Произведения, связанные с книгой (Часть 3)

— Я не помню… — Цици подумала и все же покачала головой: — Я помню только, что жду здесь, все время жду здесь, жду очень-очень долго… А потом однажды я умерла. После смерти я никуда не смогла уйти, так и осталась здесь, не могу никуда деться…

— Если ты изначально не была человеком… — Чжун Сяотун немного недоумевала: — Тогда как ты могла умереть?

— Да… — Цици тоже не понимала: — Если я не человек, как я могла умереть…

— Тогда ты помнишь, кого ты ждешь?

— Я не помню… Дай мне хорошенько подумать…

Четвертая история. Цици. Эпизод 6

От Цици Чжун Сяотун так ничего и не смогла узнать. Видя, что в следующем месяце будет Циси, Чжун Сяотун почувствовала себя немного грустно. Неужели Цици, прождав столько лет, обречена ждать и дальше?

Но она не сдавалась. В течение следующего месяца она обошла все библиотеки и книжные магазины города, пытаясь найти стариков, которые могли бы знать правду, но в итоге ничего не нашла.

Когда она уже собиралась сдаться, на одном старом книжном лотке она увидела что-то похожее на чужое семейное древо.

Она просто листала его, но не ожидала, что сразу же увидит там это имя.

Пэй Янь. Она вспомнила, что Цици говорила, что того человека звали Пэй, а имя было Янь.

Читая дальше, ее сердце похолодело. В семейном древе было указано, что у Пэй Яня были сын и дочь. Имя жены не было написано, только фамилия. Чжун Сяотун не была уверена, что это Цици.

Но Цици говорила, что они просто любили друг друга, но не поженились.

Тогда откуда взялись эти двое детей?

Если Пэй Янь действительно был тем, кого ждала Цици, значит, он в конце концов… все же предал ее?

Значит, Чжун Лин в свое время тоже нашла информацию о Пэй Яне? И поэтому Чжун Лин в конце концов не рассказала Цици правду?

Поэтому Чжун Лин решила оставить Цици, решила дать ей надежду ждать и дальше, и не хотела своими руками давать ей отчаяние, разрушая ее упорство?

Тогда что ей делать?

Должна ли она рассказать Цици правду?

Или, как Чжун Лин, выбрать избегать Цици?

Она помнила, что когда Цици разговаривала с ней, хотя внешне она выглядела равнодушной, на самом деле в душе она радовалась. Она была одинока много лет и очень хотела, чтобы кто-то был рядом, кто мог бы поговорить с ней, кто мог бы помочь ей вспомнить то давнее прошлое, верно?

Когда-то этим человеком была Чжун Лин, но Чжун Лин в конце концов оставила Цици, потому что Чжун Лин узнала кое-что, чего не знала Цици, поэтому у нее появились тайны в сердце, и она больше не могла быть с Цици, как раньше, верно?

А она? Должна ли она тоже учиться у Чжун Лин, учиться у нее выбирать избегать?

А если не избегать?

Что тогда будет?

Она понимала, что если выберет путь, отличный от пути Чжун Лин, то в будущем будет мучиться из-за этого маленького секрета в своем сердце. Она будет постоянно терзаться вопросом, стоит ли рассказывать Цици правду.

Рассказать ей — это, несомненно, вынести ей смертный приговор, несомненно, сказать ей, насколько бессмысленным было ее многолетнее ожидание.

Она в конце концов не могла этого сделать.

Если бы она не знала, то ладно. Но знать и быть бессильной — она бы презирала себя.

----

Циси наконец наступил. Весь город был наполнен романтикой китайского Дня святого Валентина.

Цици стояла одна под деревом, глядя на огни вдалеке, и, казалось, немного грустила.

Она ждала столько лет, но он так и не вернулся. Было ли ее ожидание действительно осмысленным?

Но сегодня она ждала не того человека, она ждала Чжун Сяотун.

Но Чжун Сяотун тоже не пришла.

Она вспомнила, как много лет назад, в такую же ночь Циси, она ждала другую девушку, но в ту ночь та девушка не пришла, и потом… тоже больше не приходила.

А она была привязана к этому дереву, не могла никуда уйти, поэтому не могла искать того, кого ждала.

А теперь Чжун Сяотун, которую она ждала, не пришла, и в будущем… тоже не придет?

Далекие фейерверки вспыхивали и гасли, а лицо Цици становилось все более холодным и печальным.

Она, видимо, действительно не создана для того, чтобы иметь хоть какое-то тепло. Независимо от того, он это, или она, или Чжун Сяотун, в конце концов, все равно должны покинуть ее, верно?

Но даже если вы все в конце концов решите уйти, я все равно здесь, жду вашего возвращения.

Цици закрыла глаза, казалось, немного устала. Впервые, не дождавшись рассвета, она спряталась в стволе дерева.

Этот ствол дерева был ее собственным коконом. Называйте это как хотите, она запуталась в собственном коконе или как-то иначе, но сегодня ночью она просто не хотела больше ждать…

Четвертая история. Цици. Эпизод 7

Чжун Сяотун стучала по стволу дерева, казалось, очень взволнована.

Как она могла не волноваться?

Она так спешила вернуться в школу, чтобы рассказать Цици что-то очень важное, но придя сюда, не нашла Цици.

Как она могла не волноваться? Цици никогда раньше не пропускала свое появление, как сегодня ночью.

Может быть… она что-то узнала?

Но то, что она хотела рассказать Цици, было совсем другой вещью.

— Ты пришла… — Цици вдруг появилась и равнодушно сказала: — Зачем ты пришла?

— Сегодня Циси, — сказала Чжун Сяотун: — Я пришла рассказать тебе новости о Пэй Яне.

— Я знаю… — Голос Цици вдруг стал немного тревожным: — Не говори мне.

— Я знаю, Пэй Янь в конце концов вернулся, и он даже женился на другой и у него появились дети… — Цици немного расстроилась: — На самом деле, мне кто-то рассказывал об этом, но я забыла…

— Я забыла это намеренно, но почему ты все равно напоминаешь мне об этом? — Цици посмотрела на нее: — Я забыла намеренно, потому что так я могу хотя бы ждать, у меня есть надежда, но почему ты все равно напоминаешь мне об этом?

— Нет… нет… — поспешно сказала Чжун Сяотун: — Правда, которую я знаю, не такая!

Она обошла большое дерево и наконец остановилась рядом с Цици. Только тогда Цици увидела, что в руках у нее были лопата и другие инструменты.

— Что ты собираешься делать? — Цици, кажется, испугалась: — Это дерево — место, где я живу. Ты хочешь его разрушить и поймать меня?

— Копай вместе! — Чжун Сяотун не обратила на нее внимания и протянула ей инструменты: — Ты ёкай с физическим телом, ты должна смочь их поднять, верно?

— Но что ты собираешься делать? — Цици, кажется, была немного растеряна и не взяла инструменты, которые принесла Чжун Сяотун.

— Под этой землей есть глиняный горшок, — сказала Чжун Сяотун: — Мы выкопаем его, и тогда я расскажу тебе правду.

— Раз так… — Цици легко махнула рукой, и большие куски земли перевернулись. Внизу действительно показалось что-то черное. Цици указала на это: — Это?

— Должно быть, — Чжун Сяотун тоже не была уверена: — Подними его.

— Зачем поднимать? — Цици немного недоумевала: — И почему я должна поднимать?

— Конечно, ты должна поднять. Ты же ёкай, ты не боишься таких вещей, — Чжун Сяотун, кажется, только сейчас почувствовала страх: — Я живой человек, я не хочу трогать кости мертвеца.

— Кости мертвеца? — Цици подняла горшок, потрогала его внешнюю стенку и вдруг заплакала: — А Янь?

— Ты знаешь? — Чжун Сяотун немного удивилась: — Это такая давняя вещь, как ты узнала, просто потрогав?

— Конечно, я знаю, что это он… — Цици горько усмехнулась: — Как я могла не узнать его?

---------

— Почему его урна для праха здесь, под этим деревом… — Цици немного подумала, но все равно не понимала: — Значит, он действительно возвращался. Значит, я действительно снова его пропустила…

— Вот что я хотела тебе рассказать…

Оказывается, Пэй Янь тогда на самом деле не предал Цици. Он просто вернулся на несколько лет позже. Когда он вернулся, то увидел лишь одинокую могилу любимой.

Он слышал, что Цици ждала его под тем деревом три года. Ждала, пока состарилась и заболела, а дождалась лишь чужих сплетен. Говорили, что Пэй Янь разбогател, но женился на дочери богатой семьи. Говорили, что Пэй Янь не вернется… А в то время Цици уже была больна. Ожидание отняло у нее всю красоту.

И вот, Пэй Янь услышал, что Цици под старым деревом, где она ждала его три года, оборвала свою молодую жизнь тремя чи белого шелка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Произведения, связанные с книгой (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение