Глава 9: Брачная комната

Хэлянь Е прищурился, глядя на нее. Она терпела обиды в Резиденции Генерала?

Разве не говорилось, что она воспитывалась под опекой Главной госпожи?

Как же она могла терпеть обиды?

Завтра нужно попросить Чу Лэ выяснить, что там происходит.

— Моя любимая наложница, уже поздно, проводи этого князя на покой!

Хэлянь Е приподнял бровь. Это лицо действительно очень красиво!

На покой?

У Юээр дернулся уголок рта. Кто хочет ложиться с ним?

При виде его лица ее тошнило, а он еще хочет, чтобы она занималась этим с этим мужчиной.

Этот мужчина спит, что ли?

Однако Хэлянь Е обладал высоким мастерством в боевых искусствах. Хотя она сама тоже была неплоха, но имела самосознание и знала, что точно не соперник ему.

Ее глаза быстро забегали, и в голове созрел план.

— Да, князь.

У Юээр очаровательно улыбнулась. Соблазнять — это дело у нее получалось гладко.

Белые пальцы У Юээр потянули за ткань на его груди, шаг за шагом отступая к кровати.

Хэлянь Е изогнул уголки губ, позволяя ей тянуть, желая посмотреть, какую уловку она задумала.

Подойдя к кровати, У Юээр снова обольстительно улыбнулась и потянулась к сложным застежкам его одежды.

Однако с этой штукой она до сих пор не могла справиться. У Юээр невольно надула губы.

Древние люди действительно странные, зачем делать одежду такой сложной без причины?

В тот момент, когда У Юээр изо всех сил боролась с завязками одежды, большая рука Хэлянь Е протянулась и обняла ее за талию.

Его губы опустились без предупреждения, так быстро, что У Юээр не успела даже остановить его.

Он почувствовал, как его сердце, подобно тихому лунному свету, не колышущемуся от волн, лишилось всякой страсти. Осталось лишь тихое трепетание.

Хэлянь Е резко открыл глаза. Трепетание сердца?

Он действительно почувствовал трепетание сердца. Почему?

Но в этот момент он не собирался слишком много думать, решив следовать своему сердцу и насладиться этим моментом.

Они упали на большую кровать, и Хэлянь Е начал свое наступление.

Он не увидел торжествующей улыбки на губах У Юээр.

— М-м... — Хэлянь Е вдруг глухо застонал, его лицо мгновенно стало землистым, а вены на висках вздулись.

Его окутала темная аура и смутная аура убийства.

Он задушит эту женщину!

Проклятье!

Она его пнула, и еще пнула в то самое место.

Эта женщина хочет, чтобы он остался без потомства?

Он не простит ее.

У Юээр пнула его ногой с кровати. Ее удар был довольно сильным, неужели он теперь станет импотентом?

Неважно, этот похотливый тип сам виноват.

— Простите, князь, у вашей покорной слуги, когда она волнуется, начинаются непроизвольные движения.

— С вами все в порядке?

— Подождите, ваша покорная слуга сейчас же пойдет за лекарем, подождите!

Сказав это, У Юээр поспешно убежала. Когда еще бежать, если не сейчас?

— У—Юэ—эр!

Вся резиденция наполнилась яростным голосом Хэлянь Е. Слуги задрожали. Что случилось с князем?

У Юээр нашла комнату Жоуэр и Биэр и провела эту ночь, потеснившись с ними.

Этот Хэлянь Е наверняка не побежит в комнату слуг, чтобы схватить ее, верно?

Сначала нужно хорошенько выспаться, а потом видно будет.

На следующее утро У Юээр проспала до позднего утра.

— Госпожа, сегодня утром я с Жоуэр ознакомилась с Резиденцией Князя И.

— Двор, в котором мы живем, находится ближе всего к водопаду и называется Павильон Синьюй.

— Это один из хороших дворов в резиденции.

— Но двор князя находится на севере и называется Бамбуковый Двор, мы на юге, он на севере.

— В резиденции есть старый управляющий, две старухи, занимающиеся хозяйством.

— Десять служанок, двадцать слуг мужского пола. Кроме того, рабыня почувствовала, что вокруг резиденции много колеблющихся аур, вероятно, не менее тысячи скрытых стражей.

— А еще...

Биэр причесывала У Юээр, глядя на ее лицо в бронзовое зеркало в форме ромба, не зная, стоит ли ей говорить.

— А еще что?

У Юээр слегка приоткрыла закрытые глаза и лениво взглянула на Биэр.

— Есть две служанки, которые... которые являются... служанками-наложницами князя.

Голос Биэр становился все тише. Судя по характеру госпожи, она наверняка не сможет смириться с тем, что у князя есть служанки-наложницы.

У Юээр прищурила глаза. Служанки-наложницы?

Она знала, что это женщины для удовлетворения мужских потребностей.

Но в конце концов, это всего лишь служанки, неважно. Какое ей до этого дело?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Брачная комната

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение