Глава 20: Отложим близость на другой день

Хэлянь Е не мог сдержать своего безумного желания завладеть дыханием У Юээр. Мужчины такие: независимо от того, любят они или нет, они могут предаваться страсти.

Все эти чувства исходят из самых примитивных мужских инстинктов.

Но женщины другие, они не отдадут себя легко.

В этом мире, хотя и получают удовольствие, но в проигрыше всегда женщины.

У Юээр не была из тех, кто цепляется за свою "первую ночь", но она и не собиралась отдавать ее кому-то незнакомому, к кому не испытывала чувств.

Но ее нынешние ощущения говорили ей: опасность!

Почему этот поцелуй заставил ее тело обмякнуть?

Сердце билось так сильно, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди.

Разум почти затуманился, она чуть не потеряла сознание.

Нет, так нельзя! Если она не применит свой козырь сейчас, она потеряет свою невинность под этим мужчиной сегодня.

Она глубоко вдохнула, но вдохнула воздух из его рта.

Рука У Юээр медленно поднялась, готовясь к действию.

— Господин.

В этот момент снаружи раздался голос Чу Лэ, звучавший очень встревоженно.

У Юээр вздохнула с облегчением и опустила руку.

Хэлянь Е сделал вид, что не слышит, продолжая заниматься тем, что должен был.

Через некоторое время Хэлянь Е, нахмурившись, оторвался от губ У Юээр. Казалось, он не мог продолжать. Встревоженные голоса Чу Лэ снаружи вернули его к реальности.

Неудовлетворенное желание Хэлянь Е требовало выхода.

Взмах ладони, и человек за дверью тут же издал жалобный крик.

У Юээр ошарашенно смотрела. Вот это да!

С дверью ничего не случилось, а Чу Лэ жалобно кричал.

Это что, "удар сквозь гору"?

— Любимая наложница, сегодня ты отдыхай, а мы отложим близость на другой день.

Хэлянь Е легко, словно стрекоза, коснулся ее прекрасных губ, но в конце концов встал. Если бы не важное дело, Чу Лэ не стал бы беспокоить его в такое время.

Он быстро слез с большой кровати, поправил помятую одежду, открыл дверь и вышел.

У Юээр действительно очень устала. После того как Хэлянь Е вышел, она завернулась в одеяло и заснула.

Из-за его поцелуя У Юээр просто не хватило сил дойти обратно до Павильона Синьюй на самом юге.

— Господин... — Чу Лэ вытер уголок рта и слабо позвал.

— У тебя должно быть важное дело, иначе я покажу тебе, где раки зимуют.

Мужчина с неудовлетворенным желанием — самый страшный. Это была единственная мысль Чу Лэ сейчас.

— Господин, подчиненный только что получил донесение.

— Недавно группа людей из цзянху по неизвестной причине постоянно кружит вокруг княжеской резиденции.

— По логике, люди из цзянху не должны знать статус господина.

— Но почему они ищут Резиденцию Князя И?

— Подчиненный считает, что в этом есть что-то странное, поэтому и осмелился побеспокоить господина. Прошу господина простить мою вину.

Чу Лэ опустил голову и не смел даже вздохнуть. От того удара по груди все еще было очень больно.

Господин действительно безжалостен, так сильно его ударил.

Он поклялся, что в будущем, когда господин и княгиня будут в комнате, даже если небо рухнет, он не пойдет их беспокоить.

— Вернемся и поговорим. Лань вернулся?

Хэлянь Е собрал внутреннюю энергию и вылетел из княжеской резиденции. Чу Лэ ответил и полетел следом.

На следующий день, как только У Юээр проснулась, Управляющий Чэнь привел людей и принес обильную еду, расставив ее во дворе Бамбукового Двора.

У Юээр посмотрела на Управляющего Чэня, словно недоумевая: всего сорок ударов палками, почему он выглядит так сильно раненым?

— Госпожа, вчера князь приказал избить всех в резиденции, целых восемьдесят больших палок.

— Князь сделал это ради вас, госпожа. Похоже, князь действительно очень любит госпожу.

Когда Биэр услышала эту новость, она изменила свое мнение о зяте.

Князь заступился за госпожу, значит, он ее любит.

— Хватит болтать, садись есть.

У Юээр улыбнулась, вдруг вспомнив вчерашний поцелуй с Хэлянь Е.

Она невольно вздрогнула. Ой!

Почему она об этом подумала?

Покачав головой, она принялась есть, ведь она действительно проголодалась!

После обеда она вернулась в Павильон Синьюй и достала нефритовый кулон, который дала ей У Ляньэр.

Ей все время казалось, что этот нефритовый кулон необычный, что в нем кроется какой-то секрет.

Но она вертела его так и эдак, и не нашла ничего странного. Казалось, это просто нефритовый кулон, хороший нефритовый кулон.

Неужели она просто напридумывала?

У Юээр вздохнула.

— Жоуэр, помоги мне сплести шнурок для кулона.

Жоуэр вышивала, когда вдруг услышала, как ее зовет У Юээр, и поспешно подошла: — Да, госпожа.

Не прошло и четверти часа, как кулон висел на шее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20: Отложим близость на другой день

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение