6 (Часть 1)

Линь Сяомэн, чувствуя, как он целует её ушко, была одновременно взволнована и сердита, тяжело дыша, сказала: «Не делай ерунды, хулиган!»

Тан Шаоцзе тихо засмеялся, его горячее дыхание обдало Линь Сяомэн по шее. Она не могла сдержать дрожь, и, когда он наконец оторвался, посмотрела на него с укоризной: «Ты, маленький хулиган, ты называешь меня хулиганом, а сам говоришь о взаимовыгодных отношениях. Разве это не слова, которые говорят настоящие девушки? Это ты, похоже, хулиган!»

Сказав это, он громко поцеловал её в щеку: «Мы пара хулиганов.»

Линь Сяомэн, стиснув зубы от злости, ответила: «Кто с тобой в паре? Ты, цветущий лук, вставай, если не встанешь, я действительно позову людей. Когда моя мама увидит, как ты меня дразнишь, она точно даст тебе по шее, а потом расскажет Тан дяде и Тан тёте, они точно накажут тебя так, что ты не сможешь больше флиртовать.»

«Если они накажут меня так, что я не смогу флиртовать, ты ведь не будешь сильно переживать?» — с улыбкой ответил Тан Шаоцзе, глядя ей в глаза. — «Не думал, что ты такая злая, что желаешь, чтобы мои родители меня наказали.»

Линь Сяомэн не обратила на него внимания и продолжала бороться: «Ты вставай или нет? Если не встанешь, я действительно позову маму.»

«Зови!» — Тан Шаоцзе спокойно смотрел на неё. — «Как раз расскажу, что произошло позавчера, и мы завтра пойдем в ЗАГС получать свидетельство о браке.»

Линь Сяомэн была в полном недоумении: «Какое свидетельство?»

«Маленький глупыш,» — Тан Шаоцзе поцеловал её в лоб, — «Конечно, свидетельство о браке.»

«Кто хочет…» — Линь Сяомэн закричала от испуга, но, осознав, что не следует будить семью, быстро понизила голос: «Кто хочет с тобой жениться? Ты что, с ума сошел?»

«Я не сошел с ума,» — Тан Шаоцзе смотрел на неё, почти плача от смеха. — «Ты спала со мной, так что ты должна отвечать за это на всю жизнь.»

«Хм!» — Линь Сяомэн презрительно отвернулась, — «Разве у тебя достаточно жизней, чтобы отвечать за всех твоих девушек?»

«Какие девушки?» — Тан Шаоцзе поднял брови, спрашивая.

«Неужели это не твои многочисленные подруги?»

Тан Шаоцзе объяснил: «Это просто подруги.»

«Не оправдывайся, ты ведь даже заставлял секретаря отправлять им цветы.»

«Если тебе это нравится, я тоже могу отправить тебе, я буду отправлять каждый день, сам принесу.»

«Ты ведь заставлял секретаря дарить им драгоценности.»

«Если тебе это нравится, я тоже подарю тебе, сам возьму тебя в ювелирный магазин выбрать.»

«Ты хулиган!»

Тан Шаоцзе с притворным сожалением ответил: «Почему ты меня ругаешь?»

«Разве ты не считаешь, что я такая же, как они?» — Линь Сяомэн, злая, хотела его ударить, но он держал её руки над головой, а ноги тоже прижал, и она, всхлипывая, заплакала: «Ты хулиган, я ведь зову тебя братом, а ты… ты хулиган, только и знаешь, как меня дразнить.»

«Маленький хулиган, ты ещё и плачешь!» — Тан Шаоцзе, смеясь и сердясь, поцеловал её в щеку, — «Ты не такая, как они.»

Линь Сяомэн, всхлипывая, спросила: «Чем я не такая?»

Он снова прижался к её шее, целуя и кусая, и, наконец, с улыбкой сказал: «Ты пахнешь лучше, чем они.»

«Ты хулиган, ты не можешь меня ругать, ты ведь сам хулиган!» — Линь Сяомэн, разозлившись, закричала, и её голос был слишком громким, чтобы Линь мать, сидящая внизу и смотрящая телевизор, не услышала. Она спросила: «Мечта, что ты делаешь?»

Тан Шаоцзе хотел ответить, но Линь Сяомэн взглянула на него и сказала: «Ничего, мы просто играем.»

«Слушай, как ты не хочешь выходить за меня замуж,» — Тан Шаоцзе, притворно обиженный, прижался к её груди, — «Мечта, ты не хочешь меня?»

Линь Сяомэн почувствовала, как его прикосновения вызывают у неё реакцию, и её лицо покраснело: «Отпусти меня, отпусти, я не хочу, чтобы ты меня дразнил!» — наконец, она не выдержала и заплакала, как будто слёзы были бездонными.

Тан Шаоцзе, увидев, что она задыхается, быстро отстранился и, успокаивая, сказал: «Я виноват, я виноват, Мечта, не плачь, я больше не буду.»

Сбросив его хватку, Линь Сяомэн выбралась из-под одеяла и, всхлипывая, сказала: «Эта ситуация не должна быть известна моей маме.»

Тан Шаоцзе нахмурил брови: «Почему?»

«Мой отец меня убьёт.»

«Не переживай, мы завтра поженимся,» — с улыбкой предложил Тан Шаоцзе.

Линь Сяомэн не оценивала его предложение: «Если так, я умру еще быстрее.»

«Ты… ты такая маленькая девчонка, разве мой брат так не любим?» — Тан Шаоцзе чувствовал себя обиженным. — «Весь Цзиньхай, наверное, не сможет вместить всех, кто хочет выйти за меня замуж.»

«Тогда просто найди кого-нибудь и женись на ней, только не на мне.» — Линь Сяомэн сердито посмотрела на него и села обратно на кровать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение