Вскоре вся его шкура облезла и мягко опала, словно проколотый кожаный бурдюк.
— Нет!
Эрик бросился вперед, чтобы поддержать шатающееся тело Гёрта, в панике выкрикивая его имя. Но под сдувшейся волчьей шкурой он увидел движущийся выпуклый силуэт. Шкура разорвалась от головы до хвоста.
Эрик Фрэн изумленно расширил глаза, увидев, как пара рук, испачканных кровью, раздвинула шкуру Гёрта изнутри.
Он отпрянул в ужасе, едва не скатившись со склона, но в последний момент успел ухватиться за камень.
Затем он увидел, как показалась человеческая голова, а следом — человеческое тело.
Он отступил еще на шаг, напряженный до предела. Перед ним стоял высокий, статный взрослый мужчина!
Он был совершенно нагим, с густыми черными волосами, похожими на волчью шерсть. Тело его было таким же крепким и мускулистым, как у волка. Пара узких зеленых глаз сияла в ночи, пристально глядя на Эрика. Взгляд был точно таким же, как у Гёрта.
Глубокий, нежный, с легкой грустью, словно вечные звезды на ночном небе.
Именно эти глаза мгновенно рассеяли все сомнения и страхи в сердце Эрика.
Каким бы невероятным ни было происходящее, это был его волк, его защитник, его друг Гёрт.
Он… вернее, его следовало называть «он», оказался легендарным «оборотнем»!
Легенды гласили, что древнейший волчий клан обладал способностью превращаться в людей и повелевать стаями. Их было крайне мало, и они были хранителями порядка и защитниками, поддерживающими экологическое равновесие Хебарского плато.
В записях предков их статус был чрезвычайно высок. Без них Хебарское плато было бы разорено волчьими стаями, и война между людьми и волками стала бы неизбежной.
Эти древние легенды, звучавшие так фантастически, оказались правдой! Он стал свидетелем этого собственными глазами!
— Гёрт…
Хотя он был уверен, что этот мужчина — его волк, ему все еще было трудно поверить. С волнением он запинаясь произнес имя.
— Это я, Эрик Фрэн, — тихо ответил мужчина и, протянув руку, все еще испачканную кровью, помог ему подняться.
Из-за раненой ноги Эрик пошатнулся, но сильная рука мужчины крепко обхватила его.
Ладонь, лежавшая на его спине, была такой сильной и широкой, излучающей тепло, словно та волчья лапа, втянувшая когти в мягкие подушечки. В эту холодную зимнюю ночь ему сразу стало теплее.
Волчья стая незаметно отступила, исчезнув без следа. Эрик Фрэн даже не услышал шума — возможно, потому, что все его внимание было сосредоточено на Гёрте.
— Эй, ты в порядке? — обеспокоенно спросил он, взглянув на окровавленную волчью шкуру, а затем осмотрев тело мужчины с ног до головы.
Гёрт покачал головой, взял его за запястье и приложил к своей груди, словно желая сильным биением сердца показать, что он невредим.
К счастью, Гёрт в человеческом облике действительно выглядел целым и невредимым. Его упругая бронзовая кожа отливала в лунном свете блеском медной статуи.
Более того, телосложение Гёрта было лучше, чем у любого воина-старшего, которого Эрик Фрэн когда-либо видел. Он даже почувствовал легкую зависть.
Как было бы хорошо, если бы он, когда вырастет, стал таким же высоким и сильным, как Гёрт сейчас!
Пока он предавался этим мыслям, Гёрт наклонился и прижался подбородком к его лбу, так же ласково, как делал это в облике волка.
Гёрт обнял его за спину, его теплый язык коснулся бровей Эрика. Юноша не отстранился инстинктивно, хотя такое действие было бы странным между людьми. Не было ни сопротивления, ни смущения.
Он и сам удивился, словно давно привык к этому.
С легким недоумением он ответил на объятие, похлопав Гёрта по спине. Тот в ответ взъерошил ему волосы.
Они стояли так близко, не чувствуя никакой неловкости, естественно выражая свою привязанность друг к другу, как любые отец и сын, любые братья или друзья в мире, независимо от расы или положения.
Сердце Эрика Фрэна наполнилось теплом.
Его пальцы невольно зарылись в густые вьющиеся волосы Гёрта, спадающие на спину, словно он гладил его в волчьем обличье.
Но ощущение волос, похожее на прикосновение к волчьей шерсти, вдруг напомнило ему о том, что он почти забыл: ему нужно уходить. Уходить от Гёрта, чтобы каждый из них мог вернуться на свой жизненный путь, иначе быть беде.
Его взгляд устремился на восток. На горизонте уже показался первый луч рассвета, постепенно разгораясь золотым сиянием. Темно-синий ночной занавес отступал.
Ах, небо прояснилось, метель не вернулась — это было просто замечательно.
Боги, должно быть, напоминали ему, что пора отправляться в путь.
— Мне нужно идти, — Эрик Фрэн похлопал Гёрта по плечу и тихо сказал, чувствуя горечь расставания. — Пока не началась следующая метель, я должен добраться до своей цели. Прости, нам придется здесь попрощаться.
В груди вдруг стало тяжело. Он поднял с земли охотничий нож, засунул его за пояс и, стараясь выглядеть непринужденно, улыбнулся Гёрту: — Встреча с тобой — самая большая удача в моей жизни, Гёрт. Надеюсь, мы еще увидимся.
Гёрт замер, его зеленые глаза мгновенно потускнели. Разочарование, грусть и нежелание расставаться отразились на его лице, не скрываемые ничем, словно у ребенка, который вот-вот потеряет лучшего друга.
Он инстинктивно схватил Эрика Фрэна за руку. Сильная ладонь нечаянно сжала так сильно, что юноше стало больно. — Но твоя нога ранена, Эрик Фрэн! Останься здесь. Дождись конца зимы. Я защищу тебя, ты будешь в безопасности всю зиму.
— Нет… я должен идти, мой друг, — Эрик Фрэн покачал головой. Свет зари отразился в его голубых глазах, влажных и блестящих, как роса на замерзших листьях. — Когда придет весна, я обязательно вернусь к тебе. Мы снова встретимся.
Гёрт нахмурился. Он не отпустил руку, а сжал ее еще крепче, не мигая глядя на Эрика. Эрику Фрэну показалось, что в нем не осталось и следа от величия волчьего короля — он был похож на большую собаку, которую вот-вот бросит хозяин.
Надо признать, такое выражение на лице взрослого, мужественного мужчины…
(Нет комментариев)
|
|
|
|