Аромат вина опьяняет, не злоупотребляй

Аромат вина опьяняет, не злоупотребляй

У кого нет дальних планов, у того близкие печали.

Несколько дней подряд я чувствовала себя бодрой, цвет лица был румяным и сияющим.

Я снова обдумала случившееся и поняла, что, вероятно, проблема была в вине на банкете Царя Драконов, из-за которого Черепаха-министр так напился.

Наверняка у его величества хранилось много прекрасных вин.

Эй, эй-эй-эй.

У меня вдруг появилась смелая идея.

Глаза загорелись, и я решила навестить Царя Драконов.

Мысль привела меня к великолепному Дворцу Драконов.

Признаюсь, я всего лишь мелкая бессмертная, поэтому мне пришлось сначала подать стражнику просьбу об аудиенции.

Царь Драконов оказался необыкновенным старичком, при ближайшем рассмотрении — довольно добродушным.

Я улыбнулась и сказала: — Всегда хотела вас навестить, но никак не решалась...

Царь Драконов громко рассмеялся: — Почему же? Моему несчастному подданному очень помогла юная подруга. Иначе он бы продолжал мучиться. Ты сняла с меня тяжкий груз.

Услышав это, я наконец-то сбросила камень с души.

Видя, что Царь Драконов, кажется, очень заинтересовался моим подарком, я спросила: — С этим что-то не так?

— Два рыбных экземпляра, которые принесла юная подруга, поистине необыкновенны, — Царь Драконов погладил бороду, присмотрелся и сказал: — И правда, неплохо. Это настоящие парчовые карпы.

Судя по всему, им не понадобится тысяча лет, чтобы получить шанс превратиться в драконов.

Раз так, я пока оставлю их во дворце, а потом выпущу в нижний мир для испытаний. Кто знает, может, они станут местными божествами.

Э-э... Еще чуть-чуть, и я бы сказала, что эта рыба очень вкусная, и я принесла ее специально, чтобы вы попробовали.

Какие парчовые карпы?

Разве это не декоративные рыбы?

У меня вдруг снова стало нехорошо в желудке...

Надо перейти на вегетарианство.

Ох...

Возможно, мое лицо было немного бледным. Царь Драконов заботливо спросил: — Что, юная подруга, тебе нездоровится?

Я поспешно замахала руками, говоря, что нет, просто мое горе размером с Тихий океан.

С трудом подавив тошноту, я спросила: — Не могли бы вы, Царь Драконов, пожаловать немного вина, которое вы пили с министром в тот день?

Царь Драконов рассмеялся: — Это несложно. Вино называется Лаобайгань. У меня его сколько угодно. Перед уходом возьми две фляги. Выпьешь — приходи еще.

Лаобайгань?

Некрасивое название, очень некрасивое, не к добру.

Ничего, пока возьму. Положила в мешок Цянькунь вместе с маленькой безделушкой, подаренной Царем Драконов.

Вернувшись домой, сразу же отправила послание Уцзи птицей, сказав, что вечером у меня важное дело, и чтобы он обязательно пришел.

Ближе к вечеру, рассчитав время.

Я накрыла стол с закусками, достала флягу с вином, сама сделала большой глоток, а потом пролила несколько капель на одежду у ворота.

Только собралась выйти посмотреть, как вошел Уцзи, величественный и героический.

— Слышал от Юэлао, что ты совсем поправилась. Сегодня вижу, и правда, неплохо.

Ого, это что, явная забота?

Я тут же приняла вид готовой заплакать, сдержанной, трогательной красавицы.

— Но по справедливости, это все равно моя вина. Я не подумала, была невнимательна, не только сама навлекла на себя карму, но и тебя втянула. В эти дни я много думала.

Поэтому...

Я глубоко вздохнула: — Выпей со мной последнюю флягу вина, и я перестану тебя преследовать.

Добавила еще драмы: — Долго тебя беспокоила, не добившись желаемого. Теперь просто хочу поставить точку. Надеюсь, ты не откажешь мне.

Очевидно, Уцзи не ожидал таких слов. Я услышала, как он с воодушевлением сказал: — Хуали, ты наконец-то поняла!

— Я же говорил, по дороге сюда встретил какую-то сороку. Перед выходом чувствовал себя немного неловко... Кхе, если ты сможешь отпустить эту одержимость, что там одна фляга, даже целый чан — почему нет?

Ах, вот как...

Уцзи, должно быть, расстроился (...) до такой степени, что не знал, что делать, и пытался улыбаться.

— Хуали, на самом деле ты знаешь, что Юэлао... не такой, каким ты его видишь.

На самом деле он...

Я налила ему полный кубок и протянула: — Зачем о нем говорить?

Уцзи выпил залпом: — Острое.

— Ты все время говоришь, что я ничего не понимаю, и мне очень обидно.

— Ты помнишь?

Мы впервые встретились в том бушующем пожаре. Пламя добралось до самого горла, мне было очень больно, я думала, что не выживу.

Ты вовремя пришел, подавил взметнувшееся пламя и спас мне жизнь.

А в прошлый раз, когда я приняла не ту пилюлю и была при смерти, первым, кого я увидела, когда очнулась, был тоже ты.

Лаоцзюнь сказал, что ради моего спасения ты пожертвовал почти тысячу лет культивации.

Если ты меня не любишь, почему так хорошо ко мне относишься?

Уцзи пил кубок за кубком. Услышав это, он тоже вздохнул: — На самом деле, тогда это был не я...

Не договорив, он повалился на стол.

Это вино такое сильное?

Просто... незаменимое средство в путешествии.

Я ликовала внутри, сердце бешено колотилось.

Царь Драконов, благослови! Когда у нас с Уцзи появятся дети, я обязательно сделаю так, чтобы они называли вас дедушкой.

Послушайте, спасибо вам, потому что благодаря вам, времена года стали теплее.

Я перетащила Уцзи в комнату, уложила на кровать, сглотнула слюну и принялась раздевать, пока на нем не осталось только нижнее белье.

Вдруг: — Тук-тук-тук!

Я замерла. Кто это, черт возьми? Еще полчаса, и я бы закончила.

Я молчала, надеясь, что тот, кто снаружи, подумает, что меня нет, и уйдет. Но он продолжал стучать без остановки.

— Открой дверь!

Это был голос Юэлао.

Как же надоел!

— Не стучи, дома никого нет! — вырвалось у меня. Хотелось самой себе врезать!

— Быстро открой. Я своими глазами видел, как Уцзи вошел совсем недавно.

— У нас очень-очень важное дело, если у тебя нет ничего...

...то иди туда, где прохладно.

— У меня действительно нет ничего, — я ликовала внутри. В следующую секунду Юэлао сказал: — Раз уж ты так искренне приглашаешь, я могу присоединиться.

— Эй-эй-эй, я тебя не приглашала... Не входи...

В следующий момент Юэлао распахнул дверь, а я была всего в 0.05 сантиметра от нижнего белья Уцзи.

Вот же незадача!

— Юэлао! Я тебя убью!

закричала я.

Мое настроение было как то вино — Лаобайгань, все пошло прахом!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение