Глава 9

Остальные тоже прекратили движения и разговоры, переводя взгляд на Тан Сюцзинь.

Легко потирая указательным пальцем чашку, драгоценный фарфор был теплым и гладким. — Я хочу съехать.

Хотя она использовала слово "хочу", все равно казалось, что она не спрашивает мнения, а просто сообщает.

— Глупости, — Тан Шэнъюнь слегка уставился на нее, но не слишком рассердился, думая, что внучка просто капризничает. — В нашей семье Тан никогда не было примеров, чтобы кто-то съезжал до того, как создаст собственную семью.

Тан Ниньхуа тоже взглянул на дочь. Он все еще немного злился на ее поступок в прошлом месяце, когда она толкнула его старшую дочь, поэтому его тон был несколько холодным. — Ты уже не семи-восьмилетний ребенок. Прежде чем что-то делать, подумай головой. Что подумают посторонние о девушке, которая еще учится, если она съедет?

Тан Сюцзинь поднесла чай к губам. Возможно, из-за похолодания, он был немного прохладным.

— Дорогая, — Е Я села рядом с дочерью и обняла ее за плечи. — Ты все еще злишься на папу и маму? Ну же, ты ведь хотела новую машину в прошлом месяце? Папа и мама купят тебе ее, хорошо? Спортивный Мерседес, хорошо?

Тан Сюцзинь невольно рассмеялась, глядя на свою мать, и вдруг почувствовала безмерную зависть.

Способность человека так чисто наслаждаться материальной жизнью — это тоже счастье.

Сколько она себя помнила, она, кажется, никогда не видела, чтобы мать хоть раз грустила или переживала. Даже если у нее были проблемы, поход по магазинам или модное путешествие могли их решить.

Увидев, что дочь улыбнулась, Е Я не удержалась и взъерошила ее короткие волосы. — Тогда договорились! Ой? Почему ты так коротко подстриглась?

На самом деле, ее волосы были коротко подстрижены уже почти месяц.

Тан Сюцзинь смотрела на свою мать и думала, что раньше ее ссоры с ней были пустой тратой собственных чувств, потому что в глазах матери не было никого другого. Говорить, что она эгоистична, — это скорее сказать, что она лишена желаний. Возможно, для женщины, рожденной в богатой семье и обреченной на брак по договоренности, только отсутствие желаний может принести больше счастья.

Но она, Тан Сюцзинь, не такая.

— Я уже нашла дом, и послезавтра перееду.

Рука, нежно гладившая слегка каштановые волосы, замерла.

Тан Шэнъюнь тоже поставил чашку и серьезно посмотрел на нее.

Убрав руку, Е Я приняла серьезное выражение лица и посмотрела на дочь. — Сяоцзинь, не дури.

Лицо Тан Ниньхуа стало еще мрачнее. Он считал, что этот поступок дочери — просто вызов ему.

— Сюцзинь, ты переезжаешь из-за меня? — тихо спросила Тан Сюай, которая все это время тихо сидела на диване. Ее голос был хриплым и неясным.

Тан Сюцзинь посмотрела на нее.

Тан Сюай была очень красивой и спокойной девушкой. В отличие от яркой и привлекательной красоты Тан Сюцзинь, красота Тан Сюай была интеллигентной и умиротворенной, словно тихо распускающийся лотос — не соблазнительный и не вульгарный, но источающий аромат.

Честно говоря, она не могла понять эту девушку, даже переродившись и прожив на десять лет дольше.

Слабость Тан Сюай не была похожа на ивовый пух, который разлетается от малейшего ветра.

Слабость Тан Сюай была похожа на ивовую ветвь: она гнется под ветром, но ее основа остается крепкой.

Такая поза слабости идеально соответствовала современной эстетике. Она не была беспомощным белым цветком из мелодрам Цюн Яо и не была непобедимой женщиной-силачом из американских сериалов.

Она была слабой, но всегда сохраняла решительный вид и внутреннее спокойствие; она была сильной, но всегда проявляла беспомощность и растерянность, которые невозможно было игнорировать.

Поэтому на протяжении более десяти лет Тан Сюцзинь так и не поняла, что именно скрывается в груди Тан Сюай: душа, острый ум, хитрость или интриги?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение