Глава 17

Календарь остановился на дне рождения Ёсине.

Сейчас Ёсине уже в декретном отпуске, поэтому каждый день может спать допоздна, но господин телефон сегодня явно так не считает.

— Сестренка, быстрее возьми трубку! Сестренка, быстрее возьми трубку! Сестренка, быстрее возьми трубку! — Звонок телефона Ёсине — суперсексуальный, очень магнетический кансайский акцент Оситари!

Ёсине перевернулась, сонно бормоча: — Кто это? Так рано утром, так шумно...

— Сестренка, быстрее возьми трубку! Сестренка, быстрее возьми трубку! Сестренка, быстрее возьми трубку! — Телефон звонил еще настойчивее.

— Ох! Ну что же! — Ёсине досадно нащупала телефон на прикроватной тумбочке и нажала кнопку вызова.

— Ты все еще спишь, а? — Знакомый голос.

— ... — Ёсине не ответила — она снова заснула!

— Сога Ёсине, быстро ответь мне, великий! — Человек на другом конце провода вдруг повысил голос на восемь октав.

Ёсине испугалась, тут же оттянула телефон на двадцать сантиметров от уха, и теперь она окончательно проснулась.

С трудом поднявшись из-под одеяла, Ёсине лениво спросила: — Простите, кто это?

— ... — Человек на другом конце провода был "подавлен". — Неужели даже голос меня, великого, не узнаешь, а?

Ёсине остолбенела: неужели...

— Эй! Застыла? Ведьма Сэйгаку на том конце провода? — Ёсине окончательно убедилась, что на другом конце провода определенно был тот крайне самовлюбленный паршивый нарцисс, паршивый павлин — Атобэ Кэйго!

— Эй, паршивый нарцисс, что тебе нужно?

— Я, великий, сейчас внизу у твоего дома, быстро спускайся и открой дверь!

— А?! Не может быть?! Атобэ прибежал к ней домой, чтобы что?

— У тебя есть 3 минуты, быстро... Гудок... Гудок... — Он повесил трубку.

— Эй! Я говорю... — Ёсине еще хотела что-то сказать, но в телефоне уже были только гудки занято. — Что за ерунда, почему я рано утром должна слушать указания этого паршивого павлина... — бормоча, Ёсине беспомощно покинула теплое одеяло, умылась, переоделась и спустилась вниз.

Открыв дверь, Ёсине испугалась увиденной картины: группа из примерно семи-восьми человек, каждый из которых держал высокую стопку красиво упакованных коробок. Совершенно не обращая внимания на удивление Ёсине, они прямо пошли внутрь.

— Эй! Вы... вы что...

Никто не ответил Ёсине, группа положила то, что держала в руках, и ушла.

— Что стоишь здесь остолбенев? Быстро заходи, — Атобэ вдруг появился позади Ёсине. — Это... все для тебя.

— Что это такое? — Ёсине впустила Атобэ в дом и, глядя на эти нагроможденные как гора коробки, начала недоумевать.

— Открой сам и посмотри, тогда узнаешь! — Атобэ изящно сел на диван рядом с Ёсине.

— О, — Ёсине случайно взяла одну коробку, открыла ее. — Это... — воскликнула она от удивления.

— Это кислые сливы, то — кислые финики, и все те тоже, все это продукция старого магазина в Пекине, Китай, под названием Синьюаньчжай. Только сегодня утром привезли самолетом. В общем, это всякие кислые штуки, которые ты любишь есть, — Атобэ скривил губы, сказав это немного неловко.

— Как ты узнал, что я люблю это есть? — Ёсине положила одну кислую сливу в рот.

— Хмф! — Он откинул волосы, встряхнул головой. — Секрет короля!

— Непонятно, — бормоча, Ёсине открыла еще одну коробку с кислыми финиками. — Мм...

Глядя на вид Ёсине, полный наслаждения, Атобэ улыбнулся про себя, и его тон стал намного мягче: — Вкусно?

— Угу, конечно, вкусно, — Ёсине подвинула коробку ближе к Атобэ. — Хочешь тоже кусочек?

— Черт! Я, великий, не ем такие не великолепные вещи, — он же не беременный! Самое главное, он любил смотреть, как Ёсине счастливо ест.

— Ты действительно такой... — портит атмосферу!

— Ладно! Но почему ты вообще мне это подарил?

— Ты просто скажи мне, нравится ли тебе, великому, этого достаточно.

— Конечно, нравится, — Ёсине показала милую улыбку. — Теперь, как только чувствую запах кислого, сразу слюнки текут. Этого хватит мне до самых родов. Спасибо тебе, — ее улыбка сразу же так обрадовала Атобэ, что его сердце расцвело: это был первый раз в жизни, Ёсине наконец-то улыбнулась ему.

— Каждый год с этого дня я буду присылать тебе эти кислые сливы... — Это тоже был первый раз, когда он не использовал по отношению к ней эти три слова "великий".

— Что? — Ёсине остолбенела.

Осознав свое минутное замешательство, Атобэ тут же сменил на загадочную улыбку: — Что, так растрогана мной, великим, что даже говорить не можешь, а?

Сказав это, Атобэ вдруг достал еще одну, большую и красивую коробку: — Это тоже тебе подарок.

— А? — Ёсине открыла ее с недоумением. Внутри лежало 7 красивых хрустальных браслетов, что заставило ее остолбенеть. — Это...

— Браслеты дней недели! — ответил Атобэ. — Чисто белый, водно-голубой, изумрудно-зеленый, светло-коричневый, светло-фиолетовый, розово-красный и золотистый соответственно представляют разные значения для семи дней недели. Сегодня пятница, тогда надень светло-фиолетовый, — сказав это, Атобэ осторожно взял правую руку Ёсине и надел этот аметистовый браслет на ее тонкое запястье.

— Атобэ, ты... — В сердце Ёсине вдруг появилось чувство "очень сильной тревоги".

— Зови меня Кэйго, — сказав это, Атобэ нежно оставил поцелуй на тыльной стороне ладони Ёсине. — С днем рождения, моя Ёсине!

— ... — Ветер сдувает листья, некая беременная женщина полностью окаменела.

⊙_⊙

— Впредь ты каждый день должна носить браслет, подаренный мной, великим, запомнила? Иначе я, великий, могу доставить тебе неприятности, — что он сказал дальше, Ёсине совсем не слышала...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение