Глава 15. Ветреность (Часть 3)

На следующее утро Хуан Итянь проводил Чжан Чжихэ и тут же достал телефонную книгу. Сделав несколько звонков, он наконец раздобыл нынешний номер телефона Сун Хаоцзя.

Сидя в гостиничном номере, держа в руке телефонную трубку, Хуан Итянь почувствовал легкое волнение, набирая номер.

Он вспоминал те зеленые годы юности, когда все было легко и прекрасно, словно вчера.

Хуан Итянь вспомнил, что в прошлой жизни он снова встретил Сун Хаоцзя после окончания университета, когда уже стал главой уезда. Это было на встрече выпускников через десять лет. Сун Хаоцзя тогда уже была матерью. Роскошная жизнь хоть и не сильно изменила ее внешность, но течение времени все же придало ей зрелый женский шарм.

Сейчас, меньше чем через два года после окончания университета, Сун Хаоцзя уже вышла замуж?

Изменилась?

Увидев его, она по-прежнему будет считать его своим лучшим другом-мужчиной, с которым можно говорить обо всем?

После того случая с падением в воду Сун Хаоцзя всегда была ему благодарна, и их отношения были довольно хорошими.

— Динь-динь-динь, — зазвонил телефон. После семи-восьми гудков Хуан Итянь услышал знакомый, но немного чужой голос молодой девушки: — Алло!

Кто это?

Словно давно лелеемое желание вдруг сбылось. В тот момент, когда он услышал мягкий голос Сун Хаоцзя по телефону, Хуан Итянь на мгновение не знал, что сказать.

Остолбенев на секунду, он с трудом сдерживая волнение, сказал в трубку: — Сун Хаоцзя, это я!

Я, Хуан Итянь!

Глава 18. Просьба о помощи

— Хуан Итянь! — Голос на другом конце провода сразу повысился на октаву, в нем явно звучало огромное удивление. — Боже!

Откуда у тебя мой номер?

Где ты?

Ты приехал в Ханчжоу?

— Я в Нанкине, собираюсь в Ханчжоу, — честно ответил Хуан Итянь. — Я сейчас занимаюсь в организации привлечением инвестиций. Завтра хочу поехать в Ханчжоу посмотреть, есть ли подходящие проекты...

Хуан Итянь не успел договорить, как Сун Хаоцзя его перебила: — Тогда приезжай скорее!

Я тебе скажу, хотя мой отец и работает в госучреждении, мой дядя — большой бизнесмен! Если ты действительно хочешь приехать в Ханчжоу для привлечения инвестиций, я попрошу дядю помочь тебе советом. Это точно лучше, чем метаться вслепую!

— Правда?

Твой дядя большой бизнесмен? — Хуан Итянь обрадовался, но вежливо сказал: — На самом деле, я просто хотел съездить в Ханчжоу и заодно увидеться с тобой. Не будет ли это слишком хлопотно?

— Разве тебе нужно со мной церемониться? — сказала Сун Хаоцзя с отличным настроением. — Приезжай скорее, поговорим, когда встретимся.

Раз уж девушка так тепло приглашает, Хуан Итянь почувствовал, что отказываться было бы неуместно. Он поспешно несколько раз повторил по телефону: — Хорошо, хорошо, позвоню тебе, когда приеду в Ханчжоу.

— Хорошо.

Сун Хаоцзя легкомысленно сказала «До завтра», и они положили трубки. Хуан Итянь, даже не видя Сун Хаоцзя на другом конце провода, мог догадаться, что на ее лице сейчас расцветает улыбка.

...

Ханчжоу, с древних времен райское место, восхваляемое поэтами и литераторами. Октябрь — самое красивое время года в этом городе. У озера Сиху дует легкий ветерок, ивы зеленеют, пышные зеленые горы отражаются в спокойной воде озера.

Вечером Хуан Итянь прибыл в Ханчжоу и поселился в гостинице Дунаохе, которой управлял дядя Сун Хаоцзя. Гостиница располагалась недалеко от озера Сиху. Из окна номера, сквозь зелень деревьев, виднелась пагода Лэйфэн.

Было видно, что дядя Сун Хаоцзя действительно богат и влиятелен. Гостиница Дунаохе находилась в двух автобусных остановках от озера Сиху. В таком золотом месте иметь звездную гостиницу с более чем ста пятьюдесятью номерами и многофункциональными конференц-залами разного размера — это не то, что может позволить себе любой бизнесмен.

Едва войдя в номер и устроившись, Хуан Итянь услышал звонок в дверь. Он почувствовал легкое волнение, поспешно натянул только что надетые одноразовые тапочки, быстро подошел к двери и, идя, крикнул в сторону двери: — Иду, иду!

Дверь распахнулась, и перед ним стояла красавица в бирюзовом длинном платье с чисто белой жилеткой, улыбаясь. Увидев женщину в дверях, Хуан Итянь невольно похвалил про себя: «Ого!

Все такая же красивая!»

У красавицы за дверью на овальном лице были миндалевидные глаза, которые влажно смотрели на него. Под прямым и изящным носом был вишневый ротик, который был красным сам по себе, без помады. Изысканные черты лица, нежная, как шелк, кожа, черные волосы, ниспадающие на плечи, невольно вызывали в голове два слова: «потрясающе красивая, затмевающая рыб и гусей, заставляющая луну прятаться, а цветы краснеть».

В тот момент, когда дверь распахнулась, и Хуан Итянь, и Сун Хаоцзя невольно выразили удивление. Хуан Итянь был поражен тем, что красота и темперамент богини, казалось, стали еще лучше, чем в студенческие годы. Сун Хаоцзя же заметила, что два года испытаний явно добавили в его взгляд и выражение лица зрелости, присущей только взрослым мужчинам.

— Ты в порядке?

Они почти одновременно задали этот вопрос. Не успели слова слететь с губ, как на лицах обоих появилась понимающая улыбка. В конце концов, они были старыми одноклассниками. Даже не видясь почти два года, они искренне заботились друг о друге.

Хуан Итянь принял джентльменский вид, слегка поклонился Сун Хаоцзя и одной рукой указал вперед, приглашая богиню войти. Сун Хаоцзя тоже не стала церемониться, улыбнулась ему с закрытыми губами и грациозно вошла первой. Хуан Итянь закрыл дверь, повернулся и невольно снова спросил:

— Ты вышла замуж?

По совпадению, Сун Хаоцзя, только что вошедшая, почти одновременно выпалила тот же вопрос, даже без единого лишнего слова. Как только их слова прозвучали, они не удержались, переглянулись и расхохотались.

Взрыв смеха мгновенно развеял остатки неловкости между ними. Сун Хаоцзя, словно иностранный лидер, осматривающий помещение, обошла комнату, затем выбрала круглое кресло у окна, села и с улыбкой спросила Хуан Итяня:

— Ну как?

Тебе нравится отель моего дяди?

— Конечно, нравится, — Хуан Итянь ответил с намеком. — Место, устроенное старой одноклассницей. Не говоря уже о таком высококлассном отеле, даже на обочине дороги под мостом, где угодно, лишь бы ты была рядом.

Лицо Сун Хаоцзя покраснело, она закатила глаза и сердито сказала: — Почему ты совсем не изменился?

Все такой же болтливый.

— Разве?

Я говорю тебе только правду.

— У тебя столько правды, как мне узнать, какая из них настоящая?

— Это верно, — Хуан Итянь принял простодушный вид, чем снова рассмешил Сун Хаоцзя.

Сун Хаоцзя сидела в кресле, с головы до ног осматривая красивого старого одноклассника, сидевшего напротив. В ее сердце невольно поднимались волны. После того, как Хуан Итянь героически спас ее, когда она тонула, она решительно рассталась со своим парнем.

В момент, когда ее жизнь висела на волоске, ее парень не пришел на помощь, а наоборот, испугался до смерти. Разве он еще мужчина?

После этого у нее возникла симпатия к красивому Хуан Итяню. После нескольких попыток она поняла, что ее чувства безответны, и ей пришлось отказаться от этой мысли.

Теперь, два года спустя, когда они снова сидели напротив друг друга в тихом номере гостиницы, Сун Хаоцзя почувствовала, что это судьба. Неужели Юэлао разгадал ее мысли и по доброте душевной связал их красной нитью?

Короткое молчание вдруг сделало атмосферу в комнате немного неловкой. Хуан Итянь собирался заговорить, чтобы разрядить обстановку, но Сун Хаоцзя заговорила первой: — Хуан Итянь, ты выглядишь гораздо красивее, чем раньше!

— Что это значит? — Хуан Итянь притворился, что ему не нравится это слышать. — Как будто я раньше не был красивым.

— Тогда в тебе еще чувствовалась студенческая атмосфера. Сейчас ты выглядишь иначе, это зрелая красота.

— В чем разница?

Руки и ноги все те же, оригинальные?

— Ты стал зрелым, — лицо Сун Хаоцзя стало немного серьезным. — Я чувствую, что сейчас у тебя такой темперамент, такая зрелость, которая бывает только у мужчин в возрасте.

Сердце Хуан Итяня екнуло, и он подумал: «У Сун Хаоцзя острый глаз, она может видеть даже то, что скрыто глубоко внутри?

Подумать только, хотя внешне мне двадцать с небольшим, психологически мне за пятьдесят или шестьдесят?

Разве можно говорить о зрелости?»

Под пристальным взглядом красивых глаз красавицы-одноклассницы Хуан Итянь намеренно принял непринужденный вид и поддразнил ее: — Неужели все так загадочно?

По-моему, у вас, девушек, просто слишком много мыслей. На самом деле, я ничем не отличаюсь от прежнего, все такой же красивый и обаятельный, всеми любимый.

Услышав это, Сун Хаоцзя недовольно фыркнула и насмешливо сказала: — Ты, наверное, самовлюбленный?

Еще и всеми любимый?

В университете у тебя даже девушки не было, а ты еще хвастаешься?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Ветреность (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение