Мелкий снег начал падать прошлой ночью и не прекращался до сих пор. С дорог снег уже убрали, но на крышах домов по обеим сторонам улицы лежал толстый снежный покров.
Был вечер понедельника, снежинки неспешно кружились в воздухе, температура была очень низкой. Загнанные после переработки офисные работники, выйдя из метро, спешили домой, на улице почти никого не было.
«Встреча» — небольшой ресторан в западном стиле, который работает уже много лет.
Ресторан расположен недалеко от университета, рядом со станцией метро. Поскольку кухня здесь вкусная, а цены разумные, многие студенты и офисные работники из окрестностей выбирают это место для ужина.
В отличие от уличного холода, внутри ресторана было тепло и уютно. Недавно прошло Рождество, и украшения еще не убрали: на стенах висели цветные плакаты, на буфете стояли несколько игрушечных оленей, которые в свете желтых атмосферных ламп выглядели очень мило.
Было уже больше восьми вечера. Гости, пришедшие просто поужинать, уже расплатились и ушли. В ресторане оставалось всего несколько пар, которые после еды продолжали беседовать на личные темы, стараясь продлить сладкую атмосферу как можно дольше.
Нет, не только пары, но и один одинокий мужчина.
Менеджер сидела за барной стойкой, подсчитывая дневную выручку, и время от времени поглядывала на мужчину, сидевшего в одиночестве у окна.
Это был молодой человек лет двадцати с небольшим. Полудлинные вьющиеся волосы были собраны на затылке, тонкая челка свободно падала на лоб. В его хрупком теле чувствовалось некое спокойствие, а слегка меланхоличные глаза были сосредоточены на чем-то. Карандаш, двигающийся в его руке, казалось, указывал на то, что он художник.
Линь Нань рисовал в своем маленьком альбоме, который всегда носил с собой. Он был полностью сосредоточен, лишь изредка поднимая взгляд на окно, словно ожидая прихода спутника.
Заметив несколько обеспокоенных взглядов менеджера, он слегка улыбнулся ей своим изящным лицом, показывая, что с ним все в порядке и не стоит волноваться. Теплота его улыбки развеяла прежнюю отстраненность.
— Динь-дон! —
Высокий мужчина распахнул дверь. Медный колокольчик на входной двери ресторана звякнул от движения стеклянной двери. Он стряхнул снег с одежды снаружи и вошел. Уши его слегка покраснели от холода, а на шарфе все еще висели маленькие снежинки.
Пришедший был одет в черный костюм в полоску, галстук был аккуратно завязан. В левой руке он держал маленький подарочный пакет, а в сгибе локтя — портфель. Весь его вид говорил об усталости после долгой переработки, но, войдя в ресторан, он тут же собрался, похлопал себя по щекам, чтобы выглядеть бодрее.
Менеджер поприветствовала вошедшего мужчину, явно хорошо его зная:
— Господин Хэ, вы сегодня снова перерабатывали? Должно быть, очень устали.
— Да, сейчас у нашего отдела проект, работы много, — ответил Хэ Цзыпин с улыбкой менеджеру, но глаза его смотрели в сторону окна, желая поскорее подойти к тому, кого он ждал.
Хэ Цзыпин и Линь Нань были влюблены. Ресторан «Встреча» был местом их первого свидания, и все эти годы они часто приходили сюда отмечать праздники или годовщины. Менеджер стала свидетельницей того, как эта пара прошла путь от студенческих лет до взрослой жизни. Когда дел было немного, она беседовала с ними обоими, и их отношения можно было назвать дружескими.
С ее точки зрения, Линь Нань был немного замкнутым и немногословным, но с ним было легко общаться. Хэ Цзыпин был энергичным и открытым, очень внимательным к чувствам других. У них почти не было конфликтов, а если и возникали небольшие разногласия, Хэ Цзыпин всегда первым признавал свою неправоту и шел на примирение, улаживая ситуацию до того, как она разрастется.
Хэ Цзыпин очень любил Линь Наня и был готов принять в нем все, что было главной причиной их гармоничных отношений.
Менеджер, заметив нетерпение Хэ Цзыпина, игриво поддразнила его:
— Господин Хэ и господин Линь, у вас такие прекрасные отношения! Не буду вас задерживать. Идите скорее, господин Линь уже сделал заказ, я сейчас же передам на кухню, чтобы начали готовить.
— Спасибо вам, менеджер, — Хэ Цзыпин ничуть не смутился, что его мысли разгадали, и после разговора с менеджером направился прямо к месту у окна.
В тот момент, когда Линь Нань увидел Хэ Цзыпина, присущая его глазам меланхолия исчезла:
— Ты сегодня так поздно закончил перерабатывать.
В его голосе не было жалобы, только беспокойство о том, как тяжело работает его партнер.
— Ты еще ничего не ел? В следующий раз, когда будешь ждать меня, закажи что-нибудь поесть заранее, не голодай, — Хэ Цзыпин посмотрел на пустой стол, ему было жаль, что его любимый ждал его голодным.
Хэ Цзыпин подошел к свободному месту напротив Линь Наня и сел, протягивая ему подарочный пакет:
— Держи, это мой подарок тебе на нашу пятую годовщину. Лучше открой его дома, а то мне будет неловко, если ты посмотришь сейчас.
Линь Нань улыбнулся, услышав его слова, и покачал головой. Он протянул руку и взял подарочный пакет из рук любимого. Почувствовав холод кожи пальцами, он удивленно спросил:
— На улице очень холодно?
— Да, довольно холодно. Сейчас, наверное, намного холоднее, чем когда ты шел сюда. Не забудь хорошо замотаться шарфом, прежде чем выходить, — Хэ Цзыпин снял шарф и положил его вместе с портфелем на стул, расстегнул пальто и продолжил:
— Но я бежал от выхода из метро, так что разогрелся и не чувствовал сильного холода. Чтобы наше сегодняшнее свидание прошло гладко, я торопился с работой. Думал, закончу до семи, но руководитель внезапно поручил мне еще одно задание, и мне пришлось его выполнить, прежде чем ехать сюда. Прости, что заставил тебя так долго ждать, наверное, было скучно?
— Ничего страшного, важнее, что ты закончил работу. Я взял с собой альбом и рисовал, пока ждал тебя, так что мне не было скучно, — Линь Нань взял со стола альбом, достал только что законченный рисунок и протянул ему:
— Это рисунок, который я нарисовал для тебя в этом году.
В тот день, когда они начали встречаться, Линь Нань нарисовал портрет Хэ Цзыпина. С тех пор каждый год на годовщину Хэ Цзыпин получал рисунок от Линь Наня. Иногда это был портрет самого Хэ Цзыпина, иногда — сцены из их совместной жизни. Хэ Цзыпин бережно хранил их все.
Заинтригованный тем, что Линь Нань нарисовал в этом году, Хэ Цзыпин взял рисунок из его рук и внимательно рассмотрел.
На белом картоне был набросок маленькой собачки, выполненный цветными карандашами. Возможно, вдохновение пришло от сегодняшнего снега, или, может быть, ему было немного скучно ждать, но Линь Нань добавил к рисунку снежный пейзаж, что придало изображению живости.
Только вот собачка была на удивление знакомой. Хэ Цзыпин узнал в ней Доудоу, собаку соседей, и с немного расстроенным видом сказал:
— Раньше ты всегда рисовал меня, а почему в этот раз нарисовал Доудоу? Похоже, руководитель был прав: если долго быть вместе, статус мужчины становится ниже, чем у собаки.
В прошлом месяце соседка взяла у друзей ши-тцу и назвала ее Доудоу. Каждый день она выводила Доудоу на прогулку, и они несколько раз видели ее во дворе.
Доудоу была маленькой, но с длинной шерстью, на голове у нее были завязаны три маленькие косички. Глаза у нее были большие и влажные, она была очень послушной и милой. Линь Нань никогда не скрывал своей симпатии к ней и каждый раз, когда видел ее, приседал, чтобы погладить по голове.
Увидев смущение на лице Линь Наня, Хэ Цзыпин перестал дразнить его и снова улыбнулся:
— Не сердись, я пошутил. Мне очень нравится этот рисунок, я обязательно буду его бережно хранить.
Чтобы показать свою искренность, он тут же открыл портфель и аккуратно вложил рисунок в блокнот, чтобы не помять бумагу.
На кухне уже приготовили заказ. Менеджер подошла и поставила заказанные ими блюда на стол:
— Приятного аппетита, будьте осторожны, не обожгитесь.
— Спасибо, — Хэ Цзыпин поблагодарил ее. Менеджер улыбнулась и отошла, больше ничего не говоря.
Линь Нань заказал два набора со стейком. Блюда были красиво оформлены и вызывали аппетит. Хотя закуски еще не принесли, они оба уже проголодались, пока ждали.
Как только они собирались приступить к еде, резко зазвонил телефон.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|