Глава 1 (Часть 2)

Лодыжка нестерпимо болела, он подозревал перелом или вывих, но ни в коем случае нельзя было показывать это волку.

Но, словно судьба решила подшутить над ним, в тот самый момент, когда напряжение достигло предела, его нога наткнулась на камень, и он пошатнулся. В это мгновение волк бросился на него!

«Воин, не бойся, ты будешь непобедим!» — прокричал голос в его душе.

Эрик Фрэн взмахнул охотничьим ножом и, превозмогая острую боль в лодыжке, прыгнул вперед. Как его учили на бесчисленных тренировках, он нацелился на голову волка, но тот, словно черный вихрь, увернулся, взметая снежную пыль, и в мгновение ока оказался у него за спиной!

Плохо!

У Эрика волосы встали дыбом. Он крепче сжал нож и развернулся для ответного удара.

Но травмированная лодыжка замедлила его движения, было уже слишком поздно. Черная тень набросилась сзади, словно тяжелая туча, придавив его к снегу.

Огромные острые когти прижали к земле руку с ножом. Жесткая, как стальная щетка, волчья шерсть проникала сквозь одежду, впиваясь в спину.

Голова волка прижалась к его беззащитному затылку. Он даже чувствовал горячее дыхание зверя, пахнущее кровью.

Спасения нет, он обречен.

Даже вера и мужество не могли его спасти.

Он закрыл глаза, ожидая боли от клыков, которые вот-вот должны были перекусить ему шею.

В предсмертном ужасе он задрожал всем телом, дыхание, казалось, остановилось.

Он отчаянно ждал, но, к его удивлению, ничего не произошло.

Ожидаемой боли не последовало. Что-то влажное и теплое коснулось его затылка, словно успокаивающая ладонь, нежно проведя по коже.

Это был язык волка.

Он лизал его. Наверное, хотел «очистить» перед тем, как съесть.

Говорят, волки любят начинать с уязвимых мест добычи, вспарывая живот еще живым жертвам. Это мучительная смерть, боль длится долго, словно жестокая пытка.

Юный воин задрожал еще сильнее, все мужество разом испарилось.

Паника охватила его, доводя до грани срыва.

В этот момент волк над ним наклонил голову, приближаясь сбоку к его уху. Краем глаза Эрик увидел пристально смотрящий на него зеленый зрачок. Горячее дыхание волка коснулось щеки, он почти задохнулся.

— Эрик Фрэн…

Очень низкий звук достиг его ушей.

Он резко вздрогнул, подумав, что ослышался, и пристально посмотрел на волчью голову сбоку.

— Эрик Фрэн.

Пасть волка шевельнулась, повторяя его имя.

Он тут же потерял сознание.

【2】

— Эри, иди сюда! Смотри, что тут!

В тумане сознания послышался знакомый зов отца.

О, окружающая хаотичная тьма рассеялась, превратившись в знакомые пейзажи.

Его отец сидел на корточках у большого дерева, разглядывая небольшое дупло у корней, словно обнаружил что-то невероятное.

— Скорее сюда, Эри!

Он взволнованно подбежал и с любопытством наклонился к дуплу, заглядывая в темное отверстие. Два мерцающих зеленых огонька внутри испугали его, но он тут же рассмеялся.

Это был совсем маленький волчонок, меньше месяца от роду. Он сжался в комок в углу дупла, его еще не отросший пух встал дыбом от страха. Волчонок испуганно таращил глаза на этих двух огромных двуногих чудовищ.

— Эй, не бойся, малыш!

Он протянул руку, схватил волчонка за переднюю лапу и вытащил дрожащее существо наружу.

Волчонок был очень красив: блестящая черная шерсть, а на макушке — серебристый хохолок, похожий на молнию или полумесяц.

— Эрик Фрэн…

Внезапно низкий голос снова прозвучал в ушах.

Эрик Фрэн резко очнулся.

Открыв глаза, он встретился взглядом с глубокими зелеными волчьими глазами и чуть снова не потерял сознание от страха.

Он инстинктивно потянулся к охотничьему ножу на поясе, но наткнулся на огромную волчью лапу, прижимавшую его тело. Лапа была твердой, когти — острыми, способными легко разорвать его на части.

То, что волк не съел его сразу, не означало, что он не съест его позже. Возможно, он просто не был голоден и приберег его как запас на зиму, не убивая лишь для сохранения свежести мяса.

Он застыл, глядя в глаза волку, боясь пошевелиться, чтобы случайно не разозлить его и не лишиться жизни раньше времени.

Но зверь наклонил голову к его лицу, смертоносные когти были совсем близко.

У него перехватило горло, он инстинктивно отвернулся, но волчья лапа несильно придержала его за грудь. Сердце подпрыгнуло к горлу.

Однако он почувствовал, что когти, способные пронзить его грудь, были втянуты в мягкие подушечки лап. Вслед за этим влажный язык принялся вылизывать его щеки, словно это была ласковая и дружелюбная большая собака.

Эрик Фрэн был совершенно сбит с толку.

В голове царил хаос, он не понимал, чего хочет этот волк.

Он широко раскрытыми глазами смотрел на зверя, который, казалось, выражал ему дружелюбие, и вдруг заметил на его лбу пучок серебристой шерсти, похожий на молнию или полумесяц.

Нервы напряглись. Сцена из сна всплыла в памяти, давно забытое детское воспоминание вдруг стало ясным.

Это он! Тот самый волчонок, которого они с отцом когда-то спасли, а потом отпустили!

Боже мой!

— Это… это ты? Гёрт? — Эрик Фрэн удивленно открыл рот, с сомнением произнеся имя из прошлого.

Ответ последовал незамедлительно. Волк стал лизать его еще сильнее и энергичнее, проводя языком от подбородка до лба, не обходя и рта. Его жесткий и толстый хвост бешено вилял, время от времени задевая ноги Эрика.

Он почувствовал, что его раненая нога чем-то обмотана, и догадался, что это тоже заслуга Гёрта.

— Эй, эй, перестань! Гёрт, мне щекотно, ха-ха-ха! — Эта бурная благодарность застала его врасплох, но настроение сразу улучшилось.

Страх исчез, уступив место изумлению и радости.

Надо же, как ему повезло!

Должно быть, великий дух воинов незримо оберегал его. Этот старый друг, с которым он так давно расстался, был послан ему небесами как хранитель, его счастливая звезда!

Эрик Фрэн похлопал огромную волчью голову и, осмелев, принялся трепать его совсем не мягкую шерсть, как делал это со своей охотничьей собакой Роном. Поведение волка, похожее на собачье, заставило его рассмеяться.

Гёрт был таким же грубоватым и пылким, как в детстве, когда они играли вместе, сохраняя присущую волкам дикость. Он прекратил свои чрезмерно дружелюбные действия, только когда Эрик чуть не задохнулся от смеха, и принес ему жареного дикого кролика.

Это снова поразило Эрика. Оглядевшись, он увидел неподалеку горящий костер. Он находился в пещере.

Боже, дикий волк развел огонь в своем логове и приготовил ему еду!

Кстати… перед тем как потерять сознание, ему показалось, что волк назвал его по имени?

Неужели он умеет говорить по-человечески?

Это невероятно!

Или это была просто галлюцинация от страха?

Подавив желание наброситься на еду, он обхватил голову Гёрта и тихо спросил: — Скажи мне, ты ведь не обычный волк, правда? Я слышал, как ты назвал мое имя.

Глубокие волчьи глаза смотрели на него. Зеленый свет, словно светлячки в ночи, проник в его взгляд и достиг самого сердца.

— Эрик Фрэн…

Он снова услышал этот низкий, отчетливый, рокочущий звук и застыл на месте.

Этот звук кардинально отличался от человеческого голоса. Если бы он не был так близко, то принял бы его за какое-то предупреждающее рычание.

Но он был абсолютно уверен, что это было его имя.

Невероятно и непостижимо, как Гёрт это делал. Но еще больше его поразило то, что дикий, неприручаемый волк спустя почти десять лет разлуки все еще помнил его имя и узнал его с первого взгляда при встрече.

Кто сказал, что волки — самые хладнокровные убийцы?

Это существо обладало такой преданностью, с которой трудно сравниться даже людям.

— Гёрт, спасибо, что спас меня… — У него перехватило горло. Он прижался лбом ко лбу волка и тихо прошептал, не в силах сдержать любопытство: — Ты умеешь говорить что-нибудь еще?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение