Глава 7

Наконец, Дэвид переоделся. Он нашел удобный спортивный костюм, ботинки, которые надел сразу после того, как очистил ноги, и большой рюкзак. Готовый, он присоединился к остальным, отдыхавшим в небольшом ресторане. Он узнал бренд: популярная сеть пиццерий. Однако духовка была выключена, и Дэвид сомневался, что кто-нибудь снова ее включит.

— Я бы убил за кусок пиццы, — легко пошутил Джек, его взгляд задержался на Флоре так, что не ускользнул от внимания Дэвида. — Надеюсь, ты скоро выучишь Руны Навыков получше. Нет. Не пойми меня неправильно, Флора. Я хочу, чтобы ты скоро могла создавать пламя. Как только сможешь, мы сможем приготовить пиццу!

— Или мы можем поискать зажигалку и развести небольшой костер, чтобы приготовить пиццу на сковороде, — добавил Себастьян с улыбкой. Он поднял свою колу и чокнулся с остальными, которые подняли свои газировки, чтобы звякнуть банками.

— Ну, вы, ребята, расслаблены, — небрежно сказал Дэвид, подходя к холодильнику, чтобы взять колу. Холодильник был выключен, но кола все еще была холодной. Вероятно, это был один из последних холодных безалкогольных напитков, которые он выпьет в ближайшее время. Он открыл банку одной рукой и сел с остальными.

— Что ты хочешь, чтобы мы делали? Паниковали и прятались в страхе, надеясь, что полиция или военные нас спасут? — холодно сказал Джек.

Брови Дэвида слегка нахмурились, но он пожал плечами. Это было именно то, чего он ожидал от среднестатистического выжившего: паниковать, вести себя бредово и ждать военных, хотя те никогда не прибудут. По крайней мере, так предполагал Дэвид. Возможно, военные скоро придут за ними; однако Дэвид на это не ставил.

Себастьян улыбнулся. — Думаю, здесь все боятся, но Инфицированные повсюду. Нам нужно быть достаточно сильными, чтобы защитить себя. Так было всегда.

Это привлекло интерес Дэвида. — Всегда? Значит, вы, ребята, знали друг друга до того, как это произошло?

Джек слабо покачал головой, но Себастьян с энтузиазмом кивнул. — Мы вместе уже много лет. Я, возможно, немного старше ребят, но мы все выросли в одном приюте. Я вернулся, чтобы помогать персоналу приюта даже после того, как начал работать, и прошлой ночью я тоже спал в приюте. Моя работа находится — или находилась — недалеко от приюта, так что добираться было не проблема, — объяснил Себастьян с улыбкой.

Однако его улыбка угасла, и Дэвид предположил, что это как-то связано с его работой или другими детьми в приюте. Это многое объясняло. Себастьян и Джек, казалось, знали друг друга, но их взаимодействие выглядело отстраненным. Возможно, они даже были в ссоре. Взаимодействие Себастьяна с Флорой выглядело защитным — как у старшего брата, присматривающего за ней. Вероятно, он был на десять лет старше ее, но она цеплялась за него. Дэвид заметил, как Флора держалась близко к Джеку и Себастьяну, ее движения были рассчитанными и обдуманными, как будто оставаясь с ними, она имела лучшие шансы на выживание. Она поблагодарила Дэвида за спасение, но ее настороженные взгляды говорили, что она все еще опасается. Дэвид не возражал. Ему не нужно было быть другом Флоры.

Понимание Дэвидом ситуации улучшилось с новой информацией. Себастьян самый старший, но он не главный. На самом деле нет. Он выглядит грубоватым, но наивный добряк — или, может быть, не наивный. Наивный и чрезмерно опекающий, возможно. Джек принимает решения. Ему нравится власть. С этим может быть немного… тяжело иметь дело. Дэвид встречал разных людей в своей работе, но старомодные, самовлюбленные люди на высоких должностях были, безусловно, самыми раздражающими. Он легко справлялся с доверчивыми работниками своего уровня и имел дело с жадными и ищущими внимания дураками, но старомодные начальники были разочаровывающими. И Дэвиду Джек казался одним из них. Это не было основано на доказательствах, но было предчувствием, которое не давало ему покоя. Джек считал себя лидером группы и ожидал, что все будут следовать его приказам. Но, похоже, Себастьян этого еще не понял, поэтому он раньше отдал Джеку приказ. Возможно, Джек не воспринимал команды Себастьяна как вызов своей власти: своей силе:, возможно, потому, что приказы Воина звучали разумно. В любом случае, он не мог заглянуть в разум Джека, но, вероятно, это было к лучшему.

— Это интересно, — Дэвид сделал еще один глоток колы, его внимание снова переключилось на Себастьяна. После того, как Дэвид спас Флору, отношение Себастьяна к нему резко изменилось. Он стал похож на чрезмерно опекающую медведицу, что было не так уж плохо, пока медведица оставалась на его стороне.

— У вас, ребята, есть план? — спросил он, но Себастьян пожал плечами. — Выживание — наш наивысший приоритет.

Джек прочистил горло, сверкнул глазами на Дэвида и улыбнулся остальным. — Думаю, нам стоит остаться в торговом центре на некоторое время. Мы можем собрать напитки из торгового центра и собрать все консервируемые ингредиенты. Не думаю, что мы будем голодать сегодня со всеми ингредиентами, даже если не запасемся тем, что уцелело в руинах супермаркета.

Он предположил, что взгляды Охотника в его сторону были предназначены для оценки его реакций — попытки понять неизвестного.

— Должно быть десять или больше ресторанов с консервируемыми ингредиентами и достаточным количеством напитков, чтобы продержаться несколько дней.

Дэвид должен был признать комментарий Джека. Возможно, ему не нравился этот парень, но это не означало, что он был глуп.

— Мы можем устроить небольшой барбекю, — вставил Себастьян, улыбаясь. — Наверняка где-то есть зажигалка, а в этой пиццерии используют сухие дрова для кирпичной печи.

Дэвид и Джек посмотрели на Себастьяна, их замешательство было очевидным, в то время как Флора задала действительно важный вопрос: — Откуда ты это знаешь?

Себастьян застенчиво улыбнулся, и Дэвиду это зрелище показалось почти комичным — такое робкое выражение на лице здоровенного гиганта. — Обычно я прихожу сюда в дни, когда позволяю себе нарушить диету.

Все на мгновение замолчали, но больше не могли сдерживать смех после того, как Себастьян посмотрел на них с надутым видом. Сначала Себастьян нахмурился, но всего через секунду присоединился к остальным. Даже когда мир перевернулся с ног на голову, Дэвид не мог не поразиться тому, как люди адаптируются. Это был не конец света, не совсем — не если они все еще могли смеяться и двигаться вперед. Люди были цепкими. Возможно, они не были на уровне тараканов, но их адаптивность превосходила все известное им. Возможно, для всех остальных это выглядело как конец света, но Дэвид был уверен, что они справятся, и он определенно не был одинок в этой мысли.

Группа приступила к действию, как только была готова. Они разделились на две группы, чтобы обыскать торговый центр в поисках чего-нибудь хорошего, в основном еды и воды. Джек предложил объединиться с Дэвидом, что его нисколько не удивило. Дуэт мало разговаривал, и если они о чем-то говорили, то в основном это была светская беседа. Даже тогда говорил в основном Джек, пытаясь оценить личность Дэвида, его прошлое и многое другое с помощью хитрых, личных вопросов. Дэвид заметил, как глаза молодого человека следили за каждым его движением, словно каталогизируя каждое подергивание губ или изменение позы. Большая часть последнего была намеренно преувеличена, что происходило не слишком часто, как бы весело ни было наблюдать за тем, как шестеренки в голове Джека поворачиваются. Дэвид не стал особо скрываться. Монотонность его прежней жизни теперь казалась далекой. Прошло всего несколько часов, но Дэвид уже с трудом представлял себя тем человеком, которым он когда-то был. Это было странно, но имело смысл. В прошлом ему было смертельно скучно. Раньше это не было огромным потрясением, но всегда его беспокоило. Последние несколько недель были хуже, чем когда-либо. Дэвид чувствовал себя более скованным, чем когда-либо, и ничто его не возбуждало. Интеграция в Пантеон, что бы это ни значило, изменила все. Она открыла двери к чему-то большему. К тому, чего Дэвид никогда не ожидал получить.

Настоящий бой. Отчаянная борьба за выживание. Такое волнение. Он никогда раньше этого не чувствовал… и не хотел отпускать. Больше всего — свобода. Мысль о потере ее сейчас вызвала в нем искру неповиновения. Он никому не позволит ее отнять — никогда. Он наконец-то стал самим собой. По-настоящему. Возможно, это означало, что он странный, сумасшедший ублюдок, но это было нормально! Уголки его губ изогнулись вверх. Джек взглянул на него, его выражение лица на мгновение исказилось в нечто, что Дэвид истолковал как отвращение, прежде чем разгладиться. Ты не так уж сильно отличаешься. Прими это. Дэвид внутренне усмехнулся, завершая свой мысленный портрет Джека. Парня было легко читать — возможно, слишком легко. Но, возможно, это было к лучшему.

Отсутствие непосредственных проблем сделало сбор еды и напитков из ресторанов, разбросанных по торговому центру, удивительно легким. Они не встретили ни одного Инфицированного, что было интересно. Казалось, торговый центр был маленькой безопасной точкой, убежищем от Инфицированных. Конечно, это была чушь, но случайные взгляды наружу показывали им, как им повезло. Пульс Дэвида участился, когда он наблюдал хаос снаружи. Десятки Инфицированных ковыляли, ползли и тащили свои разбитые тела по улицам. Это было захватывающе.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение