Глава 3. Внезапное предложение

Глава 3. Внезапное предложение.

Инь Фэйфань прибыл к ее дому ровно в 23:20, на пятнадцать минут раньше назначенного срока. Ян Мяньмянь была человеком с очень точным чувством времени, а сегодняшний вечер был сделкой, поэтому он не мог позволить себе ни малейшей оплошности.

Ян Мяньмянь еще раз поправила макияж, удовлетворенно повертелась перед зеркалом, но вдруг что-то вспомнила и достала из сумочки блокнот и телефон.

Раз уж ей выпал шанс побыть капиталистом, нужно было использовать ресурсы по полной.

В ее голове вдруг всплыл образ краснеющего Инь Фэйфаня. Неужели она… старая корова, которая ест молодую траву?

Тьфу-тьфу.

Это Инь Фэйфань — старая корова, которая притворяется молодой!

Ему ведь тоже двадцать восемь, а он все еще сохраняет эту юношескую робость, словно только что выпустился из университета!

Немного приведя себя в порядок, она выключила свет и спустилась вниз.

Подняв голову, Инь Фэйфань увидел, что свет на шестом этаже погас. Он провел рукой по своей новой прическе, быстро направился к парковке и сразу узнал машину Ян Мяньмянь. Уголки его губ изогнулись в красивой улыбке.

Он прислонился к машине, достал зажигалку, прикурил сигарету и начал неторопливо курить.

«Тук-тук-тук» — послышались быстрые шаги, приближающиеся к нему.

Он потушил сигарету, не успев сделать и нескольких затяжек, и быстро выпрямился, словно встречая начальство.

Сегодня она выглядела иначе, чем в тот день в «И Пинь Сюань». Собранные в хвост длинные волосы делали ее еще более милой и придавали особый шарм.

В воздухе все еще витал запах сигарет. Она слегка нахмурилась и, взглянув на часы на запястье, сказала: — Ты рано!

— Только что приехал.

— Права есть?

Он кивнул.

Ключи описали в воздухе красивую дугу, и Инь Фэйфань поспешно поймал их обеими руками, с недоумением глядя на нее.

— Садись за руль.

Сидя на пассажирском сиденье, Ян Мяньмянь лениво зевнула и, прищурившись, наслаждалась этим приятным моментом. Она невольно подумала, что ее наставник был прав: девушка должна быть благородной, как принцесса, и ждать, пока ее принц на белом коне придет и будет о ней заботиться.

Возможно, из-за того, что сегодня он был одет более зрело, чем при их первой встрече, его сосредоточенный вид за рулем казался еще более уверенным.

Ян Мяньмянь мысленно усмехнулась. Она всегда гордилась своим хорошим вкусом, будь то дизайн или покупки — действовала быстро, точно и безжалостно. Даже нанятый парень оказался вполне симпатичным, не стыдно было показаться с ним на людях.

— Когда приедем, разбуди меня…

Услышав ее слова, его бледное лицо снова вспыхнуло. — Угу.

Дети, которые любят краснеть, — милые дети.

С легкой улыбкой на губах Ян Мяньмянь закрыла глаза. Кажется, на сегодня было запланировано слишком много мероприятий… Черт! Недосып — главный враг женщины!

Неужели влюбленным парочкам не холодно устраивать ночные гуляния? Какая тут романтика!

Машина остановилась на набережной. У реки уже собралось немало народу.

Увидев, что Ян Мяньмянь крепко спит, Инь Фэйфань посмотрел на часы. До начала фейерверка оставалось пятнадцать минут, она могла еще немного отдохнуть.

— Госпожа Ян. Просыпайтесь!

Ее внезапно разбудили. Уши наполнились гулом толпы. Она потерла сонные глаза и пробормотала: — Уже приехали?

— Скоро начнется. Хотите выйти посмотреть? Или… посмотрим из машины?

Она сердито посмотрела на него: — Раз уж приехали, конечно, нужно выйти!

Фейерверк.

Смотреть фейерверк — как банально.

Но что поделать, это была ее программа, и нужно было ей соответствовать.

Большинство мужчин и женщин на набережной были парами. Это место явно было создано для влюбленных.

Такие места она обычно обходила стороной. Одинокие люди приходят сюда либо для того, чтобы вид навевал грусть, либо, как она, в поисках острых ощущений, чтобы поскорее избавиться от одиночества.

«Бум!»

В небе распустилась сверкающая хризантема, и толпа восторженно закричала.

Возможно, потому что здесь собралась в основном молодежь, атмосфера была очень оживленной.

В полночь с реки подул ветер. Даже самый жаркий момент праздника не мог противостоять этому холоду.

Стуча зубами от холода, она старалась сохранять самообладание. Черт, надо было взять с собой пальто.

Внезапно ее плечи окутало тепло. Она нахмурилась и потянулась, чтобы снять пальто.

Но Инь Фэйфань, слегка наклонив голову, настойчиво накинул пальто ей на плечи. Его голос был тихим, как комариный писк: — Мне не холодно.

Когда она училась и читала романы, забравшись под одеяло, подобные сцены казались ей наигранными. Но теперь, испытав это на себе, она почувствовала необъяснимое тепло.

— Сестрица, вы ведь только начали встречаться?

Говорила миниатюрная девушка с улыбкой в глазах. Рядом с ней стоял застенчивый парень.

Увидев их удивленные взгляды, девушка указала на Инь Фэйфаня: — Парень сестрицы такой заботливый!

Ян Мяньмянь неловко поправила пальто на плечах и смогла лишь смущенно улыбнуться.

Когда парочка ушла, она все же сняла пальто и протянула ему: — Надень.

Да. Очень послушный ребенок.

Не прошло и получаса, как Ян Мяньмянь почувствовала себя так, будто стоит на иголках. Фейерверк, конечно, был красив, но если за романтику нужно платить мерзлячеством, она предпочла бы сидеть дома и смотреть телевизор — какая печальная философия любви.

Они уже направлялись обратно, когда их остановила девушка в очень откровенном наряде.

— Привет! Мяньмянь!

Ян Мяньмянь посмотрела на нее, и ее пробрал озноб.

Линь Сяоба, соседка по комнате в университете, болтушка.

Только ее «большой рот» был не сексуальным, как у Шу Ци, а злым.

— Сяоба, какая неудача, а мы как раз уходим!

Таких людей нужно обходить стороной, чем дальше, тем лучше.

Сказав это, она собиралась схватить Инь Фэйфаня и быстро уйти.

— Ян Мяньмянь, вау! Это действительно ты! Я думала, у меня в глазах двоится! Боже! Ты нашла себе парня?

Линь Сяоба, под руку со своим парнем-хулиганом, смотрела на Инь Фэйфаня так, словно Колумб открыл Америку. Услышав ее громкий голос, похожий на объявление по радио, все вокруг остановились.

Что значит «похожий на объявление по радио»? Это как на улице: «Смотрите, смотрите, проходите, не пропустите…»

Больше всего она ненавидела таких девушек, которые кокетничали и притворялись невинными, особенно таких «сокровищ», как Линь Сяоба, которым мало было своей непривлекательной внешности, так они еще и пугали людей.

Ян Мяньмянь обняла Инь Фэйфаня за руку, изображая близость: — Конечно.

Но Линь Сяоба не поверила. Обнимая своего парня, она воскликнула: — Посмотрите на них! Дурак поймет, что вы вовсе не пара. Всего лишь День холостяков. Может, мой А Бяо позовет друзей, чтобы помочь тебе отпраздновать? Милый, что скажешь?

Она явно пришла не с добром.

Толпа загудела.

— Дорогая, как скажешь, так и будет.

А Бяо обнял ее за талию, и они начали страстно целоваться прямо на глазах у всех…

— Ах ты, плохой… Ян Мяньмянь, вот это — настоящая пара.

Оторвавшись от поцелуя, Линь Сяоба прижалась к своему парню А Бяо и, прищурившись, посмотрела на Ян Мяньмянь с откровенным вызовом.

Толпа рассмеялась.

Черт возьми.

Весна еще так далеко, а им уже не терпится?

Она мысленно возмутилась.

Раз уж Линь Сяоба осмелилась бросить ей вызов на публике, она его примет. Ян Мяньмянь была не из тех, кто сдается без боя. Она уже открыла рот, чтобы ответить, но Инь Фэйфань взял ее за руку и нежно сказал: — Мяньмянь!

Встретившись с его полным нежности взглядом, она чуть не утонула в нем. Спокойно, спокойно, это всего лишь игра.

— Я, Инь Фэйфань, прошу всех присутствующих стать свидетелями! Госпожа Ян Мяньмянь, выходи за меня!

Его голос внезапно стал громче. Он опустился на одно колено и посмотрел на нее с любовью.

Бриллиантовое кольцо сверкало.

Все казалось одновременно реальным и сказочным.

Она, обычно такая решительная, оказалась совершенно не готова к такому повороту событий и не знала, как реагировать.

— Выходи за него! Выходи за него!

Крики толпы становились все громче.

Удивленное выражение на лице Ян Мяньмянь люди приняли за растроганность и смущение.

Увидев огромное бриллиантовое кольцо, Линь Сяоба с завистью посмотрела на нее. Она хотела лишь унизить Ян Мяньмянь, а в итоге та оказалась в центре внимания.

Линь Сяоба топнула ногой, оттолкнула своего парня, растолкала толпу и быстро скрылась.

— Мяньмянь, выходи за меня!

Он все так же смотрел на нее с нежностью.

Хотя она знала, что это всего лишь игра, и спасти ее от неловкой ситуации входило в его обязанности, ей все равно было не по себе. — Встань скорее. Столько людей смотрит!

— Ты согласна?

Он радовался, как ребенок.

У Ян Мяньмянь были длинные тонкие пальцы. Кольцо медленно скользнуло на ее безымянный палец — не большое и не маленькое, в самый раз.

В свете фонарей бриллиант сиял еще ярче.

— Целуй ее! Целуй ее!

Снова раздались крики.

Ян Мяньмянь застыла на месте. Ее обычное хладнокровие и деловитость улетучились. Глядя на приближающееся лицо, она почувствовала, как ее руки под рукавами задрожали, а спина покрылась потом.

— Целуй ее! Целуй ее!

«Шлеп!»

Звонкий звук эхом разнесся над толпой.

Наступила неловкая тишина.

Правая рука все еще горела от боли. В ту же секунду она развернулась и бросилась бежать.

Инь Фэйфань все так же улыбался. — Стесняется! Мяньмянь…

Толпа с облегчением вздохнула.

Вернувшись в машину, оба чувствовали себя крайне неловко.

Увидев на его бледном лице отчетливый красный след от пяти пальцев, Ян Мяньмянь смущенно проговорила: — Это…

— Это то, что должен делать парень.

Когда Инь Фэйфань наклонился к ней, она, редко красневшая, снова замерла.

Но он лишь аккуратно пристегнул ей ремень безопасности, а на его губах играла едва заметная улыбка.

Ян Мяньмянь мысленно выругалась: «Позор! Попалась на удочку мальчишки».

— Ну что… едем?

Она кашлянула пару раз, чтобы скрыть неловкость. — Поехали!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Внезапное предложение

Настройки


Сообщение