Цзюнь Мо Хань в напряжении отступил на шаг, даже голос его дрогнул. Вонючий тофу был настолько отвратителен, что ему хотелось вырвать. Он поклялся, что никогда в жизни не будет есть эту гадость.
(Позже он ел ее почти каждый день.)
Вэнь Синь смущенно объяснила: — Прости, я нечаянно.
Сказав это, она резко отбросила ногу, и чаншаньский вонючий тофу полетел прямо на штанину Цзюнь Мо Ханя. Перец на нем оставил жирное пятно на его черных брюках.
Уголок рта Цзюнь Мо Ханя дернулся, он подсознательно отступил на два шага, лицо его сильно помрачнело. Он брезгливо отряхивал штанину, а его борода на лице двигалась вверх и вниз вместе с дыханием.
Он явно злился, но изо всех сил сдерживался.
Вэнь Синь от стыда готова была провалиться сквозь землю и без конца извинялась: — Случайно, случайно, это точно случайно, прости.
— Прости, пожалуйста, отойди на два шага. У тебя изо рта... пахнет тофу.
— О! — Вэнь Синь покраснела и отступила на два шага, пока его брови не расслабились. Она поспешно прикрыла рот и смущенно посмотрела на него своими живыми большими глазами.
— Такую мусорную еду нельзя приносить домой. После еды не забудь прополоскать рот, слишком воняет.
— О! Хорошо.
Вэнь Синь надула губы, затем подобрала мусор с земли, сжала его в ладони и последовала за ним в дом.
Глядя на чемодан позади себя, Вэнь Синь почувствовала себя немного неловко. Этот муж, кажется, немного холоден, даже не хочет помочь ей с багажом.
Войдя в дом, он переобулся у двери. Вэнь Синь прошла мимо него и выбросила мусор в мусорное ведро. Позади снова раздался его голос.
— Не забудь переобуться, вымыть руки, почистить зубы. В последний раз.
Вэнь Синь смотрела, как он надевает тапочки, и от злости стиснула зубы. Она глубоко вздохнула, успокоилась и сказала: — Хорошо, я запомнила.
Бабушка говорила, что у него сильная брезгливость, но она не верила. Теперь ей пришлось поверить.
Просто неизлечимо.
Увидев, что он, переобувшись в тапочки, собирается войти в спальню, Вэнь Синь поспешно окликнула его: — Кстати, бабушка велела нам вернуться домой на ужин.
Цзюнь Мо Хань остановился и равнодушно сказал: — Съев столько вонючей гадости, ты уверена, что сможешь еще что-то съесть?
— Кхм.
Вэнь Синь как назло икнула. Она смущенно покраснела и тихо пробормотала: — Не смогу.
Цзюнь Мо Хань нахмурился, подсознательно отступил и немного беспомощно сказал: — Слева моя спальня, справа твоя. Нельзя заходить без разрешения. Гостиная общая. Я установил камеры наблюдения. За нарушение штраф — тысяча.
Вэнь Синь проследила за его взглядом и действительно увидела камеру у двери, направленную прямо на их комнаты. Она мгновенно потеряла дар речи.
Это защита от воров или от извращенцев?
Если уж защищаться, то ей от него!
С таким свирепым видом, кто знает, кто кого съест?
Ладно, не буду спорить со стариком.
Увидев, что он вошел в спальню, Вэнь Синь осмотрела дом.
Три комнаты, гостиная, кухня, ванная и балкон. Обстановка в доме была слишком простой, даже из мебели был только простой винный шкаф, дивана и телевизора не было, стояло только кресло-шезлонг.
Черно-белая гамма, в тон его одежде. Освещение и планировка были хорошими.
Похоже на новый дом, и он действительно новый. Дом купила бабушка на свои деньги, он даже не занимался ремонтом, купил уже отремонтированный, поэтому мебель еще не подготовили.
Он тоже был здесь всего второй раз.
Что касается того, почему он попросил бабушку купить, то он сказал: "Я женюсь, но только если новое жилье будет готово. Я не буду платить".
Его друзья даже подшучивали над ним, называя его скупым президентом.
С этим он не соглашался, ведь он с самого начала был против женитьбы.
Осмотрев дом, Вэнь Синь затащила чемодан в свою комнату. Обстановка в комнате была неплохой: туалетный столик, большая кровать в европейском стиле, большая гардеробная, а на кровати лежало сердце из лепестков роз, на котором стояла коробка шоколада Dove за несколько сотен юаней.
Глядя на коробку шоколада, она надула губы. Скорее всего, это приготовила бабушка, а не этот мужчина!
Она повесила одежду в гардеробной.
Затем вышла из комнаты и направилась на балкон, глядя вниз.
Открытый балкон был большим, но, к сожалению, без украшений, даже без горшка с цветами.
Сверху открывался вид на множество высоких зданий, очень красиво. Она достала телефон, чтобы сфотографировать ночное небо.
Но на экране телефона она увидела новость.
##Президент Корпорации «Муши» Му Чэньси женится на старшей дочери семьи Вэнь — Вэнь Юэ в следующую субботу##
Вэнь Синь немного опешила...
В конце концов, Му Чэньси расторг помолвку с ней всего три месяца назад. То, что он так быстро женится на ее сестре, было действительно смешно.
Прочитав новость, она потеряла желание фотографировать и, как ни в чем не бывало, сунула телефон в карман.
Ей было больно, но она оставалась равнодушной, словно ничто не могло ее потревожить.
Эти три месяца были как целый век, она уже онемела.
Она опустила голову, растрепанные волосы скрывали ее слегка бледное лицо, взгляд был печальным, и глаза необъяснимо покраснели.
...
Цзюнь Мо Хань смотрел на пустую комнату и тут же помрачнело. Ладно, кровати нет, но пожилая госпожа еще и записку оставила на прикроватной тумбочке.
【Негодник, я знала, что ты не будешь спать с моей внучкой. Ничего, я не куплю тебе кровать, у Вэнь Синь есть. Спи с ней, иначе будешь лежать на полу всю ночь.】
Он скомкал записку и бросил на пол. Он так разозлился, что одной рукой уперся в бок, а другой провел по волосам. Действительно, родная бабушка.
Действительно родная!
Восхитительно, восхитительно!
Подумав об этом, он вышел.
Вэнь Синь, плакавшая, услышала
Позади раздались размеренные шаги. Она поспешно вытерла слезы с уголков глаз и глубоко вздохнула.
— Щелк.
Он тут же включил свет. Она обернулась и увидела высокую фигуру, стоящую неподалеку. Ее все еще пугал его невозмутимый вид.
Он переоделся в пижаму, а брюки, на которые только что попал вонючий тофу, спокойно лежали в мусорном ведре.
Вэнь Синь не могла понять, почему этот мужчина, который должен быть очень красивым, отрастил бороду и шрам, выглядя свирепым. Какая жалость к его чертам лица.
Цзюнь Мо Хань нахмурился, подошел к ней, прислонился к перилам балкона и спокойно сказал: — Плачешь?
— Неужели испугалась моего вида?
Вэнь Синь опешила, не ожидая, что он скажет такое. Боясь, что ему станет грустно, она все же мягко улыбнулась: — Нет, твой вид поначалу действительно пугает, но если смотреть долго, то ничего.
— По крайней мере, есть мужественность.
— Если выйду с тобой, бандиты не посмеют приблизиться.
Что это она говорит?
Похоже, она говорит, что он как злой дух.
Цзюнь Мо Хань неестественно поднял руку и потрогал свою бороду. Нечаянно маленький завиток чуть не отвалился, но он успел прикрыть его рукой. Он поспешно приклеил его обратно и смущенно сказал: — Тогда хорошо.
— Если боишься, скажи сразу, мы расторгнем контракт раньше.
Вэнь Синь подошла к нему, встала на цыпочки, похлопала его по плечу и шутливо сказала: — Господин Цзюнь, оставьте эти мысли! Я не уйду.
Из-за ее приближения Цзюнь Мо Хань острым взглядом заметил "пейзаж" под ее низким вырезом. Небольшой, но как раз.
Необъяснимо пересохло в горле.
Проследив за его взглядом, Вэнь Синь увидела свою грудь. Ее щеки вспыхнули, она тут же скрестила руки на груди и сердито воскликнула: — Извращенец.
Ругаясь, она не забыла изо всех сил наступить ему на ногу.
Она отвернулась и убежала, краснея от стыда.
Действительно скрытный мужчина, притворяется невинным цветочком, а на самом деле большой серый волк.
Цзюнь Мо Хань смотрел на нее, уголки его рта приподнялись, и он высокомерно произнес: — Недоразвитая.
Сказав это, он опустил голову и посмотрел на ногу, на которую она наступила. Он тут же нахмурился, повернулся и вошел в ванную, чтобы принять душ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|