Глава 10: Наглая служанка-наложница

Эти мужчины в древности действительно все одинаковые. На самом деле... в этом мире, будь то древность или современность, разве не существует такого понятия, как истинные чувства?

В голове всплыло нежное улыбающееся лицо, Сюэчжан Цзин Сун... Вероятно, в этой жизни она его больше не увидит.

В сердце У Юээр пронеслись тысячи мыслей. Независимо от времени, никто не был тем, на кого она могла бы положиться.

В эту эпоху нужно полагаться только на себя.

— Княгиня, я служанка из покоев князя.

— Если у Княгини есть какие-либо нужды, просто скажите мне.

У Юээр погрузилась в размышления, и внезапно раздавшийся голос заставил ее слегка нахмуриться.

В дверях стояла миловидная служанка с прической «Духовная змея».

На ней было розовое длинное платье и прозрачная накидка из газа.

Какая красивая служанка, не будет преувеличением назвать ее природной красавицей.

— Как ты смеешь! Входить в покои Княгини без разрешения!

— Разве в этой княжеской резиденции нет правил?

Биэр, будучи главной служанкой У Юээр, естественно, имела право ее отчитывать.

Жоуэр и Биэр были выбраны Третьей наложницей в качестве служанок для У Юээр, но они также были охранницами и обладали отличными навыками.

— Рабыня пришла лишь выразить заботу о Княгине, почему мне нельзя?

— Знайте, рабыне не нужно докладывать о входе и выходе из покоев князя.

— Не слишком ли высокомерна Княгиня?

— Неужели статус Княгини выше, чем у князя?

Маленькая служанка была невероятно наглой, что ясно дало понять У Юээр.

Эта служанка — та самая служанка-наложница, верно?

У Юээр изящно встала, уголки ее губ изогнулись в холодной дуге, и она шаг за шагом направилась к служанке.

В этот момент У Юээр была окутана суровой аурой, а ее холодные черты лица и холодное выражение демонстрировали ужасающую, леденящую душу ауру.

Служанка смотрела на глаза У Юээр, похожие на черные дыры, на ее взгляд, как у самой смерти. Она испугалась, ее тело невольно задрожало.

Не только из-за ужасающей силы, исходящей от У Юээр, но и потому, что в этот момент У Юээр излучала мощную ауру, которая невольно вызывала беспокойство в сердце.

Такую ауру она видела только у князя.

Неожиданно эта Княгиня тоже оказалась грозной личностью.

— Залезла в постель князя, и вот так нагло себя ведешь, совсем не ставя меня, Главную наложницу, ни во что.

— Даже Вторичная наложница, увидев меня, должна поклониться, не так ли?

— С того момента, как ты вошла, и до сих пор, ты поклонилась мне хоть раз?

— С самого начала ты вела себя высокомерно.

— Скажи, ты ошиблась или нет?

— Рабыня... рабыня...

— И еще... даже если я, Главная наложница, не пользуюсь расположением, я все равно Главная наложница.

— Служанка-наложница, ты осмелилась быть такой наглой передо мной, ты действительно считаешь себя кем-то важным?

— Мне совершенно не нужно спрашивать князя, чтобы продать тебя.

— Похоже, я не хочу создавать проблем, но кто-то упорно их ищет.

— Княгиня, рабыня осознала свою ошибку, рабыня сейчас же поклонится Княгине, рабыня совершит великий поклон Княгине.

— Прошу Княгиню пощадить рабыню, у рабыни еще есть родители, служащие в княжеской резиденции, они рассчитывают на рабыню в старости, прошу Княгиню проявить милость.

Маленькая служанка была подавлена аурой У Юээр и в страхе непрерывно кланялась.

Быть проданной для них было самым ужасным.

Потому что продажа означала либо бордель, либо военную проститутку.

Такая, как она, даже в бордель не попадет.

Да, она всего лишь маленькая служанка, даже если она оказалась в постели князя, она все равно оставалась рабыней.

Она никак не могла сравниться с У Юээр, Главной наложницей. У Юээр будет хозяйкой дома в княжеской резиденции, разве может такая низкая рабыня сравниться с ней?

Просто она слышала, что князь не оставался ночевать в покоях Княгини, и предполагала, что князь не будет ее баловать.

К тому же Циньэр сказала ей, что эта Княгиня — ничтожество.

Тело у нее было невероятно слабое, и с детства ее обижали слуги и молодые госпожи Резиденции Генерала.

Поэтому она считала, что эту Княгиню должно быть легко обидеть.

Таким образом, она пришла "прощупать почву".

Кто же знал, что все эти слухи были лишь сплетнями.

Ничтожество?

Разве у ничтожества может быть такая аура?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Наглая служанка-наложница

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение