Глава 14. В одной постели.
Этот маленький городок, конечно, не мог сравниться с мегаполисом, но в новогоднюю ночь здесь было очень оживленно. Небо расцвечивалось яркими фейерверками, превращая темную ночь в красочный праздник.
Ян Мяньмянь с трудом дождалась полуночи. После того, как она вместе с отцом запустила фейерверки, она тут же убежала в свою комнату.
— Инь — Фэй — Фань! — крикнула она.
Этот «львиный рык», похоже, был присущ только женщинам. Не прошло и десяти секунд, как он появился перед ней, оглядываясь по сторонам и нервно спрашивая: — Мяньмянь, что случилось?
— Кто тебе разрешил жить в моей комнате? Кто тебе разрешил спать на моей кровати? Носить мои тапочки? Пользоваться моей расческой? — Ян Мяньмянь была в ярости. В ее комнату мужчинам вход был воспрещен!
А этот тип посмел нарушить запрет! Жить надоело?
Ли Яньюнь, услышав крики, поспешила в комнату дочери. Одного взгляда на Ян Мяньмянь ей хватило, чтобы понять, что та снова «заводит свою шарманку». Она молниеносно встала перед будущим зятем, защищая его, словно наседка цыпленка: — Что ты кричишь посреди ночи?
— Мам! Почему ты позволила мужчине жить в моей комнате? Что люди скажут? Это же плохо для моей репутации! Ты же сама это понимаешь!
В первом раунде Ян Мяньмянь решила действовать убеждением.
Ли Яньюнь подвела будущего зятя к дочери и, приподняв бровь, спросила: — Ты видишь, кто это? Это твой парень! Он что, чужой человек? Ах, твой парень не может жить в твоей комнате и спать на твоей кровати, носить твои тапочки? Так, что ли?
Ян Мяньмянь, увидев, как лицо Инь Фэйфаня покраснело, как у вареного рака, и как он молча опустил голову, вдруг почувствовала к нему жалость. Она с укором посмотрела на маму: — Мам, ну что ты такое говоришь?
— Фэйфань, ты сегодня будешь спать здесь!
Слова Ли Яньюнь поразили обоих.
— Мам, а где буду спать я? — не сдавалась Ян Мяньмянь.
Инь Фэйфань энергично закивал.
Ли Яньюнь усмехнулась, и Ян Мяньмянь передернуло. — Я… я пойду спать в гостевую, — сказала она дрожащим голосом.
— Не нужно!
Ли Яньюнь снова удивила их. Они оба посмотрели на эту «продвинутую» мамочку.
— Вы же скоро станете семьей, что такого в том, чтобы спать в одной комнате?
Ян Мяньмянь сдалась.
Бросив эту фразу, Ли Яньюнь выбежала из комнаты, закрыла дверь на ключ и защелку. Все ее действия были быстрыми, точными и слаженными.
Ян Мяньмянь не знала, плакать ей или смеяться. Разве можно так «продавать» собственную дочь?
Судя по всему, мама решила, что ей пора «платить за отношения»!
Увидев, что Инь Фэйфань приближается к кровати, Ян Мяньмянь прикрыла грудь руками, но потом передумала и, схватив подушку, прижала ее к себе: — Стой! Не двигайся!
Он явно слышал ее предупреждение, но не остановился. Она не ожидала, что этот всегда такой вежливый, послушный и милый парень окажется таким… нахальным!
Вот уж правда, внешность обманчива! Она сама впустила волка в овчарню!
Ян Мяньмянь в отчаянии бросила в него подушку: — Инь Фэйфань, стой!
Инь Фэйфань ловко поймал подушку и с обиженным видом пробормотал: — Я… я просто хотел взять подушку…
Глядя на его невинное лицо, Ян Мяньмянь поняла, что напрасно его подозревала, и смущенно улыбнулась: — Мама просто пошутила, не обижайся! Ты… постой здесь, я принесу тебе одеяло!
Открыв шкаф, она поняла, что это был хитрый план мамы. Она попалась!
С мамой ей никогда не тягаться. Она как Сунь Укун, который никогда не сможет выбраться из-под горы Пяти Пальцев Будды.
Этот раунд она проиграла. — Ложись со мной, мама забрала все одеяла, — обреченно сказала она.
Инь Фэйфань, сжимая подушку, пробормотал: — Н… неловко как-то…
Ян Мяньмянь откинула край одеяла и сердито посмотрела на него: — А мне нравится, что ли? Давай залезай уже!
Он мысленно ликовал, но на лице сохранял невинное выражение. Медленно забравшись на кровать, он положил подушку рядом с ее и лег на бок.
В доме не было отопления, и единственным теплым местом была эта кровать. Видя, как он осторожно прижимается к краю кровати, она сжалилась над ним: — Чего ты так далеко забрался? Боишься меня, что ли?
Получив «прощение», он осторожно подвинулся ближе, но вдруг почувствовал холодок на спине. Посередине кровати появилась зеленая пушистая игрушка — линия разграничения.
— Вот, теперь можешь не волноваться! Смотри, какой ты трусишка! Как будто я, Ян Мяньмянь, мужчин никогда не видела! — она выключила свет и легла на бок. — Успокойся, я не тигр и не леопард, не съем тебя!
В темноте его глаза блестели, как звезды. Он тихо, как послушная жена, ответил: — Угу.
— Уже поздно, давай спать!
Ли Яньюнь, подслушивавшая у двери, услышав, что в комнате стало тихо, поплелась к себе в спальню, качая головой. Что-то не так! Почему так тихо…
Ян Мяньмянь крепко спала. Телефон долго звонил, прежде чем разбудить ее. Прищурившись, она нажала кнопку ответа и пробормотала: — Алло? Кто это?
— С Новым годом, Мяньмянь! — радостно крикнула Су Цзинь.
Ян Мяньмянь открыла глаза и посмотрела в окно. На улице все еще было темно. — Угу, с Новым годом! Ты почему не даешь людям спать посреди ночи?
(Нет комментариев)
|
|
|
|