Глава 9. Три дня отпуска

— Ты... — Ма Сяоюнь просто потеряла дар речи.

Как может кто-то быть настолько самоуверенным после совершения такого поступка?

Пока Ма Сяоюнь сдерживала гнев, который никак не мог утихнуть, мужчина подошел к кровати и, без предупреждения наклонившись, легко поднял Ма Сяоюнь из теплого одеяла.

— Ах!

Ее тело внезапно оторвалось от поверхности, и Ма Сяоюнь инстинктивно обхватила шею мужчины.

Уголок губ мужчины слегка приподнялся в улыбке, и он злорадно произнес: — Похоже, ты уже привыкла к тесному контакту со мной.

Ма Сяоюнь поспешно отпустила руку, обвивавшую его шею, и, стиснув зубы, гневно выговорила: — Я не оставлю это так!

Мужчина по-прежнему улыбался непринужденно, явно не принимая всерьез предупреждение Ма Сяоюнь.

Мужчина отнес Ма Сяоюнь в ванную. В большой ванне уже была набрана теплая вода, и мужчина осторожно опустил Ма Сяоюнь в ванну.

— Что ты делаешь? — Только тут Ма Сяоюнь осознала, что ее, обнаженную, мужчина принес в ванну, и теперь она лежит в ванне, беззащитно открытая перед ним. Она поспешно свернулась калачиком, нервно обхватив себя руками за грудь.

Мужчина смотрел на Ма Сяоюнь сверху вниз, с полуулыбкой произнеся: — Есть ли на твоем теле хоть одна часть, которую я еще не видел?

Смысл был в том, что скрывать ей больше нечего.

Ма Сяоюнь крепко прикусила нижнюю губу, подавляя гнев, и прошептала: — Ублюдок!

Мужчина не рассердился, просто спокойно остановил взгляд на покрасневшем от гнева лице Ма Сяоюнь и равнодушно сказал: — Полежи хорошенько в ванне, это поможет облегчить боль в теле.

Ма Сяоюнь сжала кулаки, ей ужасно хотелось ударить этого самодовольного мужчину, но ее нагота лишала ее всякой возможности пошевелиться.

Увидев, что Ма Сяоюнь наконец замолчала, мужчина просто отвернулся.

В следующую секунду снова раздался крик Ма Сяоюнь: — Ах!

Мужчина, казалось, предвидел такую реакцию Ма Сяоюнь. Его шаги не остановились, а на губах появилась заинтересованная улыбка.

— Ты псих! Большой злодей!

Ма Сяоюнь, получившая прекрасное воспитание с детства, впервые в жизни произнесла ряд грубых слов, что свидетельствовало о крайней степени ее гнева.

Ма Сяоюнь смотрела на себя в зеркало, на себя в таком виде, и ей хотелось разорвать на куски того наглого мужчину.

Уф...

Как она в таком виде покажется людям?

От шеи до груди... следы поцелуев, разные по глубине и размеру, почти полностью покрывали ее кожу. Их нельзя было скрыть даже одеждой с высоким воротом. Это было просто...

— Ублюдок!

Затем последовала еще череда ругательств. Мужчина спокойно стоял перед зеркалом, поправляя рубашку и галстук, выглядя совершенно свежим и отдохнувшим.

Тук-тук.

Раздался осторожный стук в дверь, явно с учетом того, что кто-то отдыхает внутри.

Мужчина, уже одетый в элегантный костюм, подошел к двери и повернул ручку.

Менеджер Линь почтительно поклонилась: — Эх, президент, машина уже готова.

Мужчина слегка кивнул и спокойно, но властно произнес: — Дайте ей три дня отпуска, ей нужно хорошо отдохнуть.

Менеджер Линь поклонилась еще ниже: — Слушаюсь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение