Глава 11. Истинная и ложная наследницы

Ань Юйцяо сегодня, конечно же, была одета в дизайнерскую одежду от модной дьяволицы.

Ее основное тело было слабым, но внешние данные — превосходными. Дизайнерская одежда, если избегать демонстрации слабостей и придавать ей более энергичный вид, смотрелась на ней потрясающе.

Что касается самой модной дьяволицы, то ее смешанная кровь придавала чертам лица большую выразительность. У нее была стройная фигура, она была уже за пятьдесят, но совершенно не выглядела старой. Это была настоящая молодость, а не результат чрезмерной косметологии.

Неудивительно, что джентльмен Стивен считал ее своей богиней и открыто выражал свою любовь.

Многие были поклонниками модной дьяволицы, и по пути к ней подходили люди, чтобы пообщаться.

Стивен терпеливо ждал: — Она — человек, которого я люблю, но она до сих пор не принимает мои ухаживания.

— Однако я не сдамся.

Ань Яо: ...

Вторая сестра, вероятно, поняла ситуацию, она тихо сказала Ань Яо: — Яояо, он, наверное, ошибся?

Ань Яо закусила губу: — Я... я не знаю, что происходит.

— Как ты с ним познакомилась?

— Я...

Она не могла вымолвить ни слова.

В это время терпеливо ждавший Стивен наконец дождался своей богини.

Поскольку здесь были знакомые, было совершенно нормально, что Анна подошла к ним.

Семья Ань совершенно не ожидала увидеть свою дочь на официальном мероприятии и на мгновение даже забыла поздороваться.

У Анны был элегантный и загадочный темперамент, и даже в возрасте она оставалась привлекательной.

Стивен с энтузиазмом: — Анна, твоя любимая девочка очень милая, но ты разве не говорила, что придешь с ней?

— Почему так поздно?

Анна слегка приподняла уголки глаз: — О чем ты говоришь?

Стивен с улыбкой указал на Ань Яо: — Разве это не та девочка, о которой ты постоянно говоришь в последнее время?

Он пошел на обходной путь, чтобы завоевать расположение богини, желая сначала познакомиться с девочкой, которая нравилась богине.

Взгляд Анны переместился.

Сердце Ань Яо ёкнуло, ее красивые хрустальные ногти чуть не сломались от напряжения.

— Вы... здравствуйте, я...

— Не знакомы.

Анна холодно произнесла три слова.

Стивен опешил: — М? Разве это не вторая мисс семьи Ань из Группы «Сыхуань» города Яньцзяо?

Ань Яо сжала кулаки.

[Не говори больше!

Хватит!

Остановись!]

Анна не могла слышать ее мыслей, она сказала: — Да, информация верна, но человек не тот.

Она повернула голову: — Моя девочка — это она.

Стивен посмотрел в ту сторону.

Он только что заметил эту восточную девушку. Она тихо стояла, но не была из тех, кого можно игнорировать.

У нее был очень особенный темперамент.

Стивен, вероятно, понял, что ошибся: — Значит, вы и есть вторая мисс семьи Ань.

Прекрасная девушка, позвольте представиться, меня зовут Стивен Мур.

Очень рад знакомству.

Ань Юйцяо слегка кивнула: — Здравствуйте, господин Мур, меня зовут Ань Юйцяо.

Стивен не стал упоминать неловкую ситуацию с ошибкой, а вместо этого похвалил Ань Юйцяо.

Однако его джентльменский жест не тронул Ань Яо.

Ань Яо не выдержала, она, не попрощавшись, бросилась к главному входу.

Ее вид явно показывал, что она обижена.

— Яояо!

Мать Ань и Фу Цзиньжэнь одновременно обеспокоенно позвали ее.

Фу Цзиньжэнь хотел броситься за ней: — Тетя, не волнуйтесь, я пойду ее искать.

Отец Ань нахмурился. Сегодня такое важное событие, а Фу Цзиньжэню совершенно все равно.

Не успел он что-либо сказать, как Фу Цзиньжэнь уже убежал вслед за Ань Яо.

Ну и пусть убежал, но в сочетании с предыдущим расторжением помолвки Фу Цзиньжэнем, этот скандал снова стал темой для разговоров.

Отец Фу разговаривал с кем-то, а затем к нему подошли люди и заговорили.

Это были члены совета директоров Группы Фу.

Разговор сводился к опасениям по поводу влияния на курс акций.

— Маленький Фу ведет себя совершенно неприлично.

Эти новости сильно подорвали имидж нашей группы.

— А что он опять натворил?

— Он предложил расторгнуть помолвку с истинной наследницей семьи Ань, а сам убежал вслед за ложной наследницей.

Кто знает, что у нее на уме.

— Именно.

Даже если ложная наследница очень любима, она все равно ложная?

К тому же, если бы истинная наследница действительно была, как говорят, болезненной и не выходила из дома, это было бы одно дело, но у нее явно есть неплохие связи.

У отца Фу болела голова.

Увидев, как подходит его младший брат, он поспешно сказал: — Я скажу ему, чтобы он впредь был осторожен, мой третий брат пришел.

Члены совета директоров больше всего боялись Фу Чанцзюэ, и один за другим, не смея ничего сказать, разошлись.

Отец Фу подошел к Фу Чанцзюэ: — А-Цзюэ, как ты приехал?

— Приехал посмотреть, — небрежно ответил Фу Чанцзюэ.

Отец Фу не поверил. Он знал, что у его младшего брата очень странный характер, и он совершенно не любил такие шумные мероприятия, как сейчас.

Он собирался продолжить расспросы, но Фу Чанцзюэ действительно, как и сказал, приехал посмотреть.

Потому что он велел телохранителю увезти его.

Отец Фу: ... Его младший брат в последнее время ведет себя странно?

Ему приходилось беспокоиться и о брате, и о сыне.

Что касается дела сына.

Он направился к семье Ань.

Курс акций Фу действительно колебался, но с Третьим братом Фу Чанцзюэ у руля, это не сильно повлияет.

Когда он подошел, атмосфера у семьи Ань тоже была очень тонкой.

Многие хотели познакомиться с Анной, и вскоре ее пригласили в сторону.

Ань Юйцяо прислонилась к столу.

Вторая сестра сказала: — Почему ты не сказала раньше?

Ань Юйцяо ответила: — Я сказала Ань Яо.

Вторая сестра нахмурилась: — Как такое может быть? Она мне ничего не говорила.

Вторая сестра, возможно, не совсем не верила, просто ее тон был немного взволнованным.

Но даже так, невольные слова все равно могут ранить тех, кто принимает их близко к сердцу.

Как раз кстати, господин Ма подошел к Ань Юйцяо, он услышал разговор: — Я могу подтвердить слова маленькой девочки.

Он подошел: — На прошлой неделе мы навещали маленькую девочку, и как раз другая мисс Ань пришла с тем парнем из семьи Фу. Была ли она ее обижала, я не могу сказать.

— Но тогда маленькая девочка ясно сказала, что приведет госпожу Анну на встречу.

Вторая сестра нахмурилась: — Яояо привела Фу Цзиньжэня к тебе?

Ань Юйцяо опустила голову.

Если нужно было изобразить жалкий вид, вызывающий сочувствие, она тоже могла это сделать.

Просто она не хотела.

Они — семья... семья, которую она когда-то так жаждала иметь.

В восемь лет она стояла перед ними и "спокойно" рассказывала то, что ей сказала Система, говорила им, что она — ребенок семьи Ань.

Но на самом деле в тот момент она была напряжена, растеряна и сбита с толку.

Жажда семьи не осуществилась после ее возвращения, они избегали ее, и она все это знала.

Казалось, они не то чтобы не хотели ее любить, просто внезапные перемены тоже сбили их с толку.

Позже выяснилось, что у нее очень слабое здоровье. Конкретной болезни не было, но она была просто слабой, даже более жалкой, чем те, у кого обнаруживались конкретные проблемы.

Потому что никто не знал, как ее лечить, можно было только поддерживать ее состояние.

Ее отправили в Поместье Роз.

Маленькая девочка, восемь лет, пустой замок, поместье вдали от людей...

Если бы не Система, если бы не возможность покидать основное тело и чувствовать себя свободно.

Она действительно должна была давно покинуть этот мир.

— Цяоцяо, ты... — Вторая сестра на мгновение почувствовала печаль своей родной сестры.

Ань Юйцяо подняла голову и сказала: — Сестра, ты правда не понимаешь, почему она привела Фу Цзиньжэня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Истинная и ложная наследницы

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение