Глава 8. Встреча с Лэн Юэ

Всю ночь Лэн Син мучили кошмары.

Ей снился холодный дворец, белая шелковая лента и удушье. Вокруг стояли безжалостный отец, злобная мачеха, равнодушный муж и её «добрая» сестра.

Они холодно наблюдали за её мучениями, как её сознание медленно угасает, а жизнь покидает тело…

— А! — Лэн Син проснулась с криком. Цай Хуань и Цай Чэн поспешили к ней, откидывая полог.

— Вторая барышня, вы в порядке? — тихо спросили они.

Лэн Син огляделась. Роскошная мебель, резная кровать… Всё это был лишь сон.

В темноте она вытерла холодный пот со лба. Промокшая одежда неприятно липла к телу, и от лёгкого ветерка пробежал холодок.

— Вторая барышня, вам приснился кошмар? — осторожно спросила Цай Хуань. — Принести вам воды?

Лэн Син покачала головой.

Цай Чэн подошла ближе и сказала: — Вторая барышня только вернулась, наверное, ещё не привыкла. Ваша одежда промокла, я принесла вам другую.

— Давайте я помогу вам переодеться, — добавила она. — Ночь холодная, не простудитесь.

Лэн Син посмотрела на служанок. В их глазах читалось искреннее беспокойство.

Услышав шум, в комнату вошла Цай Синь и с подозрением спросила: — Вторая барышня, что случилось? Почему вы так вспотели?

— Ничего страшного, — поспешно ответила Цай Чэн. — Просто барышня слишком тепло укрылась. Не волнуйтесь, сестра Цай Синь.

Она подмигнула Цай Хуань, чтобы та вывела Цай Синь из комнаты.

Лэн Син с благодарностью кивнула Цай Чэн.

Переодевшись, Лэн Син снова легла, но уснуть уже не могла. Воспоминания о прошлой жизни не давали ей покоя. Она уже и не помнила, когда последний раз нормально спала.

На следующее утро Лэн Син отправилась в Зал Сосредоточенного Сияния, чтобы поприветствовать Лэн Лао Фужэнь.

Хэ Ши была самой уважаемой и властной женщиной в поместье Лэн. Но из-за возраста и благодаря умелому управлению невестки, Сюэ Хуайжоу, она постепенно отошла от дел.

Однако она всё ещё была в курсе всех событий в поместье.

В Зале Сосредоточенного Сияния царило оживление. Все знали о высоком положении Лэн Лао Фужэнь, особенно внебрачные дети, которые стремились завоевать её расположение.

Утреннее приветствие старой госпожи было для них важным ритуалом.

Подходя к дому, Лэн Син услышала весёлый смех.

Войдя внутрь, она увидела Лэн Лао Фужэнь, Хэ Ши, сидящую в центре. По обе стороны от неё стояли её служанки, Цай Хуэй и Цай Чжэнь, и с улыбкой смотрели на госпожу.

Слева от Хэ Ши сидела Сюэ Хуайжоу, с улыбкой глядя на девушку напротив.

На девушке было нежно-голубое платье, в волосах — заколка с кисточками, в ушах — серьги с сапфирами, которые подчёркивали её белизну кожи. Она улыбалась уголками губ, и в её безупречном облике не было ни единого изъяна.

Лэн Син почувствовала, как у неё защипало в глазах. Она не могла не признать, что Лэн Юэ была невероятно красива.

Увидев её, Лэн Син почувствовала, как кровь стынет в жилах, а в груди поднимается волна ненависти.

Она сжала кулаки и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

Рядом с Сюэ Хуайжоу сидела Мэн Ши, вторая наложница Лэн Фэйжаня. Она была богато одета и увешана украшениями. Мэн Ши наклонилась к Сюэ Хуайжоу, пытаясь завести с ней разговор, но та лишь рассеянно отвечала.

Позади Мэн Ши сидела Ло Ши, третья наложница. Она была тихой и скромной женщиной, не любившей наряжаться. На ней было простое бело-розовое платье, а волосы были собраны в несложную причёску.

Рядом с Лэн Юэ сидела миловидная девушка, которая старалась привлечь к себе внимание. На ней было светло-фиолетовое платье с вышитыми пионами на рукавах и серьги с аметистами.

Это была Лэн Чэнь, третья дочь Лэн Фэйжаня и Мэн Ши. Рядом с ней сидела её сестра-близнец, Лэн Чу, в простом белом платье и с обычной причёской. Она выглядела гораздо скромнее своей сестры.

Рядом с Лэн Чу сидел мальчик помладше. У него было нежное лицо, как у фарфоровой куклы, и проницательный взгляд. Его губы были слегка изогнуты в едва заметной улыбке, придавая ему загадочный вид. Белоснежная кожа и аккуратно уложенные чёрные волосы говорили о его благородном происхождении. Это был Лэн Цин, сын Ло Ши.

Лэн Син подошла к Лэн Лао Фужэнь и поклонилась. Она заметила, что Лэн Цин смотрит на неё с любопытством и оценивающе. Лэн Син знала, что её младший брат очень умён и проницателен, и совсем не так прост, как кажется.

Лэн Юэ, как и в прошлой жизни, смотрела на неё с приветливой улыбкой. Но кто бы мог подумать, что за этой милой улыбкой скрывается змеиное сердце.

Лэн Чэнь смотрела на Лэн Син с презрением. Она всегда преклонялась перед Лэн Юэ и мечтала быть дочерью Сюэ Хуайжоу, ненавидя своё происхождение. Поэтому она часто пыталась подлизаться к Сюэ Хуайжоу и Лэн Юэ, и те благосклонно принимали её ухаживания. Остальные в поместье, видя это, тоже относились к Лэн Чэнь с уважением. Появление Лэн Син, которая теперь была старше её по положению, явно не обрадовало Лэн Чэнь.

К тому же, Сюэ Хуайжоу недолюбливала Лэн Син из-за её матери. Лэн Чэнь не могла упустить возможность выслужиться перед мачехой.

Как только Лэн Син поклонилась, и Хэ Ши ещё не успела ничего сказать, Лэн Чэнь язвительно произнесла: — Вчера я слышала, что к нам вернулась вторая барышня. Если бы не напомнили, я бы и забыла, что у меня есть старшая сестра.

Она хихикнула, прикрыв нос рукой, ясно давая понять своё презрение.

Хэ Ши нахмурилась, но промолчала. Сюэ Хуайжоу спокойно пила чай, не вмешиваясь в разговор.

Зато Лэн Юэ сказала: — Лэн Чэнь, это твоя старшая сестра, как ты можешь так разговаривать? — произнесла она мягким голосом, но в её глазах читалась та же насмешка, что и у Лэн Чэнь.

Лэн Чэнь презрительно фыркнула. «Лэн Юэ, достойная дочь Сюэ Хуайжоу, мастерски притворяется. В глазах других она не только красавица, но и добрая душа».

Лэн Син подавила гнев и спокойно сказала, обращаясь к Лэн Чэнь: — Правда? Я же постоянно вспоминала о вас и о семье. Я всегда помню слова бабушки о том, что мы — одна семья. И хотя все эти годы я жила отдельно, я каждый день молилась за здоровье всех вас.

Её слова звучали искренне, и Хэ Ши осталась довольна. Она с неодобрением посмотрела на Лэн Чэнь.

Лэн Юэ, заметив взгляд бабушки, сделала Лэн Чэнь знак замолчать.

Затем Лэн Юэ с улыбкой подошла к Лэн Син и взяла её за руку: — Сестра права. Я тоже каждый день ждала твоего возвращения. Сегодня моя мечта сбылась. Если у тебя возникнут вопросы, обращайся ко мне.

Глядя на лицемерную улыбку Лэн Юэ, Лэн Син чувствовала, как в ней поднимается волна ненависти. Эта красивая женщина при первой встрече была так же добра и заботлива. Лэн Син восхищалась своей старшей сестрой. Но именно она в итоге нанесла ей удар в спину.

Лэн Син натянуто улыбнулась Лэн Юэ, не показывая своих истинных чувств. Со стороны казалось, что сёстры очень близки.

Хэ Ши удовлетворённо кивнула: — Вот так и нужно. Вы — семья, и должны поддерживать друг друга.

Затем она обратилась к Лэн Чэнь: — Ты всегда была своевольной, но я не ожидала, что ты будешь так груба со своей старшей сестрой даже в моём присутствии. Ты слишком избалована. Иди и перепиши «Наставления для женщин» сто раз.

Лэн Чэнь с удивлением посмотрела на Хэ Ши, а затем на Сюэ Хуайжоу. Она устроила эту сцену, чтобы выслужиться перед мачехой. Но Сюэ Хуайжоу, казалось, не замечала её взгляда и продолжала пить чай.

Тогда Лэн Чэнь посмотрела на Мэн Ши. Та очень переживала за дочь, но ничего не могла сделать, ведь приказ отдала сама Лэн Лао Фужэнь.

Видя, что никто не собирается за неё заступаться, Лэн Чэнь покорно сказала: — Слушаюсь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Встреча с Лэн Юэ

Настройки


Сообщение