После того как У Юээр ушла, Чу Лэ приступил к выполнению.
Он давно уже недолюбливал этих хитрых рабов, особенно тех двух служанок-наложниц.
Обычно они вели себя так нагло, будто у них миллионы, совершенно никого не ставя ни во что.
Сегодня он хорошенько проучит этих людей. Княгиня все-таки внушительна!
У Юээр вошла в Бамбуковый Двор. Начало лета — время самого пышного роста бамбука.
Каждый стебель бамбука здесь был тщательно ухожен, без желтых листьев или сломанных веток.
Раз это запретная зона, наверное, сюда может приходить только сам Хэлянь Е.
Неожиданно этот парень оказался таким заботливым и так хорошо вырастил этот бамбуковый лес. У Юээр вдохнула естественный свежий воздух бамбукового леса, и ей стало очень комфортно.
Обернувшись, У Юээр на мгновение замерла.
Затем она сделала несколько шагов вперед и присела.
Ее пальцы погладили стебель бамбука, на котором были слова: "Десять тысяч веток".
Что это значит?
У Юээр посмотрела на другие стебли бамбука. Почти на каждом были эти два слова.
Странно!
Неужели он хотел, чтобы у каждого стебля бамбука было по десять тысяч веток?
Черт возьми, чушь!
Неважно, какое ей до этого дело!
Пройдя немного, она села отдохнуть за каменный стол в бамбуковом лесу.
Послеполуденное солнце пробивалось сквозь бамбук, падая пятнами света.
Когда-то была похожая сцена, когда это было?
Уже не помню точно, знаю только, что это было с Сюэчжаном Сан Цзинсуном.
Они вдвоем шли по тенистой аллее в университете, в это же время года, в это же время дня.
Как она тогда поступила?
Уголки ее губ изогнулись, она подняла подол юбки и запрыгнула на каменный стол.
Затем она легла на каменный стол, закинув ногу на ногу.
Вот так, а затем, прищурившись, смотрела на небо над бамбуковым лесом.
В древности хорошо, воздух чистый, без единой примеси.
Лежа здесь, думая обо всем в XXI веке, она вдруг почувствовала себя словно в другом мире.
Только после полудня Хэлянь Е вернулся, закончив дела.
Войдя, он увидел, что слуги ведут себя странно, каждый шел вяло.
Хэлянь Е не стал особо разбираться и сразу вошел в Бамбуковый Двор. Чу Лэ как раз закончил наказывать последнего человека.
Кто-то унес этого слугу. Хэлянь Е непрерывно хмурился, глядя на это.
— Чу Лэ, что здесь произошло?
— Господин, вы вернулись.
— Это... Княгиня наказала всех в резиденции сорока большими палками, и Княгиня велела мне выполнить.
— Поэтому я... только что закончил выполнять.
Чу Лэ суетливо подбежал к Хэлянь Е, очень беспокоясь о Княгине!
Надеюсь, господин ни в коем случае не спросит, куда ушла Княгиня.
— Хм!
— А где Княгиня?
Она Княгиня, хозяйка резиденции. Кого она наказывает, это ее дело.
— Это... это... Княгиня...
Вот так!
Все равно не удалось избежать.
— Что за "это то", "это это"? Где она?
— Княгиня пошла в бамбуковый лес.
Голос Чу Лэ был тише некуда, но Хэлянь Е все равно услышал.
Его лицо тут же стало мрачным-мрачным, таким мрачным, что с него можно было бы капать водой, а затем он повернулся и вошел в бамбуковый лес.
— Сыкун Лань, что же теперь делать?
— Господин, кажется, очень сердит. Неужели он накажет Княгиню?
Чу Лэ потянул за собой Сыкун Ланя, который вернулся с Хэлянь Е, и с беспокойством сказал о Княгине.
— Почему ты не остановил Княгиню?
— Я пытался, но не смог!
— Как вы думаете, князь накажет нашу госпожу?
Жоуэр с беспокойством посмотрела в сторону бамбукового леса.
— Жоуэр, пойдем посмотрим!
— Я беспокоюсь за госпожу.
Биэр потянула Жоуэр, собираясь войти, но Чу Лэ поспешно схватил Биэр.
Биэр тут же ударила его по лицу. — Ах ты, ублюдок, разве не знаешь, что мужчинам и женщинам нельзя прикасаться друг к другу?
Осмелился схватить ее за руку!
У Биэр был вспыльчивый характер, и ей было все равно, кто перед ней.
— Ты... ты... ты...
Чу Лэ прикрыл лицо, недоверчиво глядя на маленькую служанку перед собой.
Эта маленькая служанка осмелилась его ударить?
Он опустил голову, глядя, как она яростно трет свою руку, и только тогда осознал, что только что, кажется, прикоснулся к ее руке.
Но он ведь не специально!
— Хм!
Биэр потянула Жоуэр, собираясь уйти, но он снова преградил им путь, хотя на этот раз не осмелился снова схватить ее.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|