Глава 17: Наставник привел меня.

С приходом весны дождей стало заметно больше.

До отъезда из столицы Мужун Шэн был еще молод и не имел собственной резиденции, но перед его возвращением Император Фэн-ди уже издал указ, присвоив ему титул принца Нина и пожаловав резиденцию.

Резиденция принца Нина была очень большой, с павильонами, террасами, башнями, зданиями, садами и водными беседками — все было в наличии. Император Фэн-ди лично издал указ, поручив разработать проект и контролировать строительство.

Каждая травинка и каждое дерево были расположены идеально, создавая ощущение спокойствия и комфорта.

После утренней тренировки Мужун Шэн сидел в саду, составляя компанию Мужун Линю, который читал, и его мысли блуждали.

Дизайн этого двора был поистине искусен, словно созданный специально под его предпочтения. Он знал, что у Императора Фэн-ди много талантливых и необычных людей, и такого мастера стоило бы навестить при случае.

— Седьмой дядя-принц, я закончил уроки.

В конце концов, он был всего лишь ребенком, да еще и маленьким. Мужун Шэн несколько раз "переманил" Мужун Линя, уговорив его пожить у себя, а для внешнего мира сказал, что просто взял его погостить немного.

Теперь он был аккуратно одет в простую одежду, с нетерпением прижался к коленям Мужун Шэна, с лицом, полным ожидания: — Разве ты не говорил, что возьмешь меня погулять?

Мужун Шэн громко рассмеялся, ласково пощипал его за щеку, внимательно посмотрел и с удовлетворением сказал: — Отлично!

— Идем!

— Завтракать будем снаружи.

Он встал, взял маленького мальчика за руку и, выходя, вздохнул: — Хорошо, что я вернулся вовремя, а то Ци Чжао еще не успел превратить тебя в педантичного ученого.

Маленький мальчик, услышав, как седьмой дядя-принц говорит плохо о его Наставнике, тут же расстроился. Он опустил личико и, надув губы, пожаловался: — Седьмой дядя-принц, Наставник совсем не такой, как ты говоришь!

— Наставник очень сильный, он может летать со мной по небу!

— Ого?

Мужун Шэн, услышав это, тут же оживился: — Что значит "летать"? Ты разве не видел, в каком состоянии твой Наставник? Он даже стоять толком не может, а ты говоришь "летать"! Маленький ребенок не должен врать!

Улицы были шумными, люди сновали туда-сюда, раздавались непрерывные крики торговцев. Уличные продавцы без умолку расхваливали свой товар, ароматы смешивались, и Мужун Линь широко раскрыл глаза от желания.

— Седьмой дядя-принц, — он причмокнул губами, огляделся, — я голоден. Если ты отведешь меня поесть чего-нибудь вкусненького, я расскажу тебе о Наставнике!

Он был еще мал, но не глуп. Он видел, что забота этого седьмого дяди-принца, которого он никогда раньше не встречал, о Наставнике была необычной.

Мужун Шэн скривил губы, легонько ущипнул его за нежную щеку, затем кивнул в сторону ближайшего маленького ларька: — Тогда пойдем поедим вонтонов!

— Нет!

Маленький мальчик тоже был довольно своенравным. Он указал на место напротив вонтонов: — Я хочу поесть говяжьей лапши!

Мужун Шэн удивленно посмотрел на количество посетителей в обоих заведениях и с сомнением сказал: — Сяо Линь, ты нечасто выходишь, возможно, не совсем понимаешь... м-м-м... там, где много людей, обычно вкуснее.

Там, где "можно ловить воробьев у дверей", бизнес заброшен, естественно, потому что вкус хуже.

Мальчик наклонил голову: — Не обязательно. Я помню, там очень вкусно, просто немного дороже, м-м-м... поэтому все и идут напротив.

Услышав это, Мужун Шэн удивился еще больше: — Ты здесь бывал?

Ребенок, которого Ци Чжао учил быть таким педантичным... неужели он тоже, как и он сам, тайком сбегал из дворца, чтобы погулять?

Мужун Линь приподнял край халата и аккуратно сел на низкую деревянную скамейку, его манеры были очень элегантными и благородными.

— Наставник привел меня.

Он выглядел очень знакомым с этим местом. Заказал две большие миски лапши с бульоном, а заодно попросил немного маринованных овощей и несколько лепешек.

Мужун Шэн опешил.

— На... Наставник?

Представить себе этого человека, отстраненного от мирских дел, в таком шумном и простом ларьке, было поистине невозможно... Насколько же это было бы неуместно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Наставник привел меня.

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение