамбука и Сливы, но разве стоило так бурно реагировать? Она мысленно метнула в Е Шанлю два "летающих ножа".

Цинь’эр, стоявшая рядом и не понимавшая, о чем говорят брат и сестра, наконец уловила слова «Павильон Бамбука и Сливы». Она воскликнула «Ах!», словно что-то вспомнив, и сказала: — Этот Павильон Бамбука и Сливы… кажется, это дом удовольствий?

Е Шанбин почувствовала, как вспотели ладони. Что? Дом удовольствий? Старший брат с благодетелем обсуждают дела в доме удовольствий? Внезапно в ее голове возникла фантазия. Она представила нежный вид красивого брата и властный тон рыжеволосого юноши…

— Отпусти, отпусти меня… — Е Шансюань был крепко схвачен за руки и прижат к стене. Зловещий рыжеволосый юноша изогнул соблазнительную улыбку: — Отпустить тебя? И кто тогда будет моей добычей…

Внезапно раздался стук, и эта фантазия оборвалась. Е Шанбин пришла в себя, посмотрела на них двоих и, словно не придавая значения тому, что это дом удовольствий, сказала естественным тоном: — Ну дом удовольствий так дом удовольствий, все равно сегодня я туда иду!

Е Шанлю был на грани нервного срыва. Вот уж действительно, накликал беду! Как он жалел! Жалел так, что аппендикс посинел.

Сказать, что Павильон Бамбука и Сливы — это только дом удовольствий, было бы не совсем верно. Это также место, где высокопоставленные чиновники и знать часто обсуждают всякие дела. Можно сказать, это своего рода агентство коммерческой информации.

***

Часть 3: Дом удовольствий

— Ой, молодой господин пришел в Павильон Бамбука и Сливы, чтобы найти девушку, или… — Женщина, похожая на хозяйку заведения, вышла и заговорила с Е Шанлю. Увидев миловидную Цинь’эр, она не удержалась и бросила ей несколько кокетливых взглядов. А Е Шанбин, хоть и была одета в мужскую одежду, казалось, ее приняли за маленького сопровождающего.

— Ищем человека, — Е Шанлю придвинулся к Е Шанбин, стараясь держаться подальше от хозяйки заведения. Он боялся, что не выдержит и совершит что-нибудь опрометчивое.

— Ищете человека? Господа пришли по адресу. В нашем Павильоне Бамбука и Сливы кого только не найдешь. Может, эта служанка приготовит для господина лучший номер для ожидания? — Тон хозяйки заведения сменился с легкомысленного на более деловой.

— Быстрее… — Е Шанлю, услышав про номер, взглянул на Е Шанбин. Увидев, как она холодно произнесла два слова, его сердце снова сжалось, его маленькое сердечко тоже сжалось, а кошелек сжался еще сильнее. Цена лучшего номера в Павильоне Бамбука и Сливы была не ниже, чем аренда целого ресторана в столице. Клан Е и так жил довольно скромно, а карманных денег детям давали совсем мало. Если потратить эту сумму сейчас, то в следующий раз о прогулках по улицам, флирте с девушками и прочем можно будет забыть — все это станет лишь облаками! Е Шанлю мысленно стонал от горя!

***

Часть 4: Папочка?

Павильон Бамбука и Сливы действительно был необычным местом. Первое, что отметила Е Шанбин, войдя в комнату, это то, что древние люди, оказывается, уже владели искусством звукоизоляции. Стены были невероятно толстыми. Было одно окно, но небольшое, только для вентиляции. Обстановка в комнате казалась простой: книжные шкафы и полки были забиты книгами. Было непонятно, это справочные материалы или исторические записи.

Цинь’эр подошла к книжному шкафу, пролистала несколько книг и воскликнула: — И правда, отличное место для сбора информации. Наверное, высокая цена за комнату обусловлена именно этим.

Е Шанлю лежал на мраморной столешнице, мысленно подсчитывая оставшиеся в его кошельке деньги.

— Кстати, Бинъэр, кого ты ищешь? Здесь есть полная информация о людях, известных в мире боевых искусств, если только это не кто-то такой же загадочный, как Цзюнь Литянь… — Цинь’эр отложила книгу, внезапно вспомнив слова, которые он говорил, когда она путешествовала по миру боевых искусств вместе с Е Шанъюем.

— Цзюнь Литянь? — Е Шанбин стало немного любопытно. Цзюнь Литянь… насколько же он загадочен?

— Да, Цзюнь Литянь. Насколько я знаю, он, кажется, глава города, независимого от Трех Королевств. Люди из мира боевых искусств, которые его видели, говорят, что он не человек и не призрак, неуловимый…

— А нет ничего особенного? В этом человеке, кроме загадочности… — Е Шанбин внезапно перебила ее. Загадочный, значит. Интересно, человек, которого ищет она, тоже такой же загадочный?

Цинь’эр почесала затылок, нахмурившись, и напряженно пыталась вспомнить.

— Эх-эх, как больно, как больно, мои деньги… — Е Шанлю продолжал стонать.

— Ладно, похоже, так ничего не выяснить. Я схожу в уборную… — Е Шанбин развернулась, бросила фразу и вышла из комнаты, глядя на шумное представление с песнями и танцами, которое все еще шло внизу.

Она подумала: раз уж брат сказал, что придет в Павильон Бамбука и Сливы, и сегодня вечером его нет в резиденции, почему бы не попытать счастья и не посмотреть, не встретит ли она его.

Поэтому она решила обойти все комнаты на этаже по очереди.

Хотя звукоизоляция в комнатах была хорошей, у дверей все же был недостаток.

Нужно лишь… лишь немного прислониться ухом… Да, совсем чуть-чуть.

— Черт возьми, даже информацию об одном человеке найти не можете! Так вы работаете в Павильоне Бамбука и Сливы? — Как только она прислонила ухо, услышала грубый мужской голос, который громко ругался. Внезапно из комнаты вылетел стул, выбив дверь. Е Шанбин сильно испугалась. К счастью, она стояла не прямо перед дверью, иначе сейчас вылетел бы не стул, а она, Е Шанбин.

— Господин, не сердитесь, успокойтесь! Это все моя вина, я сейчас же пойду искать, искать информацию… — Слуга выскочил из комнаты, чуть ли не кубарем. Дверь осталась открытой, и Е Шанбин смогла разглядеть, как выглядит разгневанный человек.

Он был одет в грубую тканевую одежду, у него было круглое лицо, густая борода, а взгляд — острый и пронзительный. Он тяжело фыркнул, ловко поддел ногой стул, плюхнулся на него и сел. На его лице было написано недовольство и невыплеснутый гнев.

Е Шанбин отвернулась и совершенно естественно пошла дальше вдоль перил.

Обойдя все вокруг, она ничего не нашла. Как раз когда она собиралась вернуться в комнату, она увидела знакомую белую фигуру.

Эта фигура быстро вошла в комнату по соседству. За ней следовал мужчина в огненно-красной парчовой одежде, с серебряной маской и в черной конической шляпе. Ростом он был примерно такой же, как Е Шансюань.

Е Шанбин подождала, пока они закроют дверь, затем тихо подошла к двери и прислонилась к ней.

— Лорд Цзюнь, прошу садиться… — Услышав знакомый голос, Е Шанбин поняла, что ей очень повезло, она действительно наткнулась на него. Это был голос второго брата, Е Шансюаня.

— Лорд Цзюнь, я пригласил вас сегодня по двум причинам…

— Этот князь не любит людей, которые говорят слишком много пустой болтовни, — прозвучала ледяная фраза. Голос был приятным, но в словах сквозила властность.

Е Шанбин скривила губы. Вот уж действительно, важная персона.

— Я знал, что глава города так ответит, тогда давайте будем прямолинейны… — Е Шансюань не успел договорить, как за спиной Е Шанбин раздался голос. Ошеломленная, она вдруг почувствовала, что ее окружает опасность. Обернувшись, она увидела: — Папочка… как ты… здесь оказался?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Часть 2: Обвинение

Настройки


Сообщение