Глава 9
Выйдя из офисного здания, Цзян Линь невольно улыбнулся. Он поднял голову, посмотрел на небо и заметил, что луна сегодня особенно красива. Вспомнив милое личико девушки, он улыбнулся ещё шире.
До места, где договорились поужинать, нужно было ехать полчаса. Он собирался отказаться, но собеседница настояла на встрече. Цзян Линь решил согласиться — возможно, один ужин поможет окончательно разрешить его проблему.
Местом встречи был дорогой чайный ресторан. Цзян Линь пришёл сюда впервые. Это место выбрали потому, что Шэнь Вэй очень нравилась здешняя обстановка. Она была девушкой из Цзяннани и привыкла к лёгкой пище. После переезда на север она всё никак не могла акклиматизироваться, недавно у неё даже появилась сыпь на коже.
Войдя в ресторан, Цзян Линь издалека увидел Шэнь Вэй, сидевшую в одиночестве у окна. Сегодня на ней было синее ципао — строгое, элегантное и изящное. Увидев Цзян Линя, она слегка улыбнулась и помахала ему рукой.
— Прости, что заставил ждать. По дороге сюда были сильные пробки, поэтому я опоздал, — объяснил Цзян Линь.
— Ничего, я тоже только что пришла, — Шэнь Вэй передала меню Цзян Линю. — Посмотри скорее, может, хочешь что-нибудь добавить? Я уже попросила официанта приготовить лянбань кугуа и суаньла тудоусы, которые ты любишь. В меню их нет, но повара на кухне могут сделать.
Услышав названия этих двух блюд, Цзян Линь горько усмехнулся.
На самом деле, он и сам не мог сказать, действительно ли любит эти блюда. В студенческие годы он заказывал их каждый день скорее потому, что они были дешёвыми и сытными, хорошо шли с рисом. Повара в столовой всегда накладывали ему большие порции. Так он питался целых четыре года, и все, кто его знал, считали, что Цзян Линь очень любит «лянбань кугуа и суаньла тудоусы». Даже он сам уже не знал, нравятся ли они ему на самом деле.
Когда принесли блюда, Цзян Линь попробовал кусочек горькой дыни. Горечь, проникающая до глубины нервов, мгновенно отрезвила его.
Воспоминания нахлынули, словно всё это было вчера.
Шэнь Вэй пристально смотрела на Цзян Линя, её голос был мягким и заботливым:
— Тебе лучше?
— Угу, — ответил Цзян Линь, не поднимая головы.
— Ты должен нормально питаться, нельзя забывать про еду из-за работы…
— Угу.
— Может, мне приносить тебе обеды? Домашняя еда полезнее и гигиеничнее.
— Не нужно, спасибо за заботу, — Цзян Линь наконец поднял голову и спокойно посмотрел на Шэнь Вэй.
— Цзян Линь, — в глазах Шэнь Вэй читалась искренняя мольба, — ты действительно не можешь меня простить?
— Я уже простил тебя, — равнодушно сказал Цзян Линь и отвернулся к окну.
Он вспомнил ту дождливую ночь много лет назад. Тогда он был бедным студентом в выцветшей рубашке. Закончив работу по программе «работа-учеба» в библиотеке, он с зонтом в руке прибежал в магазинчик молочного чая недалеко от университета. Шэнь Вэй, которая тогда была его девушкой, подрабатывала там. Она была нежной и внимательной девушкой. Они познакомились в университетской группе по подработке. В том возрасте, когда другие студенты отдыхали и развлекались, они были вынуждены много работать, чтобы облегчить финансовое бремя.
Они сочувствовали друг другу, понимали друг друга и быстро стали друзьями, которые могли говорить обо всём, а затем и влюблёнными, полагающимися друг на друга. Она была его первой любовью, той, кого он хотел защищать всю жизнь. Однако всё оборвалось в ту дождливую ночь, разбившую сердце Цзян Линю.
Дождь усиливался. Цзян Линь ещё не успел поужинать. Он поспешил в магазин молочного чая, беспокоясь, что Шэнь Вэй не сможет добраться до общежития из-за ливня.
Но хозяйка сказала, что Шэнь Вэй ушла час назад, когда дождь ещё не был таким сильным. Зная, что сегодня будет дождь, в магазине всем разрешили уйти пораньше.
— Но… — Цзян Линь достал телефон и набрал номер Шэнь Вэй.
На том конце провода Шэнь Вэй беззаботно ответила:
— Ой, забыла тебе сказать, я уже вернулась в общежитие. Сегодня сильный дождь, ты тоже возвращайся поскорее.
— А, ну раз ты вернулась, то хорошо, я спокоен, — Цзян Линь повесил трубку. Он раскрыл зонт и молча пошёл под дождём. Ему не хотелось так быстро возвращаться в общежитие, наоборот, ему нравилось идти вот так одному под дождём — это давало необъяснимое чувство безопасности.
Он шёл бесцельно, на улице уже не было ни людей, ни машин. В тусклом свете фонарей падающие с неба капли дождя казались серебряными бабочками, порхающими вокруг него. Как же Цзян Линь хотел, чтобы Шэнь Вэй была сейчас рядом! Но она не любила дождливые дни, а тем более прогулки под дождём. Ей было неприятно, если промокали даже чуть-чуть туфли или одежда. Поэтому в дождливые дни Цзян Линь всегда беспокоился, взяла ли Шэнь Вэй зонт, переносил её через лужи, заботливо надевал на неё дождевик. На сэкономленные карманные деньги он покупал ей любимый клубничный торт и нежный розовый платикодон. Довольная улыбка Шэнь Вэй исцеляла всю его усталость.
Она была почти всем светом в его мрачной жизни. Они договорились после окончания учёбы вместе поехать в Пекин, вместе пробиваться, вместе бороться за их общее будущее и мечты, вместе всё переживать, быть опорой друг для друга. Однако молодой и наивный Цзян Линь не мог представить, что человек, который, как он думал, всегда будет рядом, был лишь плодом его желаний. Так называемая любовь перед лицом суровой бедности оказалась ничего не стоящей.
Идущего под зонтом Цзян Линя внезапно ослепил яркий свет фар. Он поспешно прикрыл глаза рукой. Прямо на него ехал тёмно-синий седан. Цзян Линь не успел увернуться. Машина обдала его брызгами, промочив одежду. В тот момент, когда она проезжала мимо, он сквозь полупрозрачное окно увидел лицо Шэнь Вэй. Он усомнился, не показалось ли ему, не галлюцинация ли это. Но он слишком хорошо знал это лицо — лицо, о котором он постоянно думал, которое было вырезано в его сердце.
«Невозможно. Она же только что сказала, что в общежитии», — утешал себя Цзян Линь. Почти полностью промокший под дождём, он дошёл до женского общежития.
Комендантша (дословно: тётушка-комендант) уже привыкла к подобным сценам. За столько лет сколько молодых парней и девушек у дверей общежития пережили «признания, страстную любовь, ссоры, расставания, смех и слёзы» — всё это казалось игрой. Пока это не мешало другим, тётушка на всё закрывала глаза, позволяя этим детям познавать сладость и горечь юности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|