第3章

Глава 3

— Книгу с автографом богини нужно взять, фотоальбом мамы тоже, устаревшая одежда, эм, а это нужно ли брать…

— Бери, бери, забирай всё, даже пыль не оставляй.

Сказав это, Су Лин оттолкнул медленно укладывающего вещи Лю Ся и засунул одежду вместе с деревянными вешалками в дорожную сумку. Лю Ся одобрительно кивнул и начал упаковывать свои игрушки, которые копил с детства.

— Ся, зачем ты хранишь свои учебники и рабочие тетради? Разве они не занимают место?

Су Лин с недоумением смотрел на аккуратно сложенные учебники за последние пять лет. Лю Ся, бережно держа в руках мангу в жанре бойслав, с гордостью поднял брови.

— У меня уже упаковано всё важное. А ты, случайно, не знаешь, где мой бойслав?

Су Лин схватил книгу и быстро пролистал её, но увидел только размытые картинки.

— Нет, это, наверное, для тех, кто любит девушек с большими грудями.

>

Лю Ся бережно положил книгу в специально подготовленный рюкзак.

— С одеждой почти закончили, остались только мелочи. Давай упакуем их, а дома разберём.

Су Лин открыл ящик тумбочки, но Лю Ся закричал:

— Не трогай мой ящик!

Су Лин испуганно захлопнул ящик и спросил:

— Зачем ты так кричишь?

— Не трогай мой ящик. Я сам разберусь. Отнеси чемоданы вниз.

Су Лин взял два чемодана и ушёл. Убедившись, что он ушёл, Лю Ся осторожно достал чёрную коробку и положил её вместе с мангой.

Упаковав вещи, Лю Ся вздохнул, глядя на пустую комнату, и ушёл из дома, где прожил много лет.

Когда он сидел на чемодане, размышляя, в комнату вошла Цао Ин, которая с сарказмом сказала:

— Молодой господин, ты упрям. Твой отец хочет, чтобы ты женился на сыне семьи Ли. Почему ты не понимаешь его заботу?

Лю Ся ответил:

— Я лучше буду нищим, чем женюсь на твоём сыне.

Цао Ин толкнула Лю Ся, но он удержал равновесие. Су Лин, увидев это, подошёл и ударил Цао Ин.

— Ты ударил женщину! — закричала она.

— Я ударил тебя, потому что ты заслужила. Если скажешь ещё слово, я снова ударю.

Цао Ин ушла, а Лю Ся и Су Лин упаковали вещи в машину.

— Я не ожидал, что ты ударишь женщину, — сказал Лю Ся.

— Она не женщина, а злодейка. Злодеев нужно наказывать.

Лю Ся рассказал Су Лину о своих планах на будущее и о наследстве матери. В машине они услышали странный звук, который оказался бритвой Лю Ся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение