05

Около пяти часов вечера вернулись трое "пропавших" членов семьи Тан.

Трое сидели в супермаркете, утоляя жажду любимыми холодными напитками. Тан Ю даже нагло уселся на прилавок и щебетал Тан Лин о том, как весело было у бабушки.

Тан Лин откинулась на стуле, глядя на загорелое пухлое личико брата, но ее мысли уплыли вдаль вместе с мыслью о том, что "Лу Фэн не пришел в четыре".

Он сказал, что живет поблизости, но она никогда его не видела. По возрасту он примерно такой же, как она, но она не знала, в какой старшей школе он учится.

В этом районе под жилыми домами много магазинов, только на этой улице их три. Почему он каждый раз приходит сюда?

Потому что только у них продается вода этой марки, или потому что он только что сюда переехал? Тан Лин считала, что второе предположение более вероятно.

Тан Ю обнаружил, что сестра совсем не отвечает и не обращает на него внимания. Он схватил с полки конфету и бросил в нее, сердито сказав: — Я с тобой разговариваю!

Конфета попала Тан Лин прямо в живот, было немного больно. Она подняла голову, уставилась на Тан Ю и сквозь зубы сказала: — Тан Ю, слезай с прилавка.

Тан Ю надул губы и фыркнул, поднял напиток Якульт, сделал большой глоток, задрав подбородок и шею, что означало "Я тебя не послушаю".

Тан Лин медленно обернулась и без выражения посмотрела на Папу Тана и Маму Тан. Папа Тан поспешно подошел, чтобы снять сына: — Слезай, слезай, что ты там сидишь?

Тан Лин взяла телефон и зонт, вышла и сказала им: — С сегодняшнего дня я свободна, больше не буду помогать вам присматривать за магазином.

Сказав это, она вышла, оставив слова Папы Тана позади, развеяв их по ветру.

Выйдя, Тан Лин обнаружила, что последние несколько дней после обеда всегда дует ветер. Вчерашний ветер с дождем был пронизывающим, а сегодняшний ветер с жарой раздражал. Горячий ветер дул в уши, она вздрогнула и ускорила шаг, направляясь из района.

Тан Лин собиралась пойти в книжный магазин недалеко от дома, чтобы купить сборники задач. В сентябре она переходила во второй класс старшей школы, учеба становилась сложнее, а трудность также удваивалась. Как отличница, она не могла расслабляться.

Купив сборники задач по трем предметам, Тан Лин пошла обратно. Она купила в супермаркете два эскимо, съела одно, а другое приложила к лицу, чтобы охладиться. Идя домой и посасывая лед, она увидела знакомую фигуру у мусорной станции.

Лу Фэн переносил картонные коробки на трехколесный велосипед. Яркое вечернее солнце полностью окутывало его. Он все еще был в том же белом костюме. На голове не было бейсболки, мягкие черные волосы колыхались при движении, словно их обдувал ветер.

Тан Лин незаметно подошла ближе. Прежде чем она успела что-то сообразить, Лу Фэн поднял голову, увидел ее и удивился.

— Тан Лин.

позвал он ее.

— Откуда ты знаешь мое имя?

Она, кажется, никогда ему не говорила.

Лу Фэн бросил стопку картонных коробок на велосипед, стряхнул несуществующую пыль с ладоней и сказал ей: — Услышал в прошлый раз, когда ты разговаривала по голосовой связи с семьей.

Тан Лин открыла рот и откусила эскимо. Шуршание зубов, кусающих лед, смешалось с "о". Она подняла голову, посмотрела на Лу Фэна и увидела, что его щеки и шея покрыты потом. Ее рука невольно поднялась, и она протянула ему второе эскимо.

— Спасибо.

Лу Фэн взял его, а затем спросил: — Какое "Лин"?

Тан Лин облизала сладкую воду с губ, ее улыбка была очень милой: — Лин из "лимон".

Услышав "лимон", Лу Фэн странно отреагировал. Его прямой нос слегка сморщился, словно он вспомнил болезненные воспоминания. Тан Лин с любопытством спросила: — Что такое? Тебе не нравится лимон?

Лу Фэн развернул эскимо и честно кивнул: — Слишком кисло. Я... чуть не потерял сознание от кислоты.

Тан Лин фыркнула от смеха и недоверчиво посмотрела на Лу Фэна: — Правда?

Лу Фэн кивнул, на его губах расцвела легкая улыбка.

Улыбка на лице Тан Лин стала еще шире: — Если слишком кисло, добавь сахар. Вот, например, в моем имени... эм, есть Тан...

Так разговаривать неправильно, почему она вдруг заговорила о себе? Тан Лин подумала, что нужно быстро сменить тему, но увидела, что Лу Фэн улыбнулся.

Он откусил эскимо, его глаза медленно изогнулись, уголки приподнялись, улыбка была чистой и соблазнительной: — Угу, если слишком кисло, просто добавь сахар.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

01
02
03
04
05
06
07
08

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение