02

Она вышла из-за прилавка, подошла к двери и закрыла стеклянную дверь.

Парень сделал два шага внутрь и встал рядом с холодильником для мороженого.

Он увидел, как Тан Лин закрыла дверь и пошла вглубь магазина. Когда она вернулась, в руке у нее была швабра. Его губы шевельнулись, но он не успел ничего сказать.

Тан Лин быстро вытерла воду на полу у входа, поставила швабру рядом и подняла глаза, чтобы посмотреть на него.

Их взгляды случайно встретились, и оба замерли.

Но никто не заговорил, и они отвели взгляды.

Тан Лин повернулась и, опираясь о прилавок, смотрела на улицу. Губы ее невольно надулись. В душе она ворчала: "Что с ним? Не хочет говорить или он просто немой? Я ему помогла, а даже "спасибо" не получила?"

Какой странный человек.

Тан Лин некоторое время смотрела на дождь через стекло. Ей совсем не нравилась эта гнетущая тишина, и она повернулась, чтобы спросить: — Ты живешь поблизости?

Услышав ее голос, парень поднял голову. Выражение его лица было безразличным, и он очень тихо промычал "угу".

Тан Лин ответила голосом вдвое громче его: — О, я тебя раньше не видела.

Тан Лин ждала продолжения, но парень снова замолчал. Он повернул голову, слегка прищурив глаза, смотрел в окно, нахмурившись.

— Ты так торопишься уйти?

Тан Лин поняла, что он очень хочет уйти. К тому же он только что сам прервал разговор, поэтому ее тон был немного резким.

Парень, не поворачивая головы, снова промычал "угу".

Звук был чуть громче, чем раньше, но Тан Лин все равно была недовольна.

Недовольно приподняв бровь, она подумала: "За каждое лишнее слово берут плату?"

"Угу", "угу"... Что еще за "угу"?

Если он не говорит, ей тоже незачем навязываться.

Тан Лин повернулась, вернулась за прилавок, села на стул и открыла на телефоне игру "Веселые конфетки", чтобы поиграть.

Парень оглянулся, потом снова повернулся и уставился на дождь за окном.

Пройдя два уровня подряд, Тан Лин взволнованно воскликнула "Йе!", а затем подняла голову и увидела, что парень уже подошел к стеклянной двери. Одной рукой он касался серебристой ручки, собираясь открыть дверь и выйти.

— Эй, на улице все еще сильный дождь!

— крикнула Тан Лин, вскакивая со стула.

Запястье парня дрогнуло, но он все же толкнул стеклянную дверь.

Тан Лин сердито стиснула зубы и очень громко крикнула: — Стой! Не двигайся!

Тан Лин вытащила из шкафа рядом складной зонт, выбежала из-за прилавка и сунула его ему в руку: — Возьми это и иди. Дождь такой сильный, промокнешь — обязательно простудишься.

Парень, взяв зонт, на мгновение опешил и поднял голову, глядя на Тан Лин.

Тан Лин не ждала от него "спасибо". Она великодушно махнула рукой и сказала: — Пожалуйста, пожалуйста. В конце концов, ты наш постоянный клиент, хоть я тебя и не знаю.

Парень с зонтом повернулся, чтобы уйти. Выйдя за дверь, он снова обернулся и сказал Тан Лин: — Меня зовут Лу Фэн.

— Зонт я завтра верну. Спасибо.

Тан Лин замерла от удивления. Она совершенно не ожидала, что он заговорит.

Через несколько секунд она, улыбнувшись, махнула рукой. В душе она хотела сказать "Пустяки, не стоит", но с губ сорвалось: — Хорошо, я буду ждать тебя.

Глаза Лу Фэна внезапно вспыхнули, и он пристально посмотрел на нее.

Тан Лин почувствовала себя неловко под его взглядом, покраснела и заикаясь ответила: — Эм, я имею в виду, я все еще здесь, я хозяйка... не уйду...

Сказав это, она быстро отвернулась, не смея смотреть ему в глаза, и крепко сжала пальцами шов на брюках.

Лу Фэн привычно промычал "угу", но его голос уже не был таким холодным, в нем словно слышалась легкая улыбка.

Тан Лин повернула голову.

Он толкнул дверь, раскрыл зонт, повернулся и шагнул в белую пелену дождя.

Тан Лин, придерживая дверь, смотрела, как его силуэт постепенно сливается с дождевой дымкой, и тихо пробормотала: — Красивый, и голос приятный.

— Небо, должно быть, слишком благоволит тебе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

01
02
03
04
05
06
07
08

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение