Глава 3. Надвигается!

Как только Ма Сяоюнь вошла в дверь виллы, служанка Лю уже с готовностью подошла к ней с тапочками, почтительно окликнув:

— Барышня.

Ма Сяоюнь мило улыбнулась:

— Спасибо, служанка Лю.

Мать Ма тут же вышла ей навстречу, радостно воскликнув:

— Сяоюнь, моя дорогая доченька, дай мамочке посмотреть, ты сегодня на работе не устала?

Ма Сяоюнь обняла мать, нежно говоря:

— Мамочка, я совсем не устала, мне нравится эта работа.

Мать Ма внимательно разглядела нежное красивое лицо Ма Сяоюнь, не заметив ничего необычного, и только тогда с облегчением улыбнулась:

— Ах ты, не слушаешь папочку и мамочку. Разве не лучше было бы послушно сидеть дома с папочкой и мамочкой?

Отец Ма, одетый в повседневную одежду, с мягкой улыбкой смотрел на мать и дочь, совершенно без строгости главы семейства:

— Не уговаривай ребенка остаться дома. Хотя нашей семье Ма не нужно, чтобы дети работали, но когда ребенок вырастает, он должен соприкоснуться с внешним миром.

— Да, папочка прав, — Ма Сяоюнь снова обняла отца, улыбаясь еще ярче.

Вся семья уселась на диван в гостиной. Мать Ма с нежностью спросила Ма Сяоюнь:

— Сяоюнь, если работа слишком утомительна, брось ее, хорошо?

Ма Сяоюнь успокоила мать:

— Мамочка, я знаю, я не позволю себе слишком уставать.

Мать Ма медленно продолжила:

— Сяоюнь, хотя папочка и мамочка не против твоей работы, ты должна находить время, чтобы проводить больше времени с нами, двумя стариками. Завтра папочка и мамочка должны присутствовать на благотворительном балу, и папочка с мамочкой надеются, что ты сможешь сопровождать нас на этом балу. Ты же знаешь, ты выросла, но всегда не хотела посещать эти светские мероприятия. Многие знакомые папочки и их сыновья тебя даже не видели. Папочка и мамочка хотят воспользоваться этим балом, чтобы все познакомились с единственной дочерью нашей семьи Ма.

— Эх... Присутствовать на балу? — Ма Сяоюнь хихикнула. — Ваша цель — познакомить меня с этими сыновьями знакомых, верно?

Мать Ма, увидев, что дочь разгадала ее мысли, поспешно подтолкнула мужа.

Отец Ма слегка кашлянул и продолжил:

— Доченька, папочка и мамочка с годами стареют. Конечно, мы надеемся, что ты поскорее найдешь хорошее пристанище.

Ма Сяоюнь обняла родителей, тихо капризничая:

— Папочка, мамочка, я еще хочу побыть с вами несколько лет! Я не хочу так рано выходить замуж.

Мать Ма нежно погладила Ма Сяоюнь по руке:

— Глупышка, дочери, когда вырастают, всегда выходят замуж. Сыновья знакомых, с которыми папочка и мамочка завтра тебя познакомят, — все уважаемые люди в высшем обществе. Папочка и мамочка гарантируют, что это очень достойные мужчины.

Ма Сяоюнь подняла руку, прикрыла рот, сделав вид, что зевает, затем встала и сонно сказала:

— Папочка, мамочка, я устала. Завтра у меня очень важная работа. Давайте поговорим об этом позже. Я пойду спать.

Сказав это, Ма Сяоюнь убежала на второй этаж в свою комнату.

Вернувшись в комнату, Ма Сяоюнь прислонилась к двери и тут же вздохнула с облегчением.

Похоже, в глазах родителей ее замужество уже неотвратимо.

Ей нужно придумать способ, как поскорее решить этот вопрос.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение