Глава 8

Когда раздался звонок от Фудзи, Юкимура не слишком удивился: то, что должно было случиться, всегда случается, просто, кажется, это произошло на несколько дней позже, чем ожидалось.

В кафе в 19:00 Юкимура Сэйити прибыл, как и договаривались, в отдельную комнату, которую специально для них приготовил хозяин.

До того момента, как Юкимура вошел, Фудзи демонстрировал хорошие манеры: — Юкимура-кун, пожалуйста, садитесь.

Они наблюдали, как официант принес кувшин горячего кофе и затем удалился.

Затем Юкимура первым нарушил молчание: — За эти полмесяца я должен поблагодарить Фудзи-куна за заботу о Ёсине.

— Юкимура-кун преувеличивает, я должен был это сделать, — Фудзи сегодня, как и Юкимура, был без своей обычной улыбки.

После долгого молчания Юкимура снова заговорил: — Ёсине хорошая девушка.

Возможно, лучше бы Юкимура не упоминал об этом, но как только он упомянул...

— Да, Ёсине всегда была доброй девушкой, никогда не могла причинить боль никому, даже если в итоге страдала сама, — это был укол.

— Действительно, каждый раз, когда я вижу, как она беспокоится о людях вокруг, я не могу не чувствовать боль в сердце за нее... — Как и ожидалось, он понял, что собеседник настроен недружелюбно.

— Хе-хе... Иногда я думаю о себе и понимаю, что, наверное, тоже несу ответственность за то, что Ёсине оказалась в таком положении сегодня, — это был сарказм, направленный и на себя, и на него!

— Раз уж я пришел, Фудзи-кун, пожалуйста, говорите прямо, — на самом деле, даже если бы Фудзи не сказал, Юкимура уже догадался на восемь-девять десятых.

— Юкимура-кун, вы помните тот наш давний уговор? — Фудзи поставил чашку.

— Да, помню, — ответил он спокойно. Спокойно? Невозмутимо?

— "Если ты не сможешь сделать Ёсине счастливой, то, пожалуйста, верни ее мне, я спрячу ее так, что ты больше никогда ее не найдешь!" Я ничего не перепутал? — каждое слово было четким, Фудзи смотрел на него, прищурив глаза.

— Нет... — Юкимура покачал головой, чувствуя себя бессильным: как он мог забыть?

Если в этом мире и был кто-то, кто без колебаний был готов умереть за Ёсине, то, без всяких сомнений, это был именно тот мужчина, который сидел сейчас перед ним — Фудзи Сюсукэ!

— Тогда сейчас самое время, Юкимура-кун, выполнить свое обещание.

— Но, — почему в сердце появилось необъяснимое странное чувство? Его фиолетовые глаза встретились с этим ледяным синим взглядом, и он горько усмехнулся: он хотел заявить о своих правах?

— Только из-за этого?

— Юкимура-кун, вы знаете, почему я тогда ушел из профессионального тенниса? — Внезапно задав этот вопрос, Фудзи сам почувствовал себя немного удивленным.

— Потому что Ёсине в итоге вышла замуж за меня?

Он особенно помнил тот финал мужского одиночного разряда на Открытом чемпионате Франции, тот никому не известный частный уговор между двумя сильнейшими мужчинами: поскольку никто не хотел сдаваться, тот, кто выиграет, получит право обладать Ёсине. В итоге Фудзи проиграл — 7:5: он не только проиграл чемпионат, но и проиграл Юкимуре женщину, которую любил всю свою жизнь.

— Не только из-за этого, — Фудзи запнулся, воспоминания, казалось, все еще были смешаны с бесконечной болью.

— Возможно, тогда только небесам было известно, что в моей теннисной карьере без Ёсине никак, но она принадлежала тебе. Я не мог настаивать, без Ёсине рядом, без ее криков радости по поводу моей победы, теннис терял всякий смысл.

— ... — Юкимура молчал.

— Хотя я не понимаю, почему ты так поступил, тогда я действительно искренне вас благословил. Я думал, что люблю Ёсине, но не обязательно должен быть с ней, и мне будет достаточно видеть ее счастливой, но теперь я понял, какое глупое и ошибочное решение принял тогда.

— Я искренне к ней отношусь, — это не было оправданием, он просто сказал то, что хотел сказать в своем сердце.

— Я верю вашим словам, — слова Фудзи немного удивили Юкимуру. — Но человек, которого вы любите, — это Санада-кун, а "нравится" и "любить" — это разные вещи.

"Нравится" и "любить" — это разные вещи! — Это был второй раз, когда Юкимура слышал эти слова. В чем же, в конце концов, разница?

В его сердце та случайная встреча на улице Милана, его любовь с первого взгляда к Ёсине, определенно не была просто самообманом.

И в постели, и вне ее, она ему нравилась. Он хотел сделать ее счастливой и радостной, иначе он не стал бы так стараться, чтобы "отвоевать" ее у Фудзи, тем более "отвоевать" самого любимого человека другого!

Но многолетние запутанные отношения с Санадой, которые невозможно было разорвать, казалось, тоже стали неотъемлемой частью его жизни.

Он прекрасно знал, что это неправильно и недопустимо, и в начале брака предупреждал себя об этом, но в решающий момент снова и снова нарушал свои собственные обещания.

— И что? — Несмотря на сумбур в мыслях, Юкимура спокойно ждал продолжения.

— Поэтому... отныне Ёсине и ребенка буду защищать я, — Фудзи знал еще год назад, что человек, которого Ёсине по-настоящему любит, — это мужчина напротив него, но это неважно. Даже так, пока у него есть право заботиться о ней, Фудзи больше ничего не нужно.

Глупо?

Возможно.

По сравнению с Ёсине, Фудзи был таким же. Они оба были одинаково решительными и упрямыми людьми: всегда заботились только о чувствах других, не обращая внимания на то, что теряют сами...

— Фудзи-кун должен знать, что развод — не мое желание, — Юкимура Сэйити, хотя до сих пор не нашел так называемой разницы между "нравится" и "любить", и понимал, что не может иметь их обоих одновременно, все же не хотел так просто терять.

Особенно когда он только что услышал слова Фудзи, его сердце словно сжалось невидимой огромной рукой, и ему стало трудно дышать...

— Независимо от того, было ли это вашим намерением или нет, вы причинили боль Ёсине, разве не так? — Фудзи немного разозлился на слова Юкимуры.

— Хе... — Внезапно Юкимура улыбнулся. — Могу ли я считать, что Фудзи-кун сожалеет?

— Можете, но не потому, что я тогда отпустил Ёсине, а потому что...

— ...выбрал поверить мне? — подхватил Юкимура.

— Юкимура, вы действительно очень сильный противник, — Фудзи нисколько не удивился, что Юкимура разгадал его мысли. — Вы можете видеть насквозь любого человека, и хотя это пугает, вы не можете видеть насквозь только самого себя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение