Глава 11

— Шипение!

— Ой!

Тан Сюцзинь бросила лопатку и прикрыла тыльную сторону левой руки.

— Сяо Тан, ты в порядке? — Ли Вэньцзюань поспешно выключила плиту, взяла руку Тан Сюцзинь и внимательно осмотрела.

На нежной белой тыльной стороне ладони вскочило несколько красных пузырьков.

Ли Вэньцзюань поспешно открыла кран и подставила ее руку под струю воды.

— Учитель Ли, так больно, — хныкала Тан Сюцзинь, втягивая воздух и жалуясь.

— Сяо Тан, ты такая неуклюжая, — с улыбкой поддразнивали ее несколько других учеников, которые тоже учились готовить. — Почему у всех все хорошо, а у тебя постоянно что-то случается?

Тан Сюцзинь была очень обижена. — Откуда мне было знать, что масло вдруг так брызнет? Мне так больно, у-у-у, на руке пузырьки, Учитель Ли, это ведь не оставит шрама?

Ли Вэньцзюань осторожно высушила ее руку, затем нашла спрей и аккуратно распылила его на тыльную сторону ладони.

Спрей, похожий на туман, опустился на тыльную сторону ладони, словно поглощая тепло, и боль на всей руке мгновенно значительно уменьшилась.

— Сколько раз я тебе говорила, когда кладешь овощи, нужно отжимать воду, иначе вода, попав в горячее масло, не будет брызгать? — Ли Вэньцзюань смотрела на Тан Сюцзинь, которая сморщила личико, с чувством, будто смотрит на неспособного ученика.

Проработав столько лет учителем кулинарии, она впервые признала, что некоторые люди от природы не созданы для готовки. Несмотря на одинаковые ингредиенты, одинаковые приправы, одинаковые шаги, то, что готовила Тан Сюцзинь, всегда отличалось от того, что готовили другие, и не в лучшую сторону.

— Я увидела, что масло горячее, и в спешке забыла, — Тан Сюцзинь пожала плечами под ее взглядом, чувствуя, почему она вообще решила учиться готовить. Из-за этого у нее постоянно появлялись то большие, то маленькие травмы на руках, и ее изначально белые и нежные красивые руки стали выглядеть ужасно.

— Сяо Тан, тебе действительно не подходит учиться готовить, — серьезно сказала Ли Вэньцзюань, глядя на нее.

Она встречала многих, кто с первого раза готовил очень вкусно, и тех, кто готовил больше десяти лет, но их еду все равно было трудно проглотить.

В этом деле, на самом деле, тоже важен талант.

— Но я хочу учиться, — Тан Сюцзинь с унынием посмотрела на нее.

В прошлой жизни у нее не было возможности, поэтому в этой жизни она, конечно, хотела сделать свою жизнь лучше.

Каждый день возвращаться домой, включить успокаивающую приятную музыку, приготовить несколько любимых блюд, выпить бокал вина, посмотреть телевизор, а затем мирно уснуть...

Какой прекрасный день!

Но почему она так неумела в готовке? Ведь она делала все то же самое, что и другие, время добавления ингредиентов было одинаковым, даже интенсивность огня была такой же, как у других, но почему ее блюда были на совершенно другом уровне?

Тан Сюцзинь чувствовала себя совершенно подавленной.

— Сяо Тан, может, тебе просто найти мужа, который умеет готовить? — смеясь, предложил один из учеников, глядя на крайне унылое лицо Тан Сюцзинь.

— Точно, точно, сейчас мужчины обычно умеют готовить, и не хуже женщин, — подхватили шутку другие.

В первые несколько дней после того, как Тан Сюцзинь пришла, ученики не очень ее любили. Хотя Тан Сюцзинь отрезала свои длинные волнистые волосы, ее яркая красота, вызывающая зависть у женщин, все равно не очень нравилась другим женщинам. К тому же, ее фигура с изгибами была именно тем типом "плохой женщины", которую все женщины единодушно отвергали.

Однако, пообщавшись с ней подольше, большинство изменили свое мнение о ней.

Они обнаружили, что она не такая высокомерная и надменная, как кажется по внешности, и характер у нее очень легкий. Хотя ее блюда всегда были невкусными, она никогда не отчаивалась и не сдавалась. Она просто "неубиваемый таракан".

К тому же, ее шутки, которые она время от времени отпускала, незримо улучшали атмосферу обучения, и отношения между всеми стали намного ближе.

— Сяо Тан, я знаю нескольких парней, которые умеют готовить, может, познакомить тебя с ними? — подхватила шутку одна из них.

Тан Сюцзинь смотрела на шутливые лица всех, чувствуя одновременно беспомощность и веселье. Она опустила голову, теребя край одежды, и притворно застенчиво сказала: — Сестрицы, я еще маленькая!

Сказав это, она сама рассмеялась.

Остальные еще громче рассмеялись от ее слов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение