Школьный блуждающий дух. Часть 8 (Часть 2)

Однако это был предпоследний урок. Если бы никто не обнаружил, Гао Сиюань столкнулась бы с возможностью быть запертой на день и ночь. К тому же ключ был таким маленьким, что его было трудно заметить, если не быть внимательным. Кроме того, если бы кто-то передвинул этот стол, ключ мог бы упасть на пол и его было бы еще труднее найти.

Но Ли Цзинь не думала об этих непредвиденных обстоятельствах, или, скорее, даже если бы она подумала, ей было бы все равно.

— Если никто не придет ее спасти, значит, ей просто не повезло.

Так думала Ли Цзинь.

К счастью, позже появился Инь Пин.

Он и его друзья обычно играли в баскетбол на уроках, но на этот раз трое из его товарищей по игре, к сожалению, плохо себя чувствовали, поэтому он решил поиграть в бадминтон, чтобы размяться.

Своей ракетки у него не было, поэтому пришлось идти брать ее в подсобке.

И тогда он обнаружил Гао Сиюань, запертую внутри, и ключ на столе перед дверью.

А Ли Цзинь, узнав обо всем этом, не почувствовала ни вины, ни страха, только гнев, смешанный с легким сожалением, но не сожалением о своем поступке, а сожалением о том, что оставила ключ.

Неудача с подсобкой засела в памяти Ли Цзинь, поэтому на этот раз, столкнувшись с Линь Цюань, она решила повторить старый трюк.

Усвоив урок прошлого раза, на этот раз она решила сама хранить ключ, заранее повесив на дверь табличку "Подсобка сегодня закрыта, инвентарь временно не выдается", и тщательно сравнила расписание двух классов, выбрав последний урок в пятницу.

Она знала, что Линь Цюань и Гао Сиюань близки, но они все-таки изучали разные виды искусства, обычно одна была в танцевальной студии, другая в художественной. К тому же сегодня уже пятница, Линь Цюань не жила в общежитии, и после последнего урока начинались выходные. Как Гао Сиюань могла заметить, что кто-то исчез?

Запереть Линь Цюань на день и две ночи, прийти в воскресенье и открыть дверь. От нескольких пропущенных приемов пищи ничего не случится, сейчас начало осени, температура не низкая, она не замерзнет. Выпуская ее, можно заодно и предупредить, показать Линь Цюань, кто здесь главный.

Ли Цзинь считала этот план идеальным. Стоя под большой сосной, посаженной рядом с подсобкой, она увидела, как Линь Цюань идет одна, без Гао Сиюань, и обрадовалась еще больше.

Так ей будет удобнее действовать.

Выйдя из-за сосны, Ли Цзинь, держа в руках поролоновый мат, сказала Линь Цюань у двери подсобки: — Новенькая! Линь Цюань, можешь мне помочь?

Линь Цюань услышала ее и повернулась, растерянно указывая на себя.

— Меня?

Ли Цзинь кивнула: — Угу, мне нужно вынести этот мат, но он слишком тяжелый, я не могу его поднять. Можешь помочь?

Линь Цюань мягко ответила: — Конечно.

Но почему-то улыбка Линь Цюань показалась Ли Цзинь леденящей.

Мат в руке был действительно тяжелым, два больших хаки-зеленых поролоновых мата. Долго тащить их было утомительно для запястий. Ли Цзинь увидела, как Линь Цюань подходит ближе, и протянула ей один угол мата: — Держись за это, а я подниму с другой стороны.

Сказав это, Ли Цзинь отпустила мат правой рукой и отступила за спину Линь Цюань, готовясь толкнуть, но почему-то мат вдруг оказал сильное притяжение, наоборот, потянув Ли Цзинь вперед, и она упала. Ее правая рука не дотянулась до Линь Цюань и промахнулась, а все лицо уткнулось в центр мата, оставив вмятину, и в ноздри ударил запах гнили.

Она упала очень сильно, колени больно ударились об пол. Подняв голову со стоном "ой!", она внезапно с ужасом осознала, что дверь подсобки медленно закрывается.

Тонкая полоска света постепенно сужалась и тускнела, все в комнате погружалось во мрак. Дверь закрывалась со скрипом ржавого железа, что невольно вызывало ощущение, будто тебя заперли за тяжкое преступление.

Но это была именно та клетка, которую Ли Цзинь сама тщательно спроектировала.

Дверь полностью закрылась. Прежде чем Ли Цзинь успела опомниться, Линь Цюань уже трижды обернула железную цепь вокруг двери и заперла ее. Она отпустила пальцы, и цепь свободно упала, ударившись о дверь с тяжелым стуком.

В этот момент из-за двери раздался голос Ли Цзинь: — Выпустите меня, там кто-нибудь есть? Линь Цюань?

Голос дрожал, руки непрерывно стучали, но звукоизоляция этой двери была настолько хороша, что звук, доносившийся изнутри, был едва слышен.

Перед уходом Линь Цюань впала в драматизм и разыграла сцену с Ли Цзинь.

Линь Цюань: — Ли Цзинь, что случилось, почему ты заперта внутри?

Ли Цзинь: — Я тоже не знаю, кажется, я вдруг упала, а потом дверь сама закрылась... Ты что-нибудь видела?

Ли Цзинь, оставшись одна в темноте, почти потеряла способность мыслить. Она не помнила деталей, насколько далеко от нее была Линь Цюань, стояла ли она за ее спиной. Она думала только о том, чтобы ухватиться за эту соломинку и сначала выбраться.

Линь Цюань, сдерживая смех, ответила: — Нет, я ничего не видела.

Ли Цзинь со слезами в голосе сказала: — Выпусти меня, пожалуйста? Здесь так темно, мне страшно.

Линь Цюань: — Хорошо.

Сердце Ли Цзинь наполнилось радостью, но прежде чем она успела полностью обрадоваться, снова раздался голос Линь Цюань —

— Но... дверь заперта. Где ключ?

Ключ?

Ключ...

Ли Цзинь сунула руку в карман, нащупала там длинный металлический предмет и почувствовала, как внутри все похолодело.

Ключ был в ее собственном кармане.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Школьный блуждающий дух. Часть 8 (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение